Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾委和欧理事会目前在各类法律事务上开展
活动。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾委和欧理事会目前在各类法律事务上开展
活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾问委员会(公法顾委),似乎没有什么重要新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧委员会,国际公法法律顾问委员会(公法顾委)已决定在其议程中保留国家及其财产
司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推动起草一项文件,制订国家在这方
法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
委员会国际公法法律顾问委员会(公法顾委)组织
会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁
资料、其他国际反恐活动
信息以及各国在制裁制度方
遇到
法律挑战。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾和欧
理事
目前在各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾问(公法顾
),
有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧,国际公法法律顾问
(公法顾
)已决定在其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推动起草一项文件,制订国家在这方面的法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
国际公法法律顾问
(公法顾
)组织的
议,
上监察组收到了与
国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国在制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾欧
理事会目前在各类法律事务上开展的活
。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾问员会(公法顾
),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧员会,国际公法法律顾问
员会(公法顾
)已决定在其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极
草一项文件,制订国家在这方面的法律
做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
员会国际公法法律顾问
员会(公法顾
)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活
的信息以及各国在制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他介绍了国际公法顾委和欧
理事会目前
各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾问委员会(公法顾委),似乎没有什么要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
欧
委员会,国际公法法律顾问委员会(公法顾委)已决定
其议程中保留国
及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正
积极推动起草一项文件,制订国
方面的法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
委员会国际公法法律顾问委员会(公法顾委)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国
制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾委和欧理事会目前
法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾委员会(公法顾委),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
欧
委员会,国际公法法律顾
委员会(公法顾委)已决定
其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免
,
牙利正
积极推动起草一项文件,制订国家
这方面的法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
委员会国际公法法律顾
委员会(公法顾委)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及
国
制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际法
和欧
理事
目前在各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际法法律
问
员
(
法
),
乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧员
,国际
法法律
问
员
(
法
)已决定在其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推动起草一项文件,制订国家在这方面的法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
员
国际
法法律
问
员
(
法
)组织的
议,
上监察组收到了与
国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国在制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾和欧
理事会目前
各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾问会(公法顾
),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
欧
会,国际公法法律顾问
会(公法顾
)已决定
其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正
积极推动起草一项文件,制订国家
这方面的法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
会国际公法法律顾问
会(公法顾
)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国
制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾委和欧理事会目前在各类法律事务上开展
。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾问委员会(公法顾委),似乎没有什么重要新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧委员会,国际公法法律顾问委员会(公法顾委)已决定在
议程中保留国家及
司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推
起草一项文件,制订国家在这方面
法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
委员会国际公法法律顾问委员会(公法顾委)组织
会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁
资料、
他国际反恐
信息以及各国在制裁制度方面遇到
法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾委和欧理事会目前在各类法
事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法顾问委员会(公法顾委),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧委员会,国际公法法
顾问委员会(公法顾委)已决定在其
保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推动起草一项文件,制订国家在这方面的法
和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
委员会国际公法法
顾问委员会(公法顾委)组织的会
,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国在制裁制度方面遇到的法
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾和欧
理事会目前
各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾会(公法顾
),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
欧
会,国际公法法律顾
会(公法顾
)已
其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免
题,匈牙利正
积极推动起草一项文件,制订国家
这方面的法律和做法规
。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
会国际公法法律顾
会(公法顾
)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国
制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。