法语助手
  • 关闭

非常有节制的

添加到生词本

sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

事会常任事国和非常事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


biomorphique, biomorphisme, biomutation, bion, bionécrose, bionicien, bionique, bionomie, bionose, bioôme,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

赞扬叙利亚政府所作出节制非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全会常任非常都要审慎地、节制地行使授予权力,要适当注意有否触发39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各、区域和际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


bioplasme, bioplasmique, bioplaste, biopolymère, biopotentiel, biopsie, biopsique, biopsychologie, biopyribole, biorbitaire,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事国和非常任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


biose, bioside, bioslime, biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制非常负责

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事国和非常任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine, biotique,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会任理事国和任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


biovulaire, biovulé, bioxyde, biozone, bip, bipale, biparamétrique, bipare, biparti, bipartie,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事国和非常任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


bipolaire, bipolarisation, bipolarisme, bipolarité, bipôle, bipont, bipositif, biposte, bipotentialité, bipoutre,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国利亚政府所作出节制非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事国非常任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计节制新闻支助,特平进程、解除武装、复员、重返社会选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


birégulier, birème, birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制非常负责反应。

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事国和非常任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


bisabolène, bisabolol, bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,
sobre comme un chameau 法 语 助手

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制非常负责

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通常都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得非常非常明白,传达信息令人十分担忧。

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会常任理事国和非常任理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有否触发第39条“扳机”。

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动任务具有多方面内容,非常复杂,因此需要向其所有组成部分提供专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常有节制的 的法语例句

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage,

相似单词


非常虚弱的病人, 非常虚弱的人, 非常需要, 非常意外的, 非常有规律, 非常有节制的, 非常有钱, 非常有钱的, 非常有趣的书, 非常有限的空间,