法语助手
  • 关闭
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起烈性传染) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和爆发造成严重卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

、脑膜炎和是常见

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

平息下来,人们生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内离失所者营地暴发

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染、龙丝虫)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋和腹泻是马拉维最主要杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种,最常见、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%人口患有与水相关,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生问题,在其他地区已成为

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里发是爆炸性,但却是短暂

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起的烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和的爆发造成严重的卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和是常见流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

的流行平息下来,人们的生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉的发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发的

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

传染的疾病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟疾、和腹泻是马拉维最主要的杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行的的侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种疾病,最常见的是疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明的那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超50%的人口患有与相关的疾病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴赫的一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生的问题,在其他地区已成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里病发是爆炸性的,但却是短暂的。

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域的Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (弧菌引起烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和爆发造成严重卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

流行平息下来,人们生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染疾病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟疾、和腹泻马拉维最主要杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种疾病,最常疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%人口患有与水相关疾病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但弱势群体中传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内反复发生问题,在其他地区已成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就这种情况,那里病发爆炸性,但却短暂

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (弧菌引起烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和爆发造成严重卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

流行平息下来,人们生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染疾病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟疾、和腹泻是马拉维最主要杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种疾病,最是疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%人口患有与水相关疾病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生问题,在其他地区已成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里病发是爆炸性,但却是短暂

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起的烈性) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和的爆发造成严重的卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和是常见流行

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

的流行平息下来,人们的生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔的发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发的

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水的疾、龙丝虫)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋、疟疾、和腹泻是马拉维最主要的杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行的的侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种疾,最常见的是疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣所表明的那样,此类教成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%的人口患有与水相关的疾,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中的率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等性疾会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫的一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生的问题,在其他地区已成为流行

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里发是爆炸性的,但却是短暂的。

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域的Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起的烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和的爆发造严重的卫生问

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和是常见流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

的流行平息下来,人们的生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔的发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

遏制了在境内流离失所者营暴发的

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染的疾病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟疾、和腹泻是马拉维最主要的杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行的的侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种疾病,最常见的是疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明的那样,此类教育运动效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%的人口患有与水相的疾病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫的一个区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多区内是反复发生的问,在其他区已为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村区就是这种情况,那里病发是爆炸性的,但却是短暂的。

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域的Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起的烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和的爆发造成严重的卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和是常见流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

的流行平息下来,人们的生命被保住

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔的发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制在境内流离失所者营地暴发的

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染的疾病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟疾、和腹泻是马拉维最主要的杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受已在该国流行的的侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提种疾病,最常见的是疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明的那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%的人口患有与水相关的疾病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫的一个地区爆发

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生的问题,在其他地区已成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里病发是爆炸性的,但却是短暂的。

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域的Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和爆发造成严生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和是常见流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

流行平息下来,人们生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染疾病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟疾、和腹泻是马拉维最主要杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内更容易受到已在该国流行侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种疾病,最常见是疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%人口患有与水相关疾病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生问题,在其他地区已成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里病发是爆炸性,但却是短暂

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和发造成严重卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和是常见流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

流行平息下来,人们生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

佩德拉阿苏尔发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了境内流离失所者营地暴发

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染疾病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟疾、和腹泻是马拉维最主要杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受该国流行侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提了各种疾病,最常见是疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

非洲,超过50%人口患有与水相关疾病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎经度过高发期,但是弱势群体中传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;发开来,学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫一个地区发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

许多地区内是反复发生问题,其他地区成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里病发是炸性,但却是短暂

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正调查据报新型案件盖多区域Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,