Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除虫菊是唯一推荐用于驱虫蚊帐的化学族。
Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除虫菊是唯一推荐用于驱虫蚊帐的化学族。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
除虫菊的购买成本正接近于滴滴涕的购买成本。
Les nouvelles moustiquaires traitées avec des insecticides contenant des pyréthroïdes ont été soumises à l'OMS pour essai et évaluation.
已把含有除虫菊的新的长效驱蚊帐送交世卫组织检验和评价。
Toutefois, les préoccupations sont de plus en plus croissantes étant donné la résistance accrue des vecteurs du paludisme aux pyréthroïdes.
然而,疟疾病媒对除虫菊的抗药增加,人们日益对此感到关切。
Il conviendrait de noter que la résistance au DDT résulte surtout de l'utilisation massive préalable de cette substance dans l'agriculture et plus récemment des pyréthroïdes.
应指出,出现对滴滴涕的抗药主要是因为过去在农业中广泛使用滴滴涕以及最近使用除虫菊。
Le développement de la résistance des vecteurs aux insecticides de remplacement du DDT, notamment les pyréthroïdes, menace sérieusement la diminution de la dépendance actuelle du DDT.
病媒对滴滴涕杀虫剂替代品特别是拟除虫菊酯的耐药增强对于减少
前对滴滴涕的
成严重威胁。
Par conséquent, il faut en priorité surveiller en permanence l'efficacité de ces médicaments sur le terrain et adopter des mesures visant à réduire le risque de résistance.
因此,监测合成除虫菊脂的实际使用效果和采取措施减少抗药
风险被认为是疟疾防治中的优先事项。
Des recherches ont été effectuées sur l'utilisation des insecticides ne contenant pas des pyréthroïdes pour le traitement des moustiquaires afin de parer au problème posé par la résistance aux pyréthroïdes.
已开始进行研究,使用非除虫菊的杀虫剂来处理蚊帐,以对付除虫菊抗药的问题。
Nombre des communautés utilisant ces programmes sont exposées à la fois au DDT et aux pyréthrinoïdes. D'après les études animales, il existe un effet de synergie entre ces produits chimiques.
许多使用室内滞留喷雾杀虫剂的社区同时暴露于滴滴涕和除虫菊之下,而动物研究表明这些化学品之间存在综合效应。
Le gène de la mutation de type kdr, qui confère une résistance croisée aux pyréthrinoïdes, est signalé dans les populations de vecteurs dans plusieurs parties du continent africain et au delà.
在非洲大陆的一些地方和世界其他地方,报道了病媒群中存在击倒抗基因突变,能使病媒对除虫菊产生交叉抗药
。
Sur ce nombre, 6 sont des pyréthroïdes qui, du point de vue de la résistance, devraient être considérés comme un produit unique, la résistance à l'un signifiant très probablement résistance aux autres.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药
,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药
。
Six des douze pesticides recommandés par l'OMS pour les PID sont des pyréthroïdes, qui constituent la seule classe d'insecticides recommandés par l'OMS pour les interventions faisant appel à des moustiquaires traitées aux insecticides (PID).
在世卫组织建议用于室内滞留喷洒的12种杀虫剂中,有六种属于拟除虫菊酯,是世卫组织建议用于驱虫蚊帐的唯一一类杀虫剂。
Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
对于大多数疟疾流行地区,前用于室内残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.
前,公共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯杀虫剂和
到5种有机磷酸酯杀虫剂可作为滴滴涕及拟除虫菊酯的替代品,用于残留喷酒。
Par exemple, bien qu'il ressorte des données animales que les pyréthrinoïdes ont des effets toxiques et reproductifs, il n'y a pratiquement aucune étude sur les populations humaines, en particulier celles exposées à des programmes de pulvérisation à effet rémanent.
比如,尽管动物研究数据显示除虫菊对神经系统和生殖系统有影响,但几乎没有针对人群,尤其是在室内滞留喷雾杀虫剂条件下开展的这方面研究。
Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
最近,在柬埔寨和泰国交界处发现了对青蒿素感受较低(可能预示着有抗药
)的恶
疟原虫
疟疾寄生虫,一些国家的疟疾病媒显示出对合成除虫菊脂的某些抗药
。
Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).
对防治疟疾和消除疟疾成重大潜在威胁的,是寄生虫对药物(青蒿素类复方疗法)的抗药
以及蚊子对除虫菊酯杀虫剂(
前唯一用于驱虫蚊帐/长效驱虫蚊帐的杀虫剂)的抗药
。
L'élaboration de moyens de lutte contre les vecteurs, plus efficaces ou plus commodes, y compris des insecticides autres que le DDT et les pyréthrinoïdes, ont suscité beaucoup d'intérêt dernièrement, en raison surtout d'une initiative de grande envergure lancée par la Fondation Bill et Melinda Gates.
最近,人们日益关注,特别是通过比尔和梅林达·盖茨基金会的重大举措,开发效果更好或更便利使用的病媒控制工具,包括替代DDT和除虫菊酯的杀虫剂。
Elle se présente généralement sous deux formes: i) une résistance spécifique - qui se développe directement en réaction à l'utilisation de DDT, et ii) une résistance croisée (résistance non spécifique) - qui résulte du développement de la résistance à d'autres insecticides tels que les pyréthroïdes.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药;(i)特定抗药
,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药
(非特定的抗药
),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药
的结果。
Une consultation technique récente a déjà conclu qu'il est probablement utile d'utiliser différentes catégories d'insecticides sur les murs et sur les moustiquaires; l'adoption de cette recommandation dans les directives de la politique est envisagée et elle aura des répercussions majeures sur l'utilisation des pyrethroïdes pour la pulvérisation.
最近的一次技术磋商已得出结论认为,在墙上和蚊帐上使用
同类型的杀虫剂可能是一种很好的做法;有关方面正在考虑采纳这一建议,将其纳入政策方针之中,这将对除虫菊酯用于喷洒产生重大影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除虫菊是唯一推荐用于驱虫蚊帐的化学族。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
除虫菊的购买成本正接近于滴滴涕的购买成本。
Les nouvelles moustiquaires traitées avec des insecticides contenant des pyréthroïdes ont été soumises à l'OMS pour essai et évaluation.
已把含有除虫菊的新的长效驱蚊帐送交世卫组织检价。
Toutefois, les préoccupations sont de plus en plus croissantes étant donné la résistance accrue des vecteurs du paludisme aux pyréthroïdes.
然而,疟疾病媒对除虫菊的抗药性不断增加,人们日益对此感到关切。
Il conviendrait de noter que la résistance au DDT résulte surtout de l'utilisation massive préalable de cette substance dans l'agriculture et plus récemment des pyréthroïdes.
应指出,出现对滴滴涕的抗药性主要是因为过去在农业中广泛使用滴滴涕以及最近使用除虫菊。
Le développement de la résistance des vecteurs aux insecticides de remplacement du DDT, notamment les pyréthroïdes, menace sérieusement la diminution de la dépendance actuelle du DDT.
病媒对滴滴涕虫剂替代品特别是拟除虫菊酯的耐药性不断增强对于减少
前对滴滴涕的依赖构成严重威胁。
Par conséquent, il faut en priorité surveiller en permanence l'efficacité de ces médicaments sur le terrain et adopter des mesures visant à réduire le risque de résistance.
因此,不断监测合成除虫菊脂的实际使用效果采取措施减少抗药性风险被认为是疟疾防治中的优先事项。
Des recherches ont été effectuées sur l'utilisation des insecticides ne contenant pas des pyréthroïdes pour le traitement des moustiquaires afin de parer au problème posé par la résistance aux pyréthroïdes.
已开始进行研究,使用非除虫菊的虫剂来处理蚊帐,以对付除虫菊抗药性的问题。
Nombre des communautés utilisant ces programmes sont exposées à la fois au DDT et aux pyréthrinoïdes. D'après les études animales, il existe un effet de synergie entre ces produits chimiques.
许多使用室内滞留虫剂的社区同时暴露于滴滴涕
除虫菊之下,而动物研究表明这些化学品之间存在综合效应。
Le gène de la mutation de type kdr, qui confère une résistance croisée aux pyréthrinoïdes, est signalé dans les populations de vecteurs dans plusieurs parties du continent africain et au delà.
在非洲大陆的一些地方世界其他地方,报道了病媒群中存在击倒抗性基因突变,能使病媒对除虫菊产生交叉抗药性。
Sur ce nombre, 6 sont des pyréthroïdes qui, du point de vue de la résistance, devraient être considérés comme un produit unique, la résistance à l'un signifiant très probablement résistance aux autres.
其中六种虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性。
Six des douze pesticides recommandés par l'OMS pour les PID sont des pyréthroïdes, qui constituent la seule classe d'insecticides recommandés par l'OMS pour les interventions faisant appel à des moustiquaires traitées aux insecticides (PID).
在世卫组织建议用于室内滞留洒的12种
虫剂中,有六种属于拟除虫菊酯,是世卫组织建议用于驱虫蚊帐的唯一一类
虫剂。
Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
对于大多数疟疾流行地区,前用于室内残留
洒的主要替代
虫剂类别是拟除虫菊酯。
Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.
前,公共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯
虫剂
不到5种有机磷酸酯
虫剂可作为滴滴涕及拟除虫菊酯的替代品,用于残留
酒。
Par exemple, bien qu'il ressorte des données animales que les pyréthrinoïdes ont des effets toxiques et reproductifs, il n'y a pratiquement aucune étude sur les populations humaines, en particulier celles exposées à des programmes de pulvérisation à effet rémanent.
比如,尽管动物研究数据显示除虫菊对神经系统生殖系统有影响,但几乎没有针对人群,尤其是在室内滞留
虫剂条件下开展的这方面研究。
Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
最近,在柬埔寨泰国交界处发现了对青蒿素感受性较低(可能预示着有抗药性)的恶性疟原虫性疟疾寄生虫,一些国家的疟疾病媒显示出对合成除虫菊脂的某些抗药性。
Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).
对防治疟疾消除疟疾构成重大潜在威胁的,是寄生虫对药物(青蒿素类复方疗法)的抗药性以及蚊子对除虫菊酯
虫剂(
前唯一用于驱虫蚊帐/长效驱虫蚊帐的
虫剂)的抗药性。
L'élaboration de moyens de lutte contre les vecteurs, plus efficaces ou plus commodes, y compris des insecticides autres que le DDT et les pyréthrinoïdes, ont suscité beaucoup d'intérêt dernièrement, en raison surtout d'une initiative de grande envergure lancée par la Fondation Bill et Melinda Gates.
最近,人们日益关注,特别是通过比尔梅林达·盖茨基金会的重大举措,开发效果更好或更便利使用的病媒控制工具,包括替代DDT
除虫菊酯的
虫剂。
Elle se présente généralement sous deux formes: i) une résistance spécifique - qui se développe directement en réaction à l'utilisation de DDT, et ii) une résistance croisée (résistance non spécifique) - qui résulte du développement de la résistance à d'autres insecticides tels que les pyréthroïdes.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
Une consultation technique récente a déjà conclu qu'il est probablement utile d'utiliser différentes catégories d'insecticides sur les murs et sur les moustiquaires; l'adoption de cette recommandation dans les directives de la politique est envisagée et elle aura des répercussions majeures sur l'utilisation des pyrethroïdes pour la pulvérisation.
最近的一次技术性磋商已得出结论认为,在墙上蚊帐上使用不同类型的
虫剂可能是一种很好的做法;有关方面正在考虑采纳这一建议,将其纳入政策方针之中,这将对除虫菊酯用于
洒产生重大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除虫菊是唯一推荐用于驱虫蚊帐化学族。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
除虫菊购买成本正接近于
购买成本。
Les nouvelles moustiquaires traitées avec des insecticides contenant des pyréthroïdes ont été soumises à l'OMS pour essai et évaluation.
已把含有除虫菊新
长效驱蚊帐送交世卫组织检验和评价。
Toutefois, les préoccupations sont de plus en plus croissantes étant donné la résistance accrue des vecteurs du paludisme aux pyréthroïdes.
然而,疟疾病媒除虫菊
抗药性不断
加,人们日益
此感到关切。
Il conviendrait de noter que la résistance au DDT résulte surtout de l'utilisation massive préalable de cette substance dans l'agriculture et plus récemment des pyréthroïdes.
应指出,出现抗药性主要是因为过去在农业中广泛使用
以及最近使用除虫菊。
Le développement de la résistance des vecteurs aux insecticides de remplacement du DDT, notamment les pyréthroïdes, menace sérieusement la diminution de la dépendance actuelle du DDT.
病媒杀虫剂替代品特别是拟除虫菊酯
耐药性不断
于减少
前
依赖构成严重威胁。
Par conséquent, il faut en priorité surveiller en permanence l'efficacité de ces médicaments sur le terrain et adopter des mesures visant à réduire le risque de résistance.
因此,不断监测合成除虫菊脂实际使用效果和采取措施减少抗药性风险被认为是疟疾防治中
优先事项。
Des recherches ont été effectuées sur l'utilisation des insecticides ne contenant pas des pyréthroïdes pour le traitement des moustiquaires afin de parer au problème posé par la résistance aux pyréthroïdes.
已开始进行研究,使用非除虫菊杀虫剂来处理蚊帐,以
付除虫菊抗药性
问题。
Nombre des communautés utilisant ces programmes sont exposées à la fois au DDT et aux pyréthrinoïdes. D'après les études animales, il existe un effet de synergie entre ces produits chimiques.
许多使用室内滞留喷雾杀虫剂社区同时暴露于
和除虫菊之下,而动物研究表明这些化学品之间存在综合效应。
Le gène de la mutation de type kdr, qui confère une résistance croisée aux pyréthrinoïdes, est signalé dans les populations de vecteurs dans plusieurs parties du continent africain et au delà.
在非洲大陆一些地方和世界其他地方,报道了病媒群中存在击倒抗性基因突变,能使病媒
除虫菊产生交叉抗药性。
Sur ce nombre, 6 sont des pyréthroïdes qui, du point de vue de la résistance, devraient être considérés comme un produit unique, la résistance à l'un signifiant très probablement résistance aux autres.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能
其他各种均具有抗药性。
Six des douze pesticides recommandés par l'OMS pour les PID sont des pyréthroïdes, qui constituent la seule classe d'insecticides recommandés par l'OMS pour les interventions faisant appel à des moustiquaires traitées aux insecticides (PID).
在世卫组织建议用于室内滞留喷洒12种杀虫剂中,有六种属于拟除虫菊酯,是世卫组织建议用于驱虫蚊帐
唯一一类杀虫剂。
Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
于大多数疟疾流行地区,
前用于室内残留喷洒
主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.
前,公共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯杀虫剂和不到5种有机磷酸酯杀虫剂可作为
及拟除虫菊酯
替代品,用于残留喷酒。
Par exemple, bien qu'il ressorte des données animales que les pyréthrinoïdes ont des effets toxiques et reproductifs, il n'y a pratiquement aucune étude sur les populations humaines, en particulier celles exposées à des programmes de pulvérisation à effet rémanent.
比如,尽管动物研究数据显示除虫菊神经系统和生殖系统有影响,但几乎没有针
人群,尤其是在室内滞留喷雾杀虫剂条件下开展
这方面研究。
Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
最近,在柬埔寨和泰国交界处发现了青蒿素感受性较低(可能预示着有抗药性)
恶性疟原虫性疟疾寄生虫,一些国家
疟疾病媒显示出
合成除虫菊脂
某些抗药性。
Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).
防治疟疾和消除疟疾构成重大潜在威胁
,是寄生虫
药物(青蒿素类复方疗法)
抗药性以及蚊子
除虫菊酯杀虫剂(
前唯一用于驱虫蚊帐/长效驱虫蚊帐
杀虫剂)
抗药性。
L'élaboration de moyens de lutte contre les vecteurs, plus efficaces ou plus commodes, y compris des insecticides autres que le DDT et les pyréthrinoïdes, ont suscité beaucoup d'intérêt dernièrement, en raison surtout d'une initiative de grande envergure lancée par la Fondation Bill et Melinda Gates.
最近,人们日益关注,特别是通过比尔和梅林达·盖茨基金会重大举措,开发效果更好或更便利使用
病媒控制工具,包括替代DDT和除虫菊酯
杀虫剂。
Elle se présente généralement sous deux formes: i) une résistance spécifique - qui se développe directement en réaction à l'utilisation de DDT, et ii) une résistance croisée (résistance non spécifique) - qui résulte du développement de la résistance à d'autres insecticides tels que les pyréthroïdes.
而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应
使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定
抗药性),是形成了
其他杀虫剂例如
拟除虫菊酯
抗药性
结果。
Une consultation technique récente a déjà conclu qu'il est probablement utile d'utiliser différentes catégories d'insecticides sur les murs et sur les moustiquaires; l'adoption de cette recommandation dans les directives de la politique est envisagée et elle aura des répercussions majeures sur l'utilisation des pyrethroïdes pour la pulvérisation.
最近一次技术性磋商已得出结论认为,在墙上和蚊帐上使用不同类型
杀虫剂可能是一种很好
做法;有关方面正在考虑采纳这一建议,将其纳入政策方针之中,这将
除虫菊酯用于喷洒产生重大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除虫菊是唯一推荐用于驱虫蚊帐的化学族。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
除虫菊的购买成本正接近于滴滴涕的购买成本。
Les nouvelles moustiquaires traitées avec des insecticides contenant des pyréthroïdes ont été soumises à l'OMS pour essai et évaluation.
已把含有除虫菊的新的长效驱蚊帐送交世卫组织检验和评价。
Toutefois, les préoccupations sont de plus en plus croissantes étant donné la résistance accrue des vecteurs du paludisme aux pyréthroïdes.
然而,疟疾病媒对除虫菊的抗药性不断增加,人们日益对此感到关切。
Il conviendrait de noter que la résistance au DDT résulte surtout de l'utilisation massive préalable de cette substance dans l'agriculture et plus récemment des pyréthroïdes.
应指出,出现对滴滴涕的抗药性主要是因为农业
广泛使用滴滴涕以及最近使用除虫菊。
Le développement de la résistance des vecteurs aux insecticides de remplacement du DDT, notamment les pyréthroïdes, menace sérieusement la diminution de la dépendance actuelle du DDT.
病媒对滴滴涕杀虫剂替代品特别是拟除虫菊酯的耐药性不断增强对于减少前对滴滴涕的依赖构成严重威胁。
Par conséquent, il faut en priorité surveiller en permanence l'efficacité de ces médicaments sur le terrain et adopter des mesures visant à réduire le risque de résistance.
因此,不断监测合成除虫菊脂的实际使用效果和采取措施减少抗药性风险被认为是疟疾的优先事项。
Des recherches ont été effectuées sur l'utilisation des insecticides ne contenant pas des pyréthroïdes pour le traitement des moustiquaires afin de parer au problème posé par la résistance aux pyréthroïdes.
已开始进行研究,使用非除虫菊的杀虫剂来处理蚊帐,以对付除虫菊抗药性的问题。
Nombre des communautés utilisant ces programmes sont exposées à la fois au DDT et aux pyréthrinoïdes. D'après les études animales, il existe un effet de synergie entre ces produits chimiques.
许多使用室内滞留喷雾杀虫剂的社区同时暴露于滴滴涕和除虫菊之下,而动物研究表明这些化学品之间存综合效应。
Le gène de la mutation de type kdr, qui confère une résistance croisée aux pyréthrinoïdes, est signalé dans les populations de vecteurs dans plusieurs parties du continent africain et au delà.
非洲大陆的一些地方和世界其他地方,报道了病媒群
存
击倒抗性基因突变,能使病媒对除虫菊产生交叉抗药性。
Sur ce nombre, 6 sont des pyréthroïdes qui, du point de vue de la résistance, devraient être considérés comme un produit unique, la résistance à l'un signifiant très probablement résistance aux autres.
其六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其
某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性。
Six des douze pesticides recommandés par l'OMS pour les PID sont des pyréthroïdes, qui constituent la seule classe d'insecticides recommandés par l'OMS pour les interventions faisant appel à des moustiquaires traitées aux insecticides (PID).
世卫组织建议用于室内滞留喷洒的12种杀虫剂
,有六种属于拟除虫菊酯,是世卫组织建议用于驱虫蚊帐的唯一一类杀虫剂。
Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
对于大多数疟疾流行地区,前用于室内残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.
前,公共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯杀虫剂和不到5种有机磷酸酯杀虫剂可作为滴滴涕及拟除虫菊酯的替代品,用于残留喷酒。
Par exemple, bien qu'il ressorte des données animales que les pyréthrinoïdes ont des effets toxiques et reproductifs, il n'y a pratiquement aucune étude sur les populations humaines, en particulier celles exposées à des programmes de pulvérisation à effet rémanent.
比如,尽管动物研究数据显示除虫菊对神经系统和生殖系统有影响,但几乎没有针对人群,尤其是室内滞留喷雾杀虫剂条件下开展的这方面研究。
Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
最近,柬埔寨和泰国交界处发现了对青蒿素感受性较低(可能预示着有抗药性)的恶性疟原虫性疟疾寄生虫,一些国家的疟疾病媒显示出对合成除虫菊脂的某些抗药性。
Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).
对疟疾和消除疟疾构成重大潜
威胁的,是寄生虫对药物(青蒿素类复方疗法)的抗药性以及蚊子对除虫菊酯杀虫剂(
前唯一用于驱虫蚊帐/长效驱虫蚊帐的杀虫剂)的抗药性。
L'élaboration de moyens de lutte contre les vecteurs, plus efficaces ou plus commodes, y compris des insecticides autres que le DDT et les pyréthrinoïdes, ont suscité beaucoup d'intérêt dernièrement, en raison surtout d'une initiative de grande envergure lancée par la Fondation Bill et Melinda Gates.
最近,人们日益关注,特别是通比尔和梅林达·盖茨基金会的重大举措,开发效果更好或更便利使用的病媒控制工具,包括替代DDT和除虫菊酯的杀虫剂。
Elle se présente généralement sous deux formes: i) une résistance spécifique - qui se développe directement en réaction à l'utilisation de DDT, et ii) une résistance croisée (résistance non spécifique) - qui résulte du développement de la résistance à d'autres insecticides tels que les pyréthroïdes.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
Une consultation technique récente a déjà conclu qu'il est probablement utile d'utiliser différentes catégories d'insecticides sur les murs et sur les moustiquaires; l'adoption de cette recommandation dans les directives de la politique est envisagée et elle aura des répercussions majeures sur l'utilisation des pyrethroïdes pour la pulvérisation.
最近的一次技术性磋商已得出结论认为,墙上和蚊帐上使用不同类型的杀虫剂可能是一种很好的做法;有关方面正
考虑采纳这一建议,将其纳入政策方针之
,这将对除虫菊酯用于喷洒产生重大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除虫菊是唯一推荐用于驱虫蚊帐的化学族。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
除虫菊的本正接近于滴滴涕的
本。
Les nouvelles moustiquaires traitées avec des insecticides contenant des pyréthroïdes ont été soumises à l'OMS pour essai et évaluation.
已把含有除虫菊的新的长效驱蚊帐送交世卫组织检验和评价。
Toutefois, les préoccupations sont de plus en plus croissantes étant donné la résistance accrue des vecteurs du paludisme aux pyréthroïdes.
然而,疟疾病媒对除虫菊的抗药性不断增加,人们日益对此感到关切。
Il conviendrait de noter que la résistance au DDT résulte surtout de l'utilisation massive préalable de cette substance dans l'agriculture et plus récemment des pyréthroïdes.
应指出,出现对滴滴涕的抗药性主要是因为过去在农业中广泛使用滴滴涕以及最近使用除虫菊。
Le développement de la résistance des vecteurs aux insecticides de remplacement du DDT, notamment les pyréthroïdes, menace sérieusement la diminution de la dépendance actuelle du DDT.
病媒对滴滴涕杀虫剂替代品特别是拟除虫菊酯的耐药性不断增强对于减少前对滴滴涕的依赖构
严重威胁。
Par conséquent, il faut en priorité surveiller en permanence l'efficacité de ces médicaments sur le terrain et adopter des mesures visant à réduire le risque de résistance.
因此,不断监测合除虫菊脂的实际使用效果和采取措施减少抗药性风险被认为是疟疾防治中的优先事项。
Des recherches ont été effectuées sur l'utilisation des insecticides ne contenant pas des pyréthroïdes pour le traitement des moustiquaires afin de parer au problème posé par la résistance aux pyréthroïdes.
已开始进行研,使用非除虫菊的杀虫剂来处理蚊帐,以对付除虫菊抗药性的问题。
Nombre des communautés utilisant ces programmes sont exposées à la fois au DDT et aux pyréthrinoïdes. D'après les études animales, il existe un effet de synergie entre ces produits chimiques.
许多使用室内滞留喷雾杀虫剂的社区同时暴露于滴滴涕和除虫菊之下,而动物研这些化学品之间存在综合效应。
Le gène de la mutation de type kdr, qui confère une résistance croisée aux pyréthrinoïdes, est signalé dans les populations de vecteurs dans plusieurs parties du continent africain et au delà.
在非洲大陆的一些地方和世界其他地方,报道了病媒群中存在击倒抗性基因突变,能使病媒对除虫菊产生交叉抗药性。
Sur ce nombre, 6 sont des pyréthroïdes qui, du point de vue de la résistance, devraient être considérés comme un produit unique, la résistance à l'un signifiant très probablement résistance aux autres.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性。
Six des douze pesticides recommandés par l'OMS pour les PID sont des pyréthroïdes, qui constituent la seule classe d'insecticides recommandés par l'OMS pour les interventions faisant appel à des moustiquaires traitées aux insecticides (PID).
在世卫组织建议用于室内滞留喷洒的12种杀虫剂中,有六种属于拟除虫菊酯,是世卫组织建议用于驱虫蚊帐的唯一一类杀虫剂。
Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
对于大多数疟疾流行地区,前用于室内残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.
前,公共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯杀虫剂和不到5种有机磷酸酯杀虫剂可作为滴滴涕及拟除虫菊酯的替代品,用于残留喷酒。
Par exemple, bien qu'il ressorte des données animales que les pyréthrinoïdes ont des effets toxiques et reproductifs, il n'y a pratiquement aucune étude sur les populations humaines, en particulier celles exposées à des programmes de pulvérisation à effet rémanent.
比如,尽管动物研数据显示除虫菊对神经系统和生殖系统有影响,但几乎没有针对人群,尤其是在室内滞留喷雾杀虫剂条件下开展的这方面研
。
Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
最近,在柬埔寨和泰国交界处发现了对青蒿素感受性较低(可能预示着有抗药性)的恶性疟原虫性疟疾寄生虫,一些国家的疟疾病媒显示出对合除虫菊脂的某些抗药性。
Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).
对防治疟疾和消除疟疾构重大潜在威胁的,是寄生虫对药物(青蒿素类复方疗法)的抗药性以及蚊子对除虫菊酯杀虫剂(
前唯一用于驱虫蚊帐/长效驱虫蚊帐的杀虫剂)的抗药性。
L'élaboration de moyens de lutte contre les vecteurs, plus efficaces ou plus commodes, y compris des insecticides autres que le DDT et les pyréthrinoïdes, ont suscité beaucoup d'intérêt dernièrement, en raison surtout d'une initiative de grande envergure lancée par la Fondation Bill et Melinda Gates.
最近,人们日益关注,特别是通过比尔和梅林达·盖茨基金会的重大举措,开发效果更好或更便利使用的病媒控制工具,包括替代DDT和除虫菊酯的杀虫剂。
Elle se présente généralement sous deux formes: i) une résistance spécifique - qui se développe directement en réaction à l'utilisation de DDT, et ii) une résistance croisée (résistance non spécifique) - qui résulte du développement de la résistance à d'autres insecticides tels que les pyréthroïdes.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形
了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
Une consultation technique récente a déjà conclu qu'il est probablement utile d'utiliser différentes catégories d'insecticides sur les murs et sur les moustiquaires; l'adoption de cette recommandation dans les directives de la politique est envisagée et elle aura des répercussions majeures sur l'utilisation des pyrethroïdes pour la pulvérisation.
最近的一次技术性磋商已得出结论认为,在墙上和蚊帐上使用不同类型的杀虫剂可能是一种很好的做法;有关方面正在考虑采纳这一建议,将其纳入政策方针之中,这将对除虫菊酯用于喷洒产生重大影响。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除虫菊是唯一推荐用于驱虫蚊帐的化学族。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
除虫菊的购买成本正接近于滴滴涕的购买成本。
Les nouvelles moustiquaires traitées avec des insecticides contenant des pyréthroïdes ont été soumises à l'OMS pour essai et évaluation.
已把含有除虫菊的新的长效驱蚊帐送交世卫组织检验和评价。
Toutefois, les préoccupations sont de plus en plus croissantes étant donné la résistance accrue des vecteurs du paludisme aux pyréthroïdes.
然而,疟疾病媒对除虫菊的药性不断增加,人们日益对此感到关切。
Il conviendrait de noter que la résistance au DDT résulte surtout de l'utilisation massive préalable de cette substance dans l'agriculture et plus récemment des pyréthroïdes.
应指出,出现对滴滴涕的药性主要是因为过去在农业中广泛使用滴滴涕以及最近使用除虫菊。
Le développement de la résistance des vecteurs aux insecticides de remplacement du DDT, notamment les pyréthroïdes, menace sérieusement la diminution de la dépendance actuelle du DDT.
病媒对滴滴涕杀虫剂替代品特别是拟除虫菊酯的耐药性不断增强对于减少前对滴滴涕的依赖构成严重威胁。
Par conséquent, il faut en priorité surveiller en permanence l'efficacité de ces médicaments sur le terrain et adopter des mesures visant à réduire le risque de résistance.
因此,不断监测合成除虫菊脂的实际使用效果和采取措施减少药性风险被认为是疟疾防治中的优先事项。
Des recherches ont été effectuées sur l'utilisation des insecticides ne contenant pas des pyréthroïdes pour le traitement des moustiquaires afin de parer au problème posé par la résistance aux pyréthroïdes.
已开始进行研究,使用非除虫菊的杀虫剂来处理蚊帐,以对付除虫菊药性的问题。
Nombre des communautés utilisant ces programmes sont exposées à la fois au DDT et aux pyréthrinoïdes. D'après les études animales, il existe un effet de synergie entre ces produits chimiques.
许多使用室内滞留喷雾杀虫剂的社区同时暴露于滴滴涕和除虫菊之下,而动物研究表明这些化学品之间存在综合效应。
Le gène de la mutation de type kdr, qui confère une résistance croisée aux pyréthrinoïdes, est signalé dans les populations de vecteurs dans plusieurs parties du continent africain et au delà.
在非洲大陆的一些地方和世界其他地方,报道了病媒群中存在性基因突变,能使病媒对除虫菊产生交叉
药性。
Sur ce nombre, 6 sont des pyréthroïdes qui, du point de vue de la résistance, devraient être considérés comme un produit unique, la résistance à l'un signifiant très probablement résistance aux autres.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有
药性,即意味着十分可能对其他各种均具有
药性。
Six des douze pesticides recommandés par l'OMS pour les PID sont des pyréthroïdes, qui constituent la seule classe d'insecticides recommandés par l'OMS pour les interventions faisant appel à des moustiquaires traitées aux insecticides (PID).
在世卫组织建议用于室内滞留喷洒的12种杀虫剂中,有六种属于拟除虫菊酯,是世卫组织建议用于驱虫蚊帐的唯一一类杀虫剂。
Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
对于大多数疟疾流行地区,前用于室内残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.
前,公共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯杀虫剂和不到5种有机磷酸酯杀虫剂可作为滴滴涕及拟除虫菊酯的替代品,用于残留喷酒。
Par exemple, bien qu'il ressorte des données animales que les pyréthrinoïdes ont des effets toxiques et reproductifs, il n'y a pratiquement aucune étude sur les populations humaines, en particulier celles exposées à des programmes de pulvérisation à effet rémanent.
比如,尽管动物研究数据显示除虫菊对神经系统和生殖系统有影响,但几乎没有针对人群,尤其是在室内滞留喷雾杀虫剂条件下开展的这方面研究。
Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
最近,在柬埔寨和泰国交界处发现了对青蒿素感受性较低(可能预示着有药性)的恶性疟原虫性疟疾寄生虫,一些国家的疟疾病媒显示出对合成除虫菊脂的某些
药性。
Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).
对防治疟疾和消除疟疾构成重大潜在威胁的,是寄生虫对药物(青蒿素类复方疗法)的药性以及蚊子对除虫菊酯杀虫剂(
前唯一用于驱虫蚊帐/长效驱虫蚊帐的杀虫剂)的
药性。
L'élaboration de moyens de lutte contre les vecteurs, plus efficaces ou plus commodes, y compris des insecticides autres que le DDT et les pyréthrinoïdes, ont suscité beaucoup d'intérêt dernièrement, en raison surtout d'une initiative de grande envergure lancée par la Fondation Bill et Melinda Gates.
最近,人们日益关注,特别是通过比尔和梅林达·盖茨基金会的重大举措,开发效果更好或更便利使用的病媒控制工具,包括替代DDT和除虫菊酯的杀虫剂。
Elle se présente généralement sous deux formes: i) une résistance spécifique - qui se développe directement en réaction à l'utilisation de DDT, et ii) une résistance croisée (résistance non spécifique) - qui résulte du développement de la résistance à d'autres insecticides tels que les pyréthroïdes.
对滴滴涕而言,一般认为有两种药性;(i)特定
药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉
药性(非特定的
药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的
药性的结果。
Une consultation technique récente a déjà conclu qu'il est probablement utile d'utiliser différentes catégories d'insecticides sur les murs et sur les moustiquaires; l'adoption de cette recommandation dans les directives de la politique est envisagée et elle aura des répercussions majeures sur l'utilisation des pyrethroïdes pour la pulvérisation.
最近的一次技术性磋商已得出结论认为,在墙上和蚊帐上使用不同类型的杀虫剂可能是一种很好的做法;有关方面正在考虑采纳这一建议,将其纳入政策方针之中,这将对除虫菊酯用于喷洒产生重大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除虫菊是唯一推驱虫蚊帐的化学族。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
除虫菊的购买成本正接近滴滴涕的购买成本。
Les nouvelles moustiquaires traitées avec des insecticides contenant des pyréthroïdes ont été soumises à l'OMS pour essai et évaluation.
已把含有除虫菊的新的长效驱蚊帐送交卫组织检验和评价。
Toutefois, les préoccupations sont de plus en plus croissantes étant donné la résistance accrue des vecteurs du paludisme aux pyréthroïdes.
然而,疟疾病媒对除虫菊的抗药性不断增加,人们日益对此感到关切。
Il conviendrait de noter que la résistance au DDT résulte surtout de l'utilisation massive préalable de cette substance dans l'agriculture et plus récemment des pyréthroïdes.
应指出,出现对滴滴涕的抗药性主要是因为过去在农业中广泛使滴滴涕以及最近使
除虫菊。
Le développement de la résistance des vecteurs aux insecticides de remplacement du DDT, notamment les pyréthroïdes, menace sérieusement la diminution de la dépendance actuelle du DDT.
病媒对滴滴涕杀虫剂替代品特别是拟除虫菊酯的耐药性不断增强对减少
前对滴滴涕的依赖构成严重威胁。
Par conséquent, il faut en priorité surveiller en permanence l'efficacité de ces médicaments sur le terrain et adopter des mesures visant à réduire le risque de résistance.
因此,不断监测合成除虫菊脂的实际使效果和采取措施减少抗药性风险被认为是疟疾防治中的优先事项。
Des recherches ont été effectuées sur l'utilisation des insecticides ne contenant pas des pyréthroïdes pour le traitement des moustiquaires afin de parer au problème posé par la résistance aux pyréthroïdes.
已开始进行研究,使非除虫菊的杀虫剂来处理蚊帐,以对付除虫菊抗药性的问题。
Nombre des communautés utilisant ces programmes sont exposées à la fois au DDT et aux pyréthrinoïdes. D'après les études animales, il existe un effet de synergie entre ces produits chimiques.
许多使室内滞留喷雾杀虫剂的社区同时暴露
滴滴涕和除虫菊之下,而动物研究表明这些化学品之间存在综合效应。
Le gène de la mutation de type kdr, qui confère une résistance croisée aux pyréthrinoïdes, est signalé dans les populations de vecteurs dans plusieurs parties du continent africain et au delà.
在非洲大陆的一些地方和他地方,报道了病媒群中存在击倒抗性基因突变,能使病媒对除虫菊产生交叉抗药性。
Sur ce nombre, 6 sont des pyréthroïdes qui, du point de vue de la résistance, devraient être considérés comme un produit unique, la résistance à l'un signifiant très probablement résistance aux autres.
中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就
抗药性而言,应看作是一种产品,因对
中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对
他各种均具有抗药性。
Six des douze pesticides recommandés par l'OMS pour les PID sont des pyréthroïdes, qui constituent la seule classe d'insecticides recommandés par l'OMS pour les interventions faisant appel à des moustiquaires traitées aux insecticides (PID).
在卫组织建议
室内滞留喷洒的12种杀虫剂中,有六种属
拟除虫菊酯,是
卫组织建议
驱虫蚊帐的唯一一类杀虫剂。
Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
对大多数疟疾流行地区,
前
室内残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.
前,公共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯杀虫剂和不到5种有机磷酸酯杀虫剂可作为滴滴涕及拟除虫菊酯的替代品,
残留喷酒。
Par exemple, bien qu'il ressorte des données animales que les pyréthrinoïdes ont des effets toxiques et reproductifs, il n'y a pratiquement aucune étude sur les populations humaines, en particulier celles exposées à des programmes de pulvérisation à effet rémanent.
比如,尽管动物研究数据显示除虫菊对神经系统和生殖系统有影响,但几乎没有针对人群,尤是在室内滞留喷雾杀虫剂条件下开展的这方面研究。
Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
最近,在柬埔寨和泰国交处发现了对青蒿素感受性较低(可能预示着有抗药性)的恶性疟原虫性疟疾寄生虫,一些国家的疟疾病媒显示出对合成除虫菊脂的某些抗药性。
Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).
对防治疟疾和消除疟疾构成重大潜在威胁的,是寄生虫对药物(青蒿素类复方疗法)的抗药性以及蚊子对除虫菊酯杀虫剂(前唯一
驱虫蚊帐/长效驱虫蚊帐的杀虫剂)的抗药性。
L'élaboration de moyens de lutte contre les vecteurs, plus efficaces ou plus commodes, y compris des insecticides autres que le DDT et les pyréthrinoïdes, ont suscité beaucoup d'intérêt dernièrement, en raison surtout d'une initiative de grande envergure lancée par la Fondation Bill et Melinda Gates.
最近,人们日益关注,特别是通过比尔和梅林达·盖茨基金会的重大举措,开发效果更好或更便利使的病媒控制工具,包括替代DDT和除虫菊酯的杀虫剂。
Elle se présente généralement sous deux formes: i) une résistance spécifique - qui se développe directement en réaction à l'utilisation de DDT, et ii) une résistance croisée (résistance non spécifique) - qui résulte du développement de la résistance à d'autres insecticides tels que les pyréthroïdes.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对
他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
Une consultation technique récente a déjà conclu qu'il est probablement utile d'utiliser différentes catégories d'insecticides sur les murs et sur les moustiquaires; l'adoption de cette recommandation dans les directives de la politique est envisagée et elle aura des répercussions majeures sur l'utilisation des pyrethroïdes pour la pulvérisation.
最近的一次技术性磋商已得出结论认为,在墙上和蚊帐上使不同类型的杀虫剂可能是一种很好的做法;有关方面正在考虑采纳这一建议,将
纳入政策方针之中,这将对除虫菊酯
喷洒产生重大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
菊是唯一推荐用于驱
蚊帐的化学族。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
菊的购买成本正接近于滴滴涕的购买成本。
Les nouvelles moustiquaires traitées avec des insecticides contenant des pyréthroïdes ont été soumises à l'OMS pour essai et évaluation.
已把含有菊的新的长效驱蚊帐送交世卫组织检验和评价。
Toutefois, les préoccupations sont de plus en plus croissantes étant donné la résistance accrue des vecteurs du paludisme aux pyréthroïdes.
然而,疟疾对
菊的抗药性不断增加,人们日益对此感到关切。
Il conviendrait de noter que la résistance au DDT résulte surtout de l'utilisation massive préalable de cette substance dans l'agriculture et plus récemment des pyréthroïdes.
应指出,出现对滴滴涕的抗药性主要是因为过去在农业中广泛使用滴滴涕以及最近使用菊。
Le développement de la résistance des vecteurs aux insecticides de remplacement du DDT, notamment les pyréthroïdes, menace sérieusement la diminution de la dépendance actuelle du DDT.
对滴滴涕杀
剂替代品特别是拟
菊酯的耐药性不断增强对于减少
前对滴滴涕的依赖构成严重威胁。
Par conséquent, il faut en priorité surveiller en permanence l'efficacité de ces médicaments sur le terrain et adopter des mesures visant à réduire le risque de résistance.
因此,不断监测合成菊脂的实际使用效果和采取措施减少抗药性风险被认为是疟疾防治中的优先事项。
Des recherches ont été effectuées sur l'utilisation des insecticides ne contenant pas des pyréthroïdes pour le traitement des moustiquaires afin de parer au problème posé par la résistance aux pyréthroïdes.
已开始进行研究,使用非菊的杀
剂来处理蚊帐,以对付
菊抗药性的问题。
Nombre des communautés utilisant ces programmes sont exposées à la fois au DDT et aux pyréthrinoïdes. D'après les études animales, il existe un effet de synergie entre ces produits chimiques.
许多使用室内滞留喷雾杀剂的社区同时暴露于滴滴涕和
菊之下,而动物研究表明这些化学品之间存在综合效应。
Le gène de la mutation de type kdr, qui confère une résistance croisée aux pyréthrinoïdes, est signalé dans les populations de vecteurs dans plusieurs parties du continent africain et au delà.
在非洲大陆的一些地方和世界其他地方,报道群中存在击倒抗性基因突变,能使
对
菊产生交叉抗药性。
Sur ce nombre, 6 sont des pyréthroïdes qui, du point de vue de la résistance, devraient être considérés comme un produit unique, la résistance à l'un signifiant très probablement résistance aux autres.
其中六种杀剂均是拟
菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性。
Six des douze pesticides recommandés par l'OMS pour les PID sont des pyréthroïdes, qui constituent la seule classe d'insecticides recommandés par l'OMS pour les interventions faisant appel à des moustiquaires traitées aux insecticides (PID).
在世卫组织建议用于室内滞留喷洒的12种杀剂中,有六种属于拟
菊酯,是世卫组织建议用于驱
蚊帐的唯一一类杀
剂。
Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
对于大多数疟疾流行地区,前用于室内残留喷洒的主要替代杀
剂类别是拟
菊酯。
Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.
前,公共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯杀
剂和不到5种有机磷酸酯杀
剂可作为滴滴涕及拟
菊酯的替代品,用于残留喷酒。
Par exemple, bien qu'il ressorte des données animales que les pyréthrinoïdes ont des effets toxiques et reproductifs, il n'y a pratiquement aucune étude sur les populations humaines, en particulier celles exposées à des programmes de pulvérisation à effet rémanent.
比如,尽管动物研究数据显示菊对神经系统和生殖系统有影响,但几乎没有针对人群,尤其是在室内滞留喷雾杀
剂条件下开展的这方面研究。
Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
最近,在柬埔寨和泰国交界处发现对青蒿素感受性较低(可能预示着有抗药性)的恶性疟原
性疟疾寄生
,一些国家的疟疾
显示出对合成
菊脂的某些抗药性。
Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).
对防治疟疾和消疟疾构成重大潜在威胁的,是寄生
对药物(青蒿素类复方疗法)的抗药性以及蚊子对
菊酯杀
剂(
前唯一用于驱
蚊帐/长效驱
蚊帐的杀
剂)的抗药性。
L'élaboration de moyens de lutte contre les vecteurs, plus efficaces ou plus commodes, y compris des insecticides autres que le DDT et les pyréthrinoïdes, ont suscité beaucoup d'intérêt dernièrement, en raison surtout d'une initiative de grande envergure lancée par la Fondation Bill et Melinda Gates.
最近,人们日益关注,特别是通过比尔和梅林达·盖茨基金会的重大举措,开发效果更好或更便利使用的控制工具,包括替代DDT和
菊酯的杀
剂。
Elle se présente généralement sous deux formes: i) une résistance spécifique - qui se développe directement en réaction à l'utilisation de DDT, et ii) une résistance croisée (résistance non spécifique) - qui résulte du développement de la résistance à d'autres insecticides tels que les pyréthroïdes.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成对其他杀
剂例如对拟
菊酯的抗药性的结果。
Une consultation technique récente a déjà conclu qu'il est probablement utile d'utiliser différentes catégories d'insecticides sur les murs et sur les moustiquaires; l'adoption de cette recommandation dans les directives de la politique est envisagée et elle aura des répercussions majeures sur l'utilisation des pyrethroïdes pour la pulvérisation.
最近的一次技术性磋商已得出结论认为,在墙上和蚊帐上使用不同类型的杀剂可能是一种很好的做法;有关方面正在考虑采纳这一建议,将其纳入政策方针之中,这将对
菊酯用于喷洒产生重大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除虫菊是唯一推荐用于驱虫蚊帐的化学族。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
除虫菊的购买本正接近于滴滴涕的购买
本。
Les nouvelles moustiquaires traitées avec des insecticides contenant des pyréthroïdes ont été soumises à l'OMS pour essai et évaluation.
已把含有除虫菊的新的长效驱蚊帐送交世卫组织检验和评价。
Toutefois, les préoccupations sont de plus en plus croissantes étant donné la résistance accrue des vecteurs du paludisme aux pyréthroïdes.
然而,疟疾病媒对除虫菊的抗药性不断增加,人们日益对此感到关切。
Il conviendrait de noter que la résistance au DDT résulte surtout de l'utilisation massive préalable de cette substance dans l'agriculture et plus récemment des pyréthroïdes.
应指出,出现对滴滴涕的抗药性主要是因为过去在农业中广泛使用滴滴涕以及最近使用除虫菊。
Le développement de la résistance des vecteurs aux insecticides de remplacement du DDT, notamment les pyréthroïdes, menace sérieusement la diminution de la dépendance actuelle du DDT.
病媒对滴滴涕杀虫剂替别是拟除虫菊酯的耐药性不断增强对于减少
前对滴滴涕的依赖构
严重威胁。
Par conséquent, il faut en priorité surveiller en permanence l'efficacité de ces médicaments sur le terrain et adopter des mesures visant à réduire le risque de résistance.
因此,不断监除虫菊脂的实际使用效果和采取措施减少抗药性风险被认为是疟疾防治中的优先事项。
Des recherches ont été effectuées sur l'utilisation des insecticides ne contenant pas des pyréthroïdes pour le traitement des moustiquaires afin de parer au problème posé par la résistance aux pyréthroïdes.
已开始进行研究,使用非除虫菊的杀虫剂来处理蚊帐,以对付除虫菊抗药性的问题。
Nombre des communautés utilisant ces programmes sont exposées à la fois au DDT et aux pyréthrinoïdes. D'après les études animales, il existe un effet de synergie entre ces produits chimiques.
许多使用室内滞留喷雾杀虫剂的社区同时暴露于滴滴涕和除虫菊之下,而动物研究表明这些化学之间存在综
效应。
Le gène de la mutation de type kdr, qui confère une résistance croisée aux pyréthrinoïdes, est signalé dans les populations de vecteurs dans plusieurs parties du continent africain et au delà.
在非洲大陆的一些地方和世界其他地方,报道了病媒群中存在击倒抗性基因突变,能使病媒对除虫菊产生交叉抗药性。
Sur ce nombre, 6 sont des pyréthroïdes qui, du point de vue de la résistance, devraient être considérés comme un produit unique, la résistance à l'un signifiant très probablement résistance aux autres.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性。
Six des douze pesticides recommandés par l'OMS pour les PID sont des pyréthroïdes, qui constituent la seule classe d'insecticides recommandés par l'OMS pour les interventions faisant appel à des moustiquaires traitées aux insecticides (PID).
在世卫组织建议用于室内滞留喷洒的12种杀虫剂中,有六种属于拟除虫菊酯,是世卫组织建议用于驱虫蚊帐的唯一一类杀虫剂。
Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
对于大多数疟疾流行地区,前用于室内残留喷洒的主要替
杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.
前,公共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯杀虫剂和不到5种有机磷酸酯杀虫剂可作为滴滴涕及拟除虫菊酯的替
,用于残留喷酒。
Par exemple, bien qu'il ressorte des données animales que les pyréthrinoïdes ont des effets toxiques et reproductifs, il n'y a pratiquement aucune étude sur les populations humaines, en particulier celles exposées à des programmes de pulvérisation à effet rémanent.
比如,尽管动物研究数据显示除虫菊对神经系统和生殖系统有影响,但几乎没有针对人群,尤其是在室内滞留喷雾杀虫剂条件下开展的这方面研究。
Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
最近,在柬埔寨和泰国交界处发现了对青蒿素感受性较低(可能预示着有抗药性)的恶性疟原虫性疟疾寄生虫,一些国家的疟疾病媒显示出对除虫菊脂的某些抗药性。
Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).
对防治疟疾和消除疟疾构重大潜在威胁的,是寄生虫对药物(青蒿素类复方疗法)的抗药性以及蚊子对除虫菊酯杀虫剂(
前唯一用于驱虫蚊帐/长效驱虫蚊帐的杀虫剂)的抗药性。
L'élaboration de moyens de lutte contre les vecteurs, plus efficaces ou plus commodes, y compris des insecticides autres que le DDT et les pyréthrinoïdes, ont suscité beaucoup d'intérêt dernièrement, en raison surtout d'une initiative de grande envergure lancée par la Fondation Bill et Melinda Gates.
最近,人们日益关注,别是通过比尔和梅林达·盖茨基金会的重大举措,开发效果更好或更便利使用的病媒控制工具,包括替
DDT和除虫菊酯的杀虫剂。
Elle se présente généralement sous deux formes: i) une résistance spécifique - qui se développe directement en réaction à l'utilisation de DDT, et ii) une résistance croisée (résistance non spécifique) - qui résulte du développement de la résistance à d'autres insecticides tels que les pyréthroïdes.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形
,(ii)交叉抗药性(非
定的抗药性),是形
了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
Une consultation technique récente a déjà conclu qu'il est probablement utile d'utiliser différentes catégories d'insecticides sur les murs et sur les moustiquaires; l'adoption de cette recommandation dans les directives de la politique est envisagée et elle aura des répercussions majeures sur l'utilisation des pyrethroïdes pour la pulvérisation.
最近的一次技术性磋商已得出结论认为,在墙上和蚊帐上使用不同类型的杀虫剂可能是一种很好的做法;有关方面正在考虑采纳这一建议,将其纳入政策方针之中,这将对除虫菊酯用于喷洒产生重大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。