法语助手
  • 关闭

限制图

添加到生词本

plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得到协助,以定路径,通过建立两个机构,使路径成为更加实和有时间限制文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和时间限制和三阶段行进目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有“行进”,具体任务、结构、规模和各组织限制因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作出管理制度上选择,但他们相信,如果使所获得教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径成为更加切实和有的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同,四方详细提出了具体和确切的和三阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理没有单一的“行进”,具体的任务、结构、规模和各组织的将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作出管理度上的选择,但他们相信,如果使所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径为更加切实有时间的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体确切的时间阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现没有单一的“行进”,具体的任务、结构、规模各组织的因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作出度上的选择,但他们相信,如使所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径成为更加切实和有时间限制文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切时间限制和三阶段行进目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一“行进”,具体任务、结构、规模和各组织限制因素将在极大程度上使它们在今后几年中不不作出管理制度上选择,但他们相信,如果使所获到分享,最佳惯例到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径成为实和有时间限制的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确的时间限制和三阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在度上使得它们在今后几年中不得不作出管理制度上的选择,但他们相信,如果使所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径成为更加切实和有时间限制文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切时间限制和三阶段行进目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识,实现成果管理制没有单一“行进”,具体任务、结构、规模和各组织限制因素将在极大程度上使在今后几年中不不作出管理制度上,但他相信,如果使所获教训分享,最佳惯例传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径成为更加切实和有时间限制的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出和确切的时间限制和三阶段的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“”,的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作出管理制度上的选择,但他们相信,如果使所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能更加有效地下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径切实和有时间限制的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极上使得它们在今后几年中不得不作出管理制上的选择,但他们相信,如果使所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们到协助,以确定路过建立两个机构,使路成为更加切实和有时间限制的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极大程度上使它们在今后几年中出管理制度上的选择,但他们相信,如果使所获的教训到分享,最佳惯例到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,