L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离及
八十公里。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离及
八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《及
公约》,强调批准《
及
公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在及
的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在及
发生的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于及
爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《
及
协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在及
在和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在及
举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《及
协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往及
是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《及
和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意及
首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押及
,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《及
协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《及
协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在及
本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《及
协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅及
的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项及
协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用及
协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿尔及尔的同们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿尔及尔发生的好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在阿尔及尔在和平程方面取
。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
是由于埃塞俄比亚,才
以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取的
。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿公约》,强调批准《阿
公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿发生的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死有17起发生于阿
爆炸袭击事件
。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿
协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在阿在和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿的袭击可能是自独立战争以来伤
最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿尔及尔同事们
起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿尔及尔发生事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件
。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
塞俄比亚依然
守《阿尔及尔协
》
标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在阿尔及尔在和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举行近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于塞俄比亚,才得以签署《阿尔及尔协
》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔袭击可能是自独立战争以来伤亡最大
一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
塞俄比亚拒绝了边界委员会
划界裁
,严重违反了两项阿尔及尔协
。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿公约》,强调批准《阿
公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿发生的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿
协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
里亚希望在阿
在和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
里亚派遣代表团前往阿
是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿的袭击可能是自独
战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿尔及尔的同们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿尔及尔发生的好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在阿尔及尔在和平程方面取
。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
是由于埃塞俄比亚,才
以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取的
。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》的重要性迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿尔及尔的同们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿尔及尔发生的情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔协定》的目
旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在阿尔及尔在平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔平协定》第4.12
4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔约》,强调批准《阿尔及尔
约》的重要性
迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿尔及尔的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿尔及尔发生的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔协定》的目标
宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特亚希望在阿尔及尔在
进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破
进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔协定》第4.12
4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离八十公
。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《公约》,强调批准《
公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在发生的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比依然
守《
协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立希望在
在和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比,才得以签署《
协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立派遣代表团前往
是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项
协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。