L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们阿尔及尔
同
们
起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近阿尔及尔发生
正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔协定》
目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望阿尔及尔
和平
程方面取得
。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
阿尔及尔举行
近距离间接会谈仍
继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日阿尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔袭击可能是自独立战争以来伤亡最大
一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们阿尔及尔的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近阿尔及尔
的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起阿尔及尔爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚阿尔及尔
和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍
继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由埃塞俄比亚,才得以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日阿尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》的重要性迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们阿尔及尔的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近阿尔及尔发生的事情正好证实了这
。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔协定》的目标
宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望阿尔及尔
进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍
继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这原则已写入《阿尔及尔
协定》第4.12
4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日阿尔及尔本有机会恢复
。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿尔及尔的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿尔及尔发生的事情实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在阿尔及尔在和平进程方进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
是由于埃塞俄比亚,才
以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿公约》,强调批准《阿
公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿发生的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿
协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在阿在和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿尔及尔的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿尔及尔发生的事情实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在阿尔及尔在和平进程方进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
是由于埃塞俄比亚,才
以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿及
八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿及
公约》,强调批准《阿
及
公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿及
的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿及
发生的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿及
袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿
及
协定》的目标和宗
。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
特里亚希望在阿
及
在和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿及
举行的近距离间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿及
协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
特里亚派遣代表团前往阿
及
是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿及
和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿及
首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿及
,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿及
协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿及
协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿及
本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿及
协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿及
的袭击可能是自独
战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿及
协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿及
协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是阿尔及尔的同事
的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近阿尔及尔发生的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
比亚依然
守《阿尔及尔协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望阿尔及尔
和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍
继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于比亚,才得以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
从4月29日至5月5日
阿尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗,
尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《尔及尔公约》,强调批准《
尔及尔公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在尔及尔的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在尔及尔发生的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于尔及尔爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《
尔及尔协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在尔及尔在和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在尔及尔举行的近距
间接会谈仍在继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往尔及尔是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一写入《
尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到尔及尔首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《尔及尔协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们阿尔及尔
同事们
起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
阿尔及尔发生
事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件中。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔协定》
目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望阿尔及尔
和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
阿尔及尔举行
离间接会谈仍
继续。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日阿尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔袭击可能是自独立战争以来伤亡
大
一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。