法语助手
  • 关闭
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其防灾和救灾

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努加强防灾方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界间技术的迅速发展,人类有希望间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

防灾网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履行职(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可加强减灾、防灾和备灾活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当防灾的强大的恢复努是为防御未来灾害建设

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意防灾工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强防灾和救灾能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速类有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

防灾网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

外,在目前的恢复阶段,们对于为未来建设防灾能力关注得太少

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订安第斯防灾和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少种灾害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在道主义紧急情况中的防灾和救灾能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、防灾和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有提到应更加注意防灾工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱防灾开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然和救

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”是支助国家行动者增知识和提高采取行动能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然害协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注强大恢复努力是为防御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此种害所构成风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行新投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署的执

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然害的和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”的目的是支助国家动者增知识和提高采取动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通过把这种害的负面影响,少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚中心、亚中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美预防自然害协调中心(中美中心)履职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于少救需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

这一建议很可能加强和备活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注的强大的恢复努力是为防御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来少此种害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”是支助国家行动者增知识和提高采取行动能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预自然害协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得好并适当关注强大恢复努力是为御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于措施,可通过改进预警系统来减少此种害所构成风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行新投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术迅速发展,类有希望使用空间技术来加强自然和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”是支助国家行动者增知识和提高采取行动能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前恢复阶段,于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备于减少救需要是非常重要

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注强大恢复努力是为防御未来建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此种所构成风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在道主义紧急情况中和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、类发展、和环境保护方面进行新投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然害的和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种害的负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

亚太经社会、东盟、亚洲中心、亚洲减中心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办多的教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

中美洲预防自然害协调中心(中美洲中心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减和备活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得好并适当关注的强大的恢复努力是为防御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此种害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

间,印度加强了其防灾和救灾能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执行伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

防灾网”的目的是支助国家行动者增知识和提高采取行动的能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进行全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚防灾心、亚减灾心。

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

预防自然灾害协调心(防灾心)履行职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

执行这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动的协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况防灾和救灾能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进行新的投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意防灾工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,
fáng zāi
prendre des précautions contre les catastrophes naturelles

L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.

过去几年间,印度加强了其和救能力。

La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

联邦和备委员会是粮食计划署伙伴。

Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.

该指南已公布于“网”,并将定期予以更新。

Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.

然而,有必要进一步努力加强方面财政机制。

Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.

然而,随着世界空间技术迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然和救工作。

Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.

网”是支助国家动者增知识和提高采取能力。

Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.

此外,在目前恢复阶段,人们对于为未来建设能力关注得太少了。

Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.

因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通过把这种负面影响,减少到最低限度来

Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.

包括亚太经社会、东盟、亚洲、亚洲减

Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.

全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多教育活动。

Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).

美洲预防自然害协调美洲)履职能(国际合作和信息交换)。

La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.

和备对于减少救需要是非常重要

L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.

这一建议很可能加强减和备活动协调。

Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.

最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯和应对战略。

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并适当关注强大恢复努力是为防御未来害建设能力。

Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.

关于其他措施,可通过改进预警系统来减少此种害所构成风险。

Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.

报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况和救能力。

Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.

除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、和环境保护方面进投资。

Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.

还有人提到应更加注意工作。

Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.

处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防灾 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


防御指挥部, 防原子(辐射)的, 防原子辐射服, 防原子掩蔽部, 防原子掩体, 防灾, 防再沉积, 防噪音的, 防粘涂层, 防振变压器,