Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“灾网”,并将定期予以更新。
Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“灾网”,并将定期予以更新。
L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.
过去几年间,印度加强了其灾和救灾能
。
Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.
,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自
灾害的
灾和救灾工作。
La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.
联邦灾和备灾委员会是粮食计划署的执
伙伴。
Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.
,有必要进一步努
加强
灾方面的财政机制。
Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.
“灾网”的目的是支助国家
动者增长知识和提高采取
动的能
。
Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.
此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设灾能
关注得太少了。
Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.
因此,我们必须保持警惕,进全球努
,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来
灾。
Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.
包括太经社会、东盟、
灾中心、
减灾中心。
Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).
中美预
自
灾害协调中心(中美
灾中心)履
职能(国际合作和信息交换)。
Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.
全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的灾教育活动。
Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.
最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯灾和应对战略。
La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.
灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。
L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.
执这一建议很可能加强减灾、
灾和备灾活动的协调。
Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.
重建得更好并适当关注灾的强大的恢复努
是为
御未来灾害建设能
。
Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.
除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、灾和环境保护方面进
新的投资。
Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.
报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的灾和救灾能
。
Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.
关于其他灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。
Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.
还有人提到应更加注意灾工作。
Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.
处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口灾开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。
L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.
过去几年间,印度加强了其防灾和救灾能力。
Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.
然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。
La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.
联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执伙伴。
Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.
然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。
Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.
“防灾网”的目的是支助国家动者增长知识和提高采取
动的能力。
Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.
此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾能力关注得太少了。
Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.
因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾。
Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.
包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。
Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).
中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履职能(国际合作和信息交换)。
Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.
全国灾害管理表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。
Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.
最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。
La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.
防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。
L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.
执这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动的协调。
Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.
重建得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设能力。
Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.
除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进新的投资。
Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.
报告建议加强地方、国家和区域在人道义紧急情况中的防灾和救灾能力。
Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.
关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。
Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.
还有人提到应更加注意防灾工作。
Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.
处理人道义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。
L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.
过去几年间,印度加强了其防灾和救灾能力。
Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.
然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。
La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.
联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执伙伴。
Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.
然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。
Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.
“防灾网”的目的是支助增长知识和提高采取
的能力。
Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.
此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾能力关注得太少了。
Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.
因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾。
Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.
包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。
Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).
中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履职能(
际合作和信息交换)。
Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.
全灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活
。
Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.
最近,安第斯共同体各成员制订了安第斯防灾和应对战略。
La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.
防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。
L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.
执这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活
的协调。
Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.
重建得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设能力。
Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.
除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进新的投资。
Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.
报告建议加强地方、和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾能力。
Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.
关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。
Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.
还有人提到应更加注意防灾工作。
Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.
处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“防网”,并将定期予以更新。
L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.
去几年间,印度加强了其防
和救
能力。
Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.
而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强
害的防
和救
工作。
La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.
联邦防和备
委员会是粮食计划署的执
伙伴。
Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.
而,有必要进一步努力加强防
方面的财政机制。
Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.
“防网”的目的是支助国家
动者增长知识和提高采取
动的能力。
Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.
此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防能力关注得太少了。
Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.
因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通
种
害的负面影响,减少到最低限度来防
。
Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.
包括亚太经社会、东盟、亚洲防中心、亚洲减
中心。
Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).
中美洲预防害协调中心(中美洲防
中心)履
职能(国际合作和信息交换)。
Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.
全国害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防
教育活动。
Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.
最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防和应对战略。
La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.
防和备
对于减少救
需要是非常重要的。
L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.
执一建议很可能加强减
、防
和备
活动的协调。
Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.
重建得更好并适当关注防的强大的恢复努力是为防御未来
害建设能力。
Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.
除其他领域外,项计划拟想在基础设施、人类发展、防
和环境保护方面进
新的投资。
Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.
报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的防和救
能力。
Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.
关于其他防减
措施,可通
改进预警系统来减少此种
害所构成的风险。
Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.
还有人提到应更加注意防工作。
Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.
处理人道主义紧急情况必须从减和帮助脆弱人口防
开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“灾网”,并将定期予以更新。
L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.
过去几年间,印加强了其
灾和救灾能力。
Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.
然而,随着世界空间技术的迅,人类有希望使用空间技术
加强自然灾害的
灾和救灾工作。
La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.
联邦灾和备灾委员会是粮食计划署的执
伙伴。
Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.
然而,有必要进一步努力加强灾方面的财政机制。
Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.
“灾网”的目的是支助国家
动者增长知识和提高采取
动的能力。
Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.
此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未建设
灾能力关注得太少了。
Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.
因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限
灾。
Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.
包括亚太经社会、东盟、亚洲灾中心、亚洲减灾中心。
Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).
中美洲预自然灾害协调中心(中美洲
灾中心)履
职能(国际合作和信息交换)。
Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.
全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的灾教育活动。
Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.
最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯灾和应对战略。
La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.
灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。
L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.
执这一建议很可能加强减灾、
灾和备灾活动的协调。
Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.
重建得更好并适当关注灾的强大的恢复努力是为
御未
灾害建设能力。
Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.
除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类、
灾和环境保护方面进
新的投资。
Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.
报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的灾和救灾能力。
Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.
关于其他灾减灾措施,可通过改进预警系统
减少此种灾害所构成的风险。
Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.
还有人提到应更加注意灾工作。
Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.
处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口灾开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。
L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.
过去几年间,印度加强了其防灾和救灾能。
Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.
然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。
La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.
联邦防灾和备灾委员会是粮署的执
伙伴。
Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.
然而,有必要进一步努加强防灾方面的财政机制。
Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.
“防灾网”的目的是支助国家动者增长知识和提高采取
动的能
。
Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.
此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾能得太少了。
Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.
因此,我们必须保持警惕,进全球努
,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾。
Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.
包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。
Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).
中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履职能(国际合作和信息交换)。
Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.
全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。
Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.
最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。
La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.
防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。
L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.
执这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动的协调。
Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.
重建得更好并适当防灾的强大的恢复努
是为防御未来灾害建设能
。
Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.
除其他领域外,这项拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进
新的投资。
Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.
报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾能。
Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.
于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。
Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.
还有人提到应更加意防灾工作。
Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.
处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。
L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.
过去几年间,印度加强了其防灾和救灾能力。
Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.
然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。
La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.
联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执伙伴。
Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.
然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。
Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.
“防灾网”的目的是支助增长知识和提高采取
的能力。
Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.
此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾能力关注得太少了。
Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.
因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾。
Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.
包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。
Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).
中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履职能(
际合作和信息交换)。
Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.
全灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活
。
Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.
最近,安第斯共同体各成员制订了安第斯防灾和应对战略。
La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.
防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。
L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.
执这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活
的协调。
Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.
重建得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设能力。
Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.
除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进新的投资。
Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.
报告建议加强地方、和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾能力。
Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.
关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。
Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.
还有人提到应更加注意防灾工作。
Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.
处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该公布于“防灾网”,并将定期予以更新。
L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.
过去几年间,印度加强了其防灾和救灾力。
Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.
然而,随着世界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。
La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.
联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执伙伴。
Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.
然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。
Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.
“防灾网”的目的是支助家
动者增长知识和提高采取
动的
力。
Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.
此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾力关注得太少了。
Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.
因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾。
Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.
包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。
Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).
中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履(
际合作和信息交换)。
Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.
全灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。
Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.
最近,安第斯共同体各成员制订了安第斯防灾和应对战略。
La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.
防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。
L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.
执这一建议很可
加强减灾、防灾和备灾活动的协调。
Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.
重建得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设力。
Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.
除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进新的投资。
Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.
报告建议加强地方、家和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾
力。
Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.
关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。
Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.
还有人提到应更加注意防灾工作。
Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.
处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“防灾网”,并将定期予以更新。
L'Inde a renforcé sa préparation aux crises et sa capacité d'intervention ces dernières années.
过去几年间,印度加强了其防灾和救灾能力。
Elles représentent un obstacle potentiel considérable à la croissance économique et au développement.
然而,界空间技术的迅速发展,人类有希望使用空间技术来加强自然灾害的防灾和救灾工作。
La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.
联邦防灾和备灾委员是粮食计划署的执
伙伴。
Il reste toutefois beaucoup à faire pour renforcer les mécanismes de financement des mesures de prévoyance.
然而,有必要进一步努力加强防灾方面的财政机制。
Cet outil vise à aider les intervenants nationaux à améliorer leurs connaissances et à renforcer leurs moyens d'action.
“防灾网”的目的是支助国家动者增长知识和提高采取
动的能力。
Pour ce qui est de l'actuelle phase de redressement, une attention insuffisante a été accordée aux préparatifs pour l'avenir.
此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾能力关注得太少了。
Nous devons donc poursuivre nos efforts mondiaux visant à prévenir ces catastrophes en réduisant au minimum leurs effets néfastes.
因此,我们必须保持警惕,进全球努力,通过把这种灾害的负面影响,减少到最低限度来防灾。
Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.
包括亚太经社、
、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。
Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).
中美洲预防自然灾害协调中心(中美洲防灾中心)履职能(国际合作和信息交换)。
Le Directeur de l'INGC a jugé qu'il fallait multiplier les initiatives permettant de sensibiliser les communautés au problème des catastrophes.
全国灾害管理局主任表示担忧,认为需为社区举办更多的防灾教育活动。
Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.
最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。
La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.
防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要的。
L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.
执这一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动的协调。
Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.
重建得更好并适当关注防灾的强大的恢复努力是为防御未来灾害建设能力。
Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.
除其他领域外,这项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进新的投资。
Le rapport recommande le renforcement des capacités locales, nationales et régionales en matière de préparation et d'intervention en cas de crise.
报告建议加强地方、国家和区域在人道主义紧急情况中的防灾和救灾能力。
Parmi les autres mesures de préparation en prévision des catastrophes, des systèmes améliorés d'alerte rapide pourraient réduire les risques de catastrophe.
关于其他防灾减灾措施,可通过改进预警系统来减少此种灾害所构成的风险。
Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.
还有人提到应更加注意防灾工作。
Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.
处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。