法语助手
  • 关闭
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷试工作是由志愿在考试委员会任职的工作人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考试、筛选申请、考生集合、考试材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心考、阅卷试以及把考试合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的阅卷问题提出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的阅卷问题提出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷工作是由志愿在考委员会任职的工作人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考、筛选申请、考生集、考材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开考、阅卷以及把考者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提的申诉复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提的申诉复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷试工在考试委员会任职的工人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考试、筛选申请、考生集合、考试材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开考、阅卷试以及把考试合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提的申诉复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提的申诉复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷试工在考试委员会任职的工人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考试、筛选申请、考生集合、考试材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开考、阅卷试以及把考试合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷试工作是由志愿在考试委员会任职的工作人员担任;他们除正常上,往往要在晚上和周

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考试、筛选申请、考生集合、考试材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开考、阅卷试以及把考试合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到求职者阅卷问题提诉作答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到求职者阅卷问题提诉作答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷工作是由志愿在员会任职工作人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备、筛选请、生集合、材料运至世界各地中心、在全世界约45个中心同时开阅卷以及把合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布规则、没有听取有关人员意见情况下进行第二次阅卷,这样做也违反了法院自己决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到求职者问题提出申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到求职者问题提出申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

工作是由志愿在考委员会任职工作人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考、筛选申请、考生集合、考运至世界各地中心、在全世界约45个中心同时开考、以及把考合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布规则、没有听取有关人员意见情况下进行第二次,这样做也违反了法院自己决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

裁决未能对就上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷试工作是由志愿在考试委员会任职的工作人员担任;他们除正常上班,往往要在晚上和班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考试、筛选申请、考生集合、考试材料运至世界各地的中心、在全世界约45个中心同时开考、阅卷试以及把考试合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,
examiner des compositions; corriger des copies d'exame
correction 法语 助 手 版 权 所 有

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未上文第2.3段(g)分段提到的求职者的试卷阅卷问题提出的申诉作出答复。

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷试工作是由志愿在考试委员会任职的工作人员担任;他们除正常上班外,往往要在晚上和周末加班。

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考试、筛选申请、考生集合、考试材料运至世各地的中心、在全世45中心同时开考、阅卷试以及把考试合格者列入名册。

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布的规则、没有听取有关人员的意见的情况下进行第二次阅卷的,这样做也违反了法院自己的决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅卷 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


阅读时间, 阅读数遍, 阅读英语读物, 阅读杂志, 阅读者, 阅卷, 阅考卷者, 阅览, 阅览室, 阅历,