Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
天,两
强盗闯入圆明
,
掠夺,
纵火。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
天,两
强盗闯入圆明
,
掠夺,
纵火。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列局闯入设施事件。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关局提出了强烈抗议。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列局闯入设施事件。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石以来,已经有两家区域钻石
发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同天,
名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫
空。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的辆汽车逃离现场。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了遭闯入和资料被盗等事件。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.
10月16日,擦黑板士兵闯入C.K.在曼巴萨的家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆园,一个掠夺,一个纵火。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列局闯入设施事件。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关局提出了强烈抗议。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列局闯入设施事件。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表这次闯入是有意针对外交人员的。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫一空。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等事件。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.
10月16日,擦黑板士兵闯入C.K.在曼巴萨的家。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所的闯入式核查的必
投入。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列局闯入设施事件。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关局提出了强烈抗议。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列局闯入设施事件。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区办公室以来,已经有两家区
办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫一空。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等事件。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.
10月16日,擦黑板士兵闯入C.K.在曼巴萨的家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息安理会所要求的闯
式核查的必要投
。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色闯
设施事件。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯工程处学校的事件。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯工程处设施事件向有关
提出了强烈抗议。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色闯
设施事件。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯设施事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯有意针对外交人员的。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯并洗劫一空。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯者并没有搜遍大使馆其余部分。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯法院大楼并拘捕了53名雇员。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯和资料被盗等事件。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯者把钱拿去。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯工程处的学校。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯者造成的拖延程度来衡量。
Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.
10月16日,擦黑板士兵闯C.K.在曼巴萨的家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯查的必要投
。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列局闯
施事件。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯工程处学校的事件。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯工程处
施事件向有关
局提出了强烈抗议。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列局闯
施事件。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯施事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯是有意针对外交人员的。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯
案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部
施。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯并洗劫一空。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯者并没有搜遍大使馆其余部分。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯法院大楼并拘捕了53名雇员。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯和资料被盗等事件。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯者把钱拿去。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯工程处的学校。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯者造成的拖延程度来衡量。
Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.
10月16日,擦黑板士兵闯C.K.在曼巴萨的家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列局闯入设施事件。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处闯入工程处设施事件向有关
局提出了
烈抗议。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列局闯入设施事件。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排受到损坏。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫一空。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等事件。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.
10月16日,擦黑板士兵闯入C.K.在曼巴萨的家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的式核查的必要投
。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列局
设施事件。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生两起
工程处学校的事件。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行工程处设施事件向有关
局提出
强烈抗议。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列局
设施事件。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员设施事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次是有意针对外交人员的。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生非法
案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏
设施。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人并洗劫一空。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来者并没有搜遍大使馆其余
分。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们法院大楼并拘捕
53名雇员。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生办公室遭
和资料被盗等事件。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫者把钱拿去。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次工程处的学校。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对者造成的拖延程度来衡量。
Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.
10月16日,擦黑板士兵C.K.在曼巴萨的家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的入式核查的必要投入。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列局
入设施事件。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起入工程处学校的事件。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行入工程处设施事件向有关
局提出了强烈抗议。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列局
入设施事件。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员入设施事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次入是有意针对外交人员的。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人入并洗劫一空。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来入
并没有搜遍大使馆其余部分。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位入
将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们入法院大楼并拘捕了53名雇员。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭入和资料被盗等事件。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫入
把钱拿去。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次入工程处的学校。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对入
造成的拖延程度来衡量。
Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.
10月16日,擦黑板士兵入C.K.在曼巴萨的家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列局闯入设施事件。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关局提出了强烈抗议。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列局闯入设施事件。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以,
有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫一空。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等事件。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度
衡量。
Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.
10月16日,擦黑板士兵闯入C.K.在曼巴萨的家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。