Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Fermez-là! La ferme!
〈口语〉闭嘴!住口!
Tais-toi pendant qu'elle parle.
她说话的时候请你闭嘴。
Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法让女人们说话,要让她们闭嘴则没有办法。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望本人能够读到这些评论,
正闭嘴。
Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
说要捐款就必须切实捐款的时候到了:要么提供资金,要么闭嘴。
Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
在向首席法官指出已经免除对过去事件的责任时,
被要求“闭嘴”。
Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过了,看我们是否:
在我嘴里放了个“玻璃管”(温度计),还告诉我让我闭嘴10分钟。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特别报告员在访问伦敦时被告知其类似性质的案件,其中强奸一名女性家属的录像带被用于利用伊拉克传统社会中伴随受到性调戏而来的羞辱,来使反对势力成员闭嘴。
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
俗话称,说到罪犯的头上时,罪犯的帽子就燃烧,这就是说们最好还是别吱声,而且当其
国家在会上提出严重关注的
全考虑时,不要跳出来要人家闭嘴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭。
Fermez-là! La ferme!
〈口语〉闭!住口!
Tais-toi pendant qu'elle parle.
她说话的时候请你闭。
Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法让女人们说话,要让她们闭则没有办法。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望他本人能够读评论,然后真正闭
。
Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
说要捐款就必须切实捐款的时候了:要么提供资金,要么闭
。
Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
在向首席法官指出已经免除他对过去事件的责任时,他被要求“闭”。
Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过了,看我们是否平安:他在我了个“玻璃管”(温度计),还告诉我让我闭
10分钟。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特别报告员在访问伦敦时被告知其他类似性质的案件,其中强奸一名女性家属的录像带被用于利用伊拉克传统社会中伴随受性调戏而来的羞辱,来使反对势力成员闭
。
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
俗话称,说罪犯的头上时,罪犯的帽子就燃烧,
就是说他们最好还是别吱声,而且当其他国家在会上提出严重关注的安全考虑时,不要跳出来要人家闭
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Fermez-là! La ferme!
〈口语〉闭嘴!住口!
Tais-toi pendant qu'elle parle.
她说话的时候请你闭嘴。
Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法让女人们说话,要让她们闭嘴则没有办法。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望他本人能够读到这些评论,然后真正闭嘴。
Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
说要捐款就必须切实捐款的时候到了:要么提供资金,要么闭嘴。
Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
在向首席法官指出已经免除他对过去事件的责任时,他被要求“闭嘴”。
Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过了,看我们是否平安:他在我嘴里放了个“玻璃管”(温度计),还告诉我让我闭嘴10分钟。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特别报告员在访问伦敦时被告知其他类似性质的案件,其中强奸一名女性家属的录像带被用于利用伊拉克传中伴随受到性调戏而来的羞辱,来使反对势力成员闭嘴。
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
俗话称,说到罪犯的头上时,罪犯的帽子就燃烧,这就是说他们最好还是别吱声,而且当其他国家在上提出严重关注的安全考虑时,不要跳出来要人家闭嘴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Fermez-là! La ferme!
〈口语〉闭嘴!住口!
Tais-toi pendant qu'elle parle.
她说话的时候请你闭嘴。
Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法让女人们说话,要让她们闭嘴则没有办法。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我本人能够读到这些评论,然后真正闭嘴。
Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
说要捐款就必须切实捐款的时候到了:要么提供资金,要么闭嘴。
Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
在向首席法官指出已经免除对过去事件的责任时,
被要求“闭嘴”。
Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过了,看我们是否平安:在我嘴里放了个“玻璃管”(
),还告诉我让我闭嘴10分钟。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特别报告员在访问伦敦时被告知其类似性质的案件,其中强奸一名女性家属的录像带被用于利用伊拉克传统社会中伴随受到性调戏而来的羞辱,来使反对势力成员闭嘴。
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
俗话称,说到罪犯的头上时,罪犯的帽子就燃烧,这就是说们最好还是别吱声,而且当其
国家在会上提出严重关注的安全考虑时,不要跳出来要人家闭嘴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Fermez-là! La ferme!
〈口语〉闭嘴!住口!
Tais-toi pendant qu'elle parle.
她说话的时候请你闭嘴。
Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法人们说话,要
她们闭嘴则没有办法。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望他本人能够读到这些评论,然后真正闭嘴。
Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
说要捐款就必须切实捐款的时候到了:要么提供资金,要么闭嘴。
Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
在向首席法官指出已经免除他对过去事件的责任时,他被要求“闭嘴”。
Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过了,看我们是否平安:他在我嘴里放了个“玻璃管”(温度计),还告诉我我闭嘴10分钟。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特别报告员在敦时被告知其他类似性质的案件,其中强奸一名
性家属的录像带被用于利用伊拉克传统社会中伴随受到性调戏而来的羞辱,来使反对势力成员闭嘴。
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
俗话称,说到罪犯的头上时,罪犯的帽子就燃烧,这就是说他们最好还是别吱声,而且当其他国家在会上提出严重关注的安全考虑时,不要跳出来要人家闭嘴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Fermez-là! La ferme!
〈口语〉闭嘴!住口!
Tais-toi pendant qu'elle parle.
她说话的时候请你闭嘴。
Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法让女人们说话,要让她们闭嘴则没有办法。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望他本人能够读到这些评论,然后真正闭嘴。
Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
说要捐款就必须切实捐款的时候到了:要么提供资金,要么闭嘴。
Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
在向首席法官指出已经免除他对过去事件的责任时,他被要求“闭嘴”。
Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过了,看我们是否平安:他在我嘴里放了个“玻璃管”(温度计),还告诉我让我闭嘴10分钟。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特别报告员在访问伦敦时被告知其他类似性质的案件,其中强奸一名女性家属的录像带被用于利用伊拉克传中伴随受到性调戏而来的羞辱,来使反对势力成员闭嘴。
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
俗话称,说到罪犯的头上时,罪犯的帽子就燃烧,这就是说他们最好还是别吱声,而且当其他国家在上提出严重关注的安全考虑时,不要跳出来要人家闭嘴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Fermez-là! La ferme!
〈口语〉闭嘴!住口!
Tais-toi pendant qu'elle parle.
她说话时候请你闭嘴。
Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法让女人们说话,让她们闭嘴则没有办法。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望他本人能够读到这些评论,然后真正闭嘴。
Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
说捐款就必须切实捐款
时候到
:
提供资金,
闭嘴。
Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
在向首席法官指出已经免除他对过去事件任时,他被
求“闭嘴”。
Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过,看我们是否平安:他在我嘴里放
个“玻璃管”(温度计),还告诉我让我闭嘴10分钟。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特别报告员在访问伦敦时被告知其他类似性质案件,其中强奸一名女性家属
录像带被用于利用伊拉克传统社会中伴随受到性调戏而来
羞辱,来使反对势力成员闭嘴。
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
俗话称,说到罪犯头上时,罪犯
帽子就燃烧,这就是说他们最好还是别吱声,而且当其他国家在会上提出严重关注
安全考虑时,不
跳出来
人家闭嘴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Fermez-là! La ferme!
〈口语〉闭嘴!住口!
Tais-toi pendant qu'elle parle.
时候请你闭嘴。
Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法让女人们,要让
们闭嘴则没有办法。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望他本人能够读到这些评论,然后真正闭嘴。
Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
要捐款就必须切实捐款
时候到了:要么提供资金,要么闭嘴。
Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
在向首席法官指出已经免除他对过去事件责任时,他被要求“闭嘴”。
Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过了,看我们是否平安:他在我嘴里放了个“玻璃管”(温度计),还告诉我让我闭嘴10分钟。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特别报告员在访问伦敦时被告知其他类似性质件,其中强奸一名女性家属
录像带被用于利用伊拉克传统社会中伴随受到性调戏而来
羞辱,来使反对势力成员闭嘴。
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
俗称,
到罪犯
头上时,罪犯
帽子就燃烧,这就是
他们最好还是别吱声,而且当其他国家在会上提出严重关注
安全考虑时,不要跳出来要人家闭嘴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Fermez-là! La ferme!
〈口语〉闭嘴!住口!
Tais-toi pendant qu'elle parle.
她说话的时候请你闭嘴。
Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法让说话,要让她
闭嘴则没有办法。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望他本能够读到这些评论,然后真正闭嘴。
Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
说要捐款就必须切实捐款的时候到了:要么提供资金,要么闭嘴。
Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
向首席法官指出已经免除他对过去事件的责任时,他被要求“闭嘴”。
Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过了,看我是否平安:他
我嘴里放了个“玻璃管”(温度计),还告诉我让我闭嘴10分钟。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特别报告问伦敦时被告知其他类似性质的案件,其中强奸一名
性家属的录像带被用于利用伊拉克传统社会中伴随受到性调戏而来的羞辱,来使反对势力成
闭嘴。
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
俗话称,说到罪犯的头上时,罪犯的帽子就燃烧,这就是说他最好还是别吱声,而且当其他国家
会上提出严重关注的安全考虑时,不要跳出来要
家闭嘴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。