法语助手
  • 关闭
míng jì
graver dans la mémoire (le coeur)
être gravé dans le coeur
être gravé profondément dans la mémoire
深深

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

最真实旳幸福是当下。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将在人们中。

C'est là une vérité que l'on doit avoir constamment à l'esprit.

这是必须时刻的事实。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应,这些不是人均数字。

Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.

想要拼命忘却,本身就是一种

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形,应三点。

Les pays de l'Asie du Sud-Est en sont parfaitement conscients.

东南亚各国也这一主题。

Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.

于米兰来说,所有人都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被历史

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木儿⋯⋯他们的名字在所有人的中。

Il existe en l'occurrence quelques directives opérationnelles que nous devons garder en mémoire.

们必须一些行动准则。

Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.

人们将人类所作的贡献。

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终这一点。

Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.

,并由衷感谢。

Les droits des individus doivent être gardés à l'esprit dans la lutte contre le terrorisme.

在开展反恐斗争时应个人拥有的权利。

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Il convient toutefois de ne pas perdre tout espoir.

然而,应当,希望直到最后才可放弃。

On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.

缔约国还指出,应将当前的局势

Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.

们只要这一点并重申这一点就足够了。

Espérons que l'on se souviendra comme il convient de ce succès.

们希望,这一成功将为人们所深深

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

着这一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 铭记 的法语例句

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


冥衣, , 铭感, 铭感终身, 铭肌镂骨, 铭记, 铭记不忘的回忆, 铭旌, 铭镌于心, 铭刻,
míng jì
graver dans la mémoire (le coeur)
être gravé dans le coeur
心头
être gravé profondément dans la mémoire
深深铭在心中

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

最真实旳幸福是当下。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将在人们心中。

C'est là une vérité que l'on doit avoir constamment à l'esprit.

是必须时刻在心的事实。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应些不是人均数字。

Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.

想要拼命忘却,本身就是一种

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

种紧缩情形,应三点。

Les pays de l'Asie du Sud-Est en sont parfaitement conscients.

东南亚各国也一主题。

Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.

米兰来说,所有人都很期待MaldiniOldTrafford,会被历史

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木儿⋯⋯他们的名字在所有人的心中。

Il existe en l'occurrence quelques directives opérationnelles que nous devons garder en mémoire.

在此,我们必须一些行动准则。

Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.

人们将他对人类所作的贡献。

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终一点。

Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.

对此,我们在心,并由衷感谢。

Les droits des individus doivent être gardés à l'esprit dans la lutte contre le terrorisme.

在开展反恐斗争时应个人拥有的权利。

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Il convient toutefois de ne pas perdre tout espoir.

然而,应当,希望直到最后才可放弃。

On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.

缔约国还指出,应将当前的局势在心。

Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.

我们只要一点并重申一点就足够了。

Espérons que l'on se souviendra comme il convient de ce succès.

让我们希望,一成功将为人们所深深

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭记 的法语例句

用户正在搜索


planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre, planimétrer,

相似单词


冥衣, , 铭感, 铭感终身, 铭肌镂骨, 铭记, 铭记不忘的回忆, 铭旌, 铭镌于心, 铭刻,
míng jì
graver dans la mémoire (le coeur)
être gravé dans le coeur
心头
être gravé profondément dans la mémoire
深深在心中

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

最真实旳幸福当下。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将在人们心中。

C'est là une vérité que l'on doit avoir constamment à l'esprit.

时刻在心的事实。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应,这些不人均数字。

Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.

想要拼命忘却,本身就一种

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形,应三点。

Les pays de l'Asie du Sud-Est en sont parfaitement conscients.

东南亚各国也这一主题。

Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.

对于米兰来说,所有人都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被历史

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木儿⋯⋯他们的名字在所有人的心中。

Il existe en l'occurrence quelques directives opérationnelles que nous devons garder en mémoire.

在此,我们一些行动准则。

Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.

人们将他对人类所作的贡献。

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终这一点。

Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.

对此,我们在心,并由衷感谢。

Les droits des individus doivent être gardés à l'esprit dans la lutte contre le terrorisme.

在开展反恐斗争时应个人拥有的权利。

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Il convient toutefois de ne pas perdre tout espoir.

然而,应当,希望直到最后才可放弃。

On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.

缔约国还指出,应将当前的局势在心。

Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.

我们只要这一点并重申这一点就足够了。

Espérons que l'on se souviendra comme il convient de ce succès.

让我们希望,这一成功将为人们所深深

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

着这一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭记 的法语例句

用户正在搜索


planning, planoir, planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief,

相似单词


冥衣, , 铭感, 铭感终身, 铭肌镂骨, 铭记, 铭记不忘的回忆, 铭旌, 铭镌于心, 铭刻,
míng jì
graver dans la mémoire (le coeur)
être gravé dans le coeur
心头
être gravé profondément dans la mémoire
深深在心中

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

最真实旳幸福是当下。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的在人们心中。

C'est là une vérité que l'on doit avoir constamment à l'esprit.

是必须时刻在心的事实。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应是人均数

Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.

想要拼命忘却,本身就是一种

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于种紧缩情形,应三点。

Les pays de l'Asie du Sud-Est en sont parfaitement conscients.

东南亚各国也一主题。

Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.

对于米兰来说,所有人都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被历史

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木儿⋯⋯他们的在所有人的心中。

Il existe en l'occurrence quelques directives opérationnelles que nous devons garder en mémoire.

在此,我们必须行动准则。

Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.

人们将他对人类所作的贡献。

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终一点。

Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.

对此,我们在心,并由衷感谢。

Les droits des individus doivent être gardés à l'esprit dans la lutte contre le terrorisme.

在开展反恐斗争时应个人拥有的权利。

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Il convient toutefois de ne pas perdre tout espoir.

然而,应当,希望直到最后才可放弃。

On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.

缔约国还指出,应将当前的局势在心。

Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.

我们只要一点并重申一点就足够了。

Espérons que l'on se souviendra comme il convient de ce succès.

让我们希望,一成功将为人们所深深

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭记 的法语例句

用户正在搜索


plantalgie, plantard, plantation, plante, planté, planter, plantes, planteur, planteuse, planteuse-repiqueuse,

相似单词


冥衣, , 铭感, 铭感终身, 铭肌镂骨, 铭记, 铭记不忘的回忆, 铭旌, 铭镌于心, 铭刻,
míng jì
graver dans la mémoire (le coeur)
être gravé dans le coeur
心头
être gravé profondément dans la mémoire
深深在心中

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

最真实旳幸福当下。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

名字将在人们心中。

C'est là une vérité que l'on doit avoir constamment à l'esprit.

必须时刻在心事实。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应,这些不人均数字。

Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.

想要拼命忘却,本身就一种

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形,应三点。

Les pays de l'Asie du Sud-Est en sont parfaitement conscients.

东南亚各国也这一主题。

Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.

对于米兰来说,所有人都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被历史

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木儿⋯⋯他们名字在所有人心中。

Il existe en l'occurrence quelques directives opérationnelles que nous devons garder en mémoire.

在此,我们必须一些行动准则。

Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.

人们将他对人类所贡献。

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终这一点。

Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.

对此,我们在心,并由衷感谢。

Les droits des individus doivent être gardés à l'esprit dans la lutte contre le terrorisme.

在开展反恐斗争时应个人拥有权利。

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

这一点,日本准备尽其全力出贡献。

Il convient toutefois de ne pas perdre tout espoir.

然而,应当,希望直到最后才可放弃。

On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.

缔约国还指出,应将当前局势在心。

Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.

我们只要这一点并重申这一点就足够了。

Espérons que l'on se souviendra comme il convient de ce succès.

让我们希望,这一成功将为人们所深深

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

着这一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭记 的法语例句

用户正在搜索


plaquage, plaque, plaqué, plaque adaptrice, plaque de lyse, plaque équatoriale, plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier, plaque-modèle,

相似单词


冥衣, , 铭感, 铭感终身, 铭肌镂骨, 铭记, 铭记不忘的回忆, 铭旌, 铭镌于心, 铭刻,
míng jì
graver dans la mémoire (le coeur)
être gravé dans le coeur
心头
être gravé profondément dans la mémoire
深深铭在心中

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

最真实旳幸福是当下。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将在人们心中。

C'est là une vérité que l'on doit avoir constamment à l'esprit.

这是必须时刻在心的事实。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应,这些不是人均数字。

Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.

想要拼命忘却,本身就是一种

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

这种紧缩情形,应

Les pays de l'Asie du Sud-Est en sont parfaitement conscients.

亚各国也这一主题。

Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.

来说,所有人都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被历史

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木儿⋯⋯他们的名字在所有人的心中。

Il existe en l'occurrence quelques directives opérationnelles que nous devons garder en mémoire.

在此,我们必须一些行动准则。

Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.

人们将他对人类所作的贡献。

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终这一

Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.

对此,我们在心,并由衷感谢。

Les droits des individus doivent être gardés à l'esprit dans la lutte contre le terrorisme.

在开展反恐斗争时应个人拥有的权利。

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

这一,日本准备尽其全力作出贡献。

Il convient toutefois de ne pas perdre tout espoir.

然而,应当,希望直到最后才可放弃。

On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.

缔约国还指出,应将当前的局势在心。

Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.

我们只要这一并重申这一就足够了。

Espérons que l'on se souviendra comme il convient de ce succès.

让我们希望,这一成功将为人们所深深

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

着这一,缅甸目前正在检讨其国内法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭记 的法语例句

用户正在搜索


plasmagène, plasmagramme, plasmalemme, plasmapause, plasmaphérèse, plasmase, plasmasoudage, plasmasphère, plasmathérapie, plasmatique,

相似单词


冥衣, , 铭感, 铭感终身, 铭肌镂骨, 铭记, 铭记不忘的回忆, 铭旌, 铭镌于心, 铭刻,
míng jì
graver dans la mémoire (le coeur)
être gravé dans le coeur
心头
être gravé profondément dans la mémoire
深深铭在心中

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

最真实旳幸福当下。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

字将心中。

C'est là une vérité que l'on doit avoir constamment à l'esprit.

必须时刻在心事实。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应,这些均数字。

Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.

想要拼命忘却,本身就一种

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形,应三点。

Les pays de l'Asie du Sud-Est en sont parfaitement conscients.

东南亚各国也这一主题。

Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.

对于米兰来说,所有都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被历史

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木儿⋯⋯他在所有心中。

Il existe en l'occurrence quelques directives opérationnelles que nous devons garder en mémoire.

在此,我必须一些行动准则。

Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.

他对类所作贡献。

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终这一点。

Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.

对此,我在心,并由衷感谢。

Les droits des individus doivent être gardés à l'esprit dans la lutte contre le terrorisme.

在开展反恐斗争时应拥有权利。

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Il convient toutefois de ne pas perdre tout espoir.

然而,应当,希望直到最后才可放弃。

On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.

缔约国还指出,应将当前局势在心。

Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.

只要这一点并重申这一点就足够了。

Espérons que l'on se souviendra comme il convient de ce succès.

让我希望,这一成功将为所深深

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

着这一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 铭记 的法语例句

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


冥衣, , 铭感, 铭感终身, 铭肌镂骨, 铭记, 铭记不忘的回忆, 铭旌, 铭镌于心, 铭刻,
míng jì
graver dans la mémoire (le coeur)
être gravé dans le coeur
心头
être gravé profondément dans la mémoire
深深在心中

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

最真实旳幸福是当下。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将在人心中。

C'est là une vérité que l'on doit avoir constamment à l'esprit.

这是必须时在心的事实。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应,这些不是人均数字。

Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.

想要拼命忘却,本身就是一种

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形,应三点。

Les pays de l'Asie du Sud-Est en sont parfaitement conscients.

东南亚各国也这一主题。

Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.

对于米兰来说,所有人都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被历史

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木儿⋯⋯他的名字在所有人的心中。

Il existe en l'occurrence quelques directives opérationnelles que nous devons garder en mémoire.

必须一些行动准则。

Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.

他对人类所作的贡献。

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终这一点。

Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.

在心,并由衷感谢。

Les droits des individus doivent être gardés à l'esprit dans la lutte contre le terrorisme.

在开展反恐斗争时应个人拥有的权利。

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Il convient toutefois de ne pas perdre tout espoir.

然而,应当,希望直到最后才可放弃。

On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.

缔约国还指出,应将当前的局势在心。

Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.

只要这一点并重申这一点就足够了。

Espérons que l'on se souviendra comme il convient de ce succès.

希望,这一成功将为人所深深

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

着这一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 铭记 的法语例句

用户正在搜索


plastie, plastifiant, plastificateur, plastification, plastifié, plastifier, plastigel, plastiment, plastimètre, plastine,

相似单词


冥衣, , 铭感, 铭感终身, 铭肌镂骨, 铭记, 铭记不忘的回忆, 铭旌, 铭镌于心, 铭刻,
míng jì
graver dans la mémoire (le coeur)
être gravé dans le coeur
心头
être gravé profondément dans la mémoire
深深在心中

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

最真实旳幸福当下。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将在人们心中。

C'est là une vérité que l'on doit avoir constamment à l'esprit.

必须时刻在心的事实。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应,这些不人均数字。

Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.

想要拼命忘却,本身

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形,应三点。

Les pays de l'Asie du Sud-Est en sont parfaitement conscients.

东南亚各国也主题。

Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.

对于米兰来说,所有人都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被历

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木儿⋯⋯他们的名字在所有人的心中。

Il existe en l'occurrence quelques directives opérationnelles que nous devons garder en mémoire.

在此,我们必须些行动准则。

Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.

人们将他对人类所作的贡献。

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终点。

Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.

对此,我们在心,并由衷感谢。

Les droits des individus doivent être gardés à l'esprit dans la lutte contre le terrorisme.

在开展反恐斗争时应个人拥有的权利。

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

点,日本准备尽其全力作出贡献。

Il convient toutefois de ne pas perdre tout espoir.

然而,应当,希望直到最后才可放弃。

On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.

缔约国还指出,应将当前的局势在心。

Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.

我们只要点并重申这足够了。

Espérons que l'on se souviendra comme il convient de ce succès.

让我们希望,这成功将为人们所深深

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

着这点,缅甸目前正在检讨其国内法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭记 的法语例句

用户正在搜索


plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron, plastronner,

相似单词


冥衣, , 铭感, 铭感终身, 铭肌镂骨, 铭记, 铭记不忘的回忆, 铭旌, 铭镌于心, 铭刻,