Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人鉴定一颗钻石。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人鉴定一颗钻石。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制品。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、鉴定、专业人才方面有着得天独厚的优势。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发合格证书。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其雇员的解雇通知。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的是经鉴定的副本。
Le Bureau ne s'est pas intéressé ici à la qualité des rapports qu'il a obtenus.
监督厅并未鉴定所得各项报告的素质。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校委员会决定。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
如有必要,命令对此进行专家鉴定。
C'est un rapport d'expertise.
这是一份鉴定报告。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行这项鉴定,也是必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
鉴定设备使用简便并提供一致和准确的结果。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的鉴定已被接受。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞人方面继续进行挖尸检验和鉴定的方案。
Il est ressorti de l'analyse des données que 156 opérations avaient un caractère suspect.
对这些交易进行分析后鉴定有156宗交易疑。
De ses analyses scientifiques, la Commission conclut que ce scénario est très peu probable.
委员会根据其刑侦鉴定结果,认为这不太能。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人定一颗钻石。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
定已确定这幅画是复制品。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展定、监理、监督等服务。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、定、专业人才方面有着得天独厚的优势。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有定证书。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局定颁发合格证书。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三笔迹
定专家赶来作证,声称“账单”不是艾
特哈齐所写。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的定:允许告知其它雇员的解雇
知。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的是经定的副本。
Le Bureau ne s'est pas intéressé ici à la qualité des rapports qu'il a obtenus.
监督厅并未定所得各项报告的素质。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经法医
定,弗朗切
·
琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的定由专业院校委员会决定。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
如有必要,它可以命令对此进行专家定。
C'est un rapport d'expertise.
这是一份定报告。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行这项定,也是必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
定设备使用简便并提供一致和准确的结果。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的定已被接受。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞人方面继续进行挖尸检验和定的方案。
Il est ressorti de l'analyse des données que 156 opérations avaient un caractère suspect.
对这些交易进行分析后定有156宗交易可疑。
De ses analyses scientifiques, la Commission conclut que ce scénario est très peu probable.
委员会根据其刑侦定结果,认为这不太可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人一颗钻石。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过已确
这幅画是复制品。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展、监理、监督等服务。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、、专业人才方面有着得天独厚的优势。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有书。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局颁发合格
书。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三笔迹
专家赶来作
,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这同时包含了一
特别的
:允许告知其它雇员的解雇通知。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的是经的副本。
Le Bureau ne s'est pas intéressé ici à la qualité des rapports qu'il a obtenus.
监督厅并未所得各项报告的素质。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的由专业院校委员会决
。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
如有必要,它可以命令对此进行专家。
C'est un rapport d'expertise.
这是一份报告。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行这项,也是必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
设备使用简便并提供一致和准确的结果。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的已被接受。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞人方面继续进行挖尸检验和的方案。
Il est ressorti de l'analyse des données que 156 opérations avaient un caractère suspect.
对这些交易进行分析后有156宗交易可疑。
De ses analyses scientifiques, la Commission conclut que ce scénario est très peu probable.
委员会根据其刑侦结果,认为这不太可能。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人一颗钻石。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过已确
这幅画是复制品。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展、监理、监督等服务。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、、专业人才方面有着得天独厚的优势。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局颁发合
。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三笔
专家赶来作
,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的:允许告知其它雇员的解雇通知。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的是经的副本。
Le Bureau ne s'est pas intéressé ici à la qualité des rapports qu'il a obtenus.
监督厅并未所得各项报告的素质。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的由专业院校委员会决
。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
如有必要,它可以命令对此进行专家。
C'est un rapport d'expertise.
这是一份报告。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行这项,也是必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
设备使用简便并提供一致和准确的结果。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的已被接受。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞人方面继续进行挖尸检验和的方案。
Il est ressorti de l'analyse des données que 156 opérations avaient un caractère suspect.
对这些交易进行分析后有156宗交易可疑。
De ses analyses scientifiques, la Commission conclut que ce scénario est très peu probable.
委员会根据其刑侦结果,认为这不太可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她定一颗钻石。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过定已确定这幅画是复制品。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展定、监理、监督等服务。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、定、专业
才方面有着得天独厚的优势。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有定证书。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局定颁发合格证书。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三笔迹
定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的是经定的副本。
Le Bureau ne s'est pas intéressé ici à la qualité des rapports qu'il a obtenus.
监督厅并未定所得各项报告的素质。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死
肌梗死毫无疑问。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的定由专业院校委员会决定。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
如有必要,它可以命令对此进行专家定。
C'est un rapport d'expertise.
这是一份定报告。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行这项定,也是必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
定设备使用简便并提供一致和准确的结果。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的定已被接受。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞方面继续进行挖尸检验和
定的方案。
Il est ressorti de l'analyse des données que 156 opérations avaient un caractère suspect.
对这些交易进行分析后定有156宗交易可疑。
De ses analyses scientifiques, la Commission conclut que ce scénario est très peu probable.
委员会根据其刑侦定结果,认为这不太可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人一颗钻石。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过已
幅画是复制品。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展、监理、监督等服务。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、、专业人才方面有着得天独厚的优势。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有证书。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局颁发合格证书。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三笔迹
专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
个条例同时包含了一个特别的
:允许告知其它雇员的解雇通知。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的是经的副本。
Le Bureau ne s'est pas intéressé ici à la qualité des rapports qu'il a obtenus.
监督厅并未所得各项报告的素质。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医,
朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的由专业院校委员会决
。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
如有必要,它可以命令对此进行专家。
C'est un rapport d'expertise.
是一份
报告。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行项
,也是必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
设备使用简便并提供一致和准
的结果。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的已被接受。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞人方面继续进行挖尸检验和的方案。
Il est ressorti de l'analyse des données que 156 opérations avaient un caractère suspect.
对些交易进行分析后
有156宗交易可疑。
De ses analyses scientifiques, la Commission conclut que ce scénario est très peu probable.
委员会根据其刑侦结果,认为
不太可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人鉴定一颗钻石。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制品。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、鉴定、专业人才方面有着得天独厚的优势。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发合格证书。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的是经鉴定的副本。
Le Bureau ne s'est pas intéressé ici à la qualité des rapports qu'il a obtenus.
监督厅并未鉴定所得各项报告的素质。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校委员会决定。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
如有必要,它可对此进行专家鉴定。
C'est un rapport d'expertise.
这是一份鉴定报告。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行这项鉴定,也是必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
鉴定设备使用简便并提供一致和准确的结果。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的鉴定已被接受。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞人方面继续进行挖尸检验和鉴定的方案。
Il est ressorti de l'analyse des données que 156 opérations avaient un caractère suspect.
对这些交易进行分析后鉴定有156宗交易可疑。
De ses analyses scientifiques, la Commission conclut que ce scénario est très peu probable.
委员会根据其刑侦鉴定结果,认为这不太可能。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人鉴定一颗钻石。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制品。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、鉴定、专业人才方面有着得天独厚的优势。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发合格证。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的是经鉴定的副本。
Le Bureau ne s'est pas intéressé ici à la qualité des rapports qu'il a obtenus.
监督厅并未鉴定所得各项报告的素质。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校委员会决定。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
如有必要,它可以命令对此进行专家鉴定。
C'est un rapport d'expertise.
这是一份鉴定报告。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行这项鉴定,也是必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
鉴定设备使用简便并提供一致和准确的结果。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的鉴定已被接受。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞人方面继续进行挖尸检验和鉴定的方案。
Il est ressorti de l'analyse des données que 156 opérations avaient un caractère suspect.
对这些交易进行分析后鉴定有156宗交易可疑。
De ses analyses scientifiques, la Commission conclut que ce scénario est très peu probable.
委员会根据其刑侦鉴定结果,认为这不太可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人鉴定一颗钻石。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在牌、鉴定、专业人才方面有着得天独厚的优势。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石均附有鉴定证书。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发合格证书。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈
所
。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的是经鉴定的副本。
Le Bureau ne s'est pas intéressé ici à la qualité des rapports qu'il a obtenus.
监督厅并未鉴定所得各项报告的素质。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定专业院校委员会决定。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
如有必要,它可以命令对此进行专家鉴定。
C'est un rapport d'expertise.
这是一份鉴定报告。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行这项鉴定,也是必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
鉴定设备使用简便并提供一致和准确的结果。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的鉴定已被接受。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞人方面继续进行挖尸检验和鉴定的方案。
Il est ressorti de l'analyse des données que 156 opérations avaient un caractère suspect.
对这些交易进行分析后鉴定有156宗交易可疑。
De ses analyses scientifiques, la Commission conclut que ce scénario est très peu probable.
委员会根据其刑侦鉴定结果,认为这不太可能。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请人鉴定一颗钻石。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通鉴定已确定这幅画
品。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、鉴定、专业人才方面有着得天独厚的优势。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发合格证书。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不
艾斯特哈齐所写。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的鉴定的副本。
Le Bureau ne s'est pas intéressé ici à la qualité des rapports qu'il a obtenus.
监督厅并未鉴定所得各项报告的素。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校委员会决定。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
如有必要,它可以命令对此进行专家鉴定。
C'est un rapport d'expertise.
这一份鉴定报告。
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique.
而本应进行这项鉴定,也必要和有益的。
Les identificateurs sont faciles à utiliser et donnent des résultats conséquents et précis.
鉴定设备使用简便并提供一致和准确的结果。
Le recueil de données officielles publiques auprès de l'AIEA est approuvé.
原子能机构委员会作出的鉴定已被接受。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞人方面继续进行挖尸检验和鉴定的方案。
Il est ressorti de l'analyse des données que 156 opérations avaient un caractère suspect.
对这些交易进行分析后鉴定有156宗交易可疑。
De ses analyses scientifiques, la Commission conclut que ce scénario est très peu probable.
委员会根据其刑侦鉴定结果,认为这不太可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。