L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)释放。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放自己的激情,让我们的语疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎逮捕的那些人后来
释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
观察员部队干预,后者
释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人定罪,1人无罪释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西将军势必就要
判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放自己的激情,让我们的语疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎逮捕的那些人后来
释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
观察员部队干预,后者
释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人定罪,1人无罪释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放自己的激情,让我们的语疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,求释放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎逮捕的那些人后来
释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人定罪,1人无罪释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来自
的激情,让我们的语
疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来自
。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
分子劫持的一名大使,要求
他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间的,但是关于这种
程度的信息十分稀少,不足以确定这些
量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮捕的那些人后来被。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美国获得。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国馆官员
德黑兰(伊朗)被释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放自己的激情,让我们的语疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名,要求释放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜
致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,巴黎被逮捕的那些人后来被释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正采取措施,促
人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪释放。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员德黑兰(伊朗)被释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许证据不足为由,可
释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放自己的激情,让我们的语疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜
物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,使
大气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可假设经尘埃传播的五溴二苯醚是
进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足
确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,巴黎被逮捕的那些人后来被释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正采取措施,促使人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪释放。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以放,前陆
部长梅西埃将
势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来放自己的激情,让我们的语
疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐劫持的一名大使,要求
放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间放的,但是关于这种
放程度的信息十
稀少,不足以确定这些
放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮捕的那些人后来被放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在国获得
放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪放。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许不足为由,可
释放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我都来释放自己
激情,让我
语
疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释放能量极端
运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持一名大使,要求释放他
。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可假设经尘埃传播
五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放
,但是关于这种释放程度
信息十分稀少,不足
确定这些释放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
报,联盟当局释放了几千名战俘。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮捕那些人后来被释放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被释放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反是,几个月之后,这些劫持者在美国获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放色列监狱关押
所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人无罪释放。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被放。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以放德雷福斯?
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军放了一些伊拉克战
。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,放无限激情!
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来放自己的激情,让我们的语
疯狂起来。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种放能量的极端的运动。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来放自己。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求放他们的头头。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境,这种微细菌
放出多种潜在致癌物。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被放了。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢爆炸,致使在大
放放射性元素。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间放的,但是关于这种
放程度的信息十分稀少,不足以确定这些
放量。
L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.
据报,联盟当局放了几千名战
。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮捕的那些人后来被放。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被放。
En fait, quelques mois plus tard, les pirates sont mis en liberté aux États-Unis.
相反的是,几个月之后,这些劫持者在美国获得放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得放。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其12人被定罪,1人无罪
放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。