法语助手
  • 关闭

遗传信息

添加到生词本

information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保护其,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义中纳入,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

现有息量的角度来看,养护和可持续利用海洋资源应旨在保持最新的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的对其实任何形式的歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦微生物中提取了,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现的保健服务保护法,没有任何法律规定确保对的保护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和保险领域歧视性利用健康人的

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人的保密问题拟定立法,而就此种息的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的与其亲属是有关连的,而这一息在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境中,可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的现立法中,没有任何与和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保护其,并倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义纳入,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有量的角度来看,养护和可持续利用海洋遗资源应旨在保持最新的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的对其实任何形式的歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现的保健服务保护法,没有任何法律规定确保对的保护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题需要处理的另一个重要方面是的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和保险领域歧视性利用健康人的

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采措施,防止对的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人的保密问题拟定立法,从而就此种的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的与其亲属是有关连的,而这一在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的现立法,没有任何与和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义中纳入,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有量的角度来看,养和可持续利用海洋遗资源应旨在持最新的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的对其实任何形式的歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现健服务法,没有任何法律规定确和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和险领域歧视性利用健康人的

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人密问题拟定立法,从而就此种的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的与其亲属是有关连的,而这一在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境中,可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内健服务和医疗险系统的现立法中,没有任何与和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成遗传信息的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信息最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保护其遗传信息,并提倡伦理标准和公司

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

法案还规定,在个人资料的定义中纳入遗传信息,此种资料称“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量的角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨在保持最新遗传信息的流动,包括此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传信息对其实何形式的歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传信息和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因数情况下一旦从微生物中提取了遗传信息,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现的保健服务保护法,没有何法律规定确保对遗传信息的保护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是遗传信息的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信息的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和保险领域歧视性利用健康人的遗传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传信息的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传信息的保密问题拟定立法,从而就此种信息的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信息与其亲属是有关连的,而这一信息在健康方面对亲属可能具有重影响,问题就更复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信息是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境中,遗传信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的现立法中,没有何与遗传信息和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信息的细胞培养基和何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传信息并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成遗传信核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信最引起争议一个主题是专利权经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区护其遗传信,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料定义中纳入遗传信,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨在持最新遗传信流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人遗传信对其实任何形式歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传信和不歧视问题是较新问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现健服务护法,没有任何法律规定确遗传信护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理另一个重要方面是遗传信版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信使用及其对社会可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和险领域歧视性利用健康人遗传信

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传信使用导致特别是社会、医疗和就业领域歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传信密问题拟定立法,从而就此种信采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人遗传信与其亲属是有关连,而这一信在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信是在病人或研究对象自愿、知情同意情况下取得,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一信

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,如在偏爱儿子社会或文化环境中,遗传信可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内健服务和医疗险系统立法中,没有任何与遗传信和不歧视有关具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂具体遗传信细胞培养基和任何相关技术出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传信并与之相连接,因此具有适应功能蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成遗传信息的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信息最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区遗传信息,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,个人资料的定义中纳入遗传信息,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量的角度来看,养护和可续利用海洋遗传资源应旨最新遗传信息的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传信息任何形式的歧视,不论社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传信息和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信息,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

黑山共和国,根据现健服务护法,没有任何法律规定确遗传信息护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是遗传信息的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信息的使用及社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已施法规,禁止就业和险领域歧视性利用健康人的遗传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止遗传信息的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传信息密问题拟定立法,从而就此种信息的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信息亲属是有关连的,而这一信息健康方面亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信息病人或研究象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究象一般应决定谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,他一些社会习俗,例如偏爱儿子的社会或文化环境中,遗传信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

规范塞尔维亚境内健服务和医疗险系统的现立法中,没有任何与遗传信息和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信息的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

完全依赖遗传信息并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保护其,并倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义中纳入,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有息量的角度来看,养护和可持续利用海洋资源应旨在保持最新的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的对其实任何形式的歧视,不论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现的保健服务保护法,没有任何法律规定确保对的保护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就的使用及其对社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和保险领域歧视性利用健康人的

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采措施,防止对的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人的保密问题拟定立法,从而就此种息的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的与其亲属是有关连的,而这一息在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境中,可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的现立法中,没有任何与和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成遗传信息的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信息最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保遗传信息,并提倡伦理标准公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义中纳入遗传信息,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量的角度来看,养可持续利用海洋遗传资源应旨在保持最新遗传信息的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传信息对其实任何形式的歧视,论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传信息歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信息,就需要再到现场采集标本,这样微生物资源就会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共国,根据现的保健服务保法,没有任何法律规定确保对遗传信息的保歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是遗传信息的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信息的使用及其对社会的可能影响向研究人员普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业保险领域歧视性利用健康人的遗传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传信息的使用导致特别是社会、医疗就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传信息的保密问题拟定立法,从而就此种信息的采集、利用透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信息与其亲属是有关连的,而这一信息在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信息是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境中,遗传信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务医疗保险系统的现立法中,没有任何与遗传信息歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信息的细胞培养基任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传信息并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成遗传信息的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信息最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区遗传信息,并提倡伦理标准和公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,个人资料的定义中纳入遗传信息,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量的角度来看,养护和可续利用海洋遗传资源应旨最新遗传信息的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传信息任何形式的歧视,不论社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传信息和不歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信息,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

黑山共和国,根据现健服务护法,没有任何法律规定确遗传信息护和不歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是遗传信息的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信息的使用及社会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已施法规,禁止就业和险领域歧视性利用健康人的遗传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止遗传信息的使用导致特别是社会、医疗和就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传信息密问题拟定立法,从而就此种信息的采集、利用和透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信息亲属是有关连的,而这一信息健康方面亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信息病人或研究象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究象一般应决定谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,他一些社会习俗,例如偏爱儿子的社会或文化环境中,遗传信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

规范塞尔维亚境内健服务和医疗险系统的现立法中,没有任何与遗传信息和不歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信息的细胞培养基和任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

完全依赖遗传信息并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,
information génétique
information génétique
message génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成遗传信息的核苷酸排列顺序。

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

遗传信息最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓励地方社区保遗传信息,并提倡伦理标准公司责任。

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义中纳入遗传信息,此种资料称为“敏感个人资料”。

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量的角度来看,养可持续利用海洋遗传资源应旨在保持最新遗传信息的流动,包括为此鼓励进研究。

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的遗传信息对其实任何形式的歧视,论在社会领域、医疗领域或就业领域。

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,遗传信息歧视问题是较新的问题,这方面需要进一步研究。

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信息,就需要再到现场采集标本,这样微生物资源就会枯竭。

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共国,根据现的保健服务保法,没有任何法律规定确保对遗传信息的保歧视原则。

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

遗产隐私问题中需要处理的另一个重要方面是遗传信息的版权问题。

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就遗传信息的使用及其对社会的可能影响向研究人员普通民众作出解释。

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业保险领域歧视性利用健康人的遗传信息

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对遗传信息的使用导致特别是社会、医疗就业领域的歧视现象。

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人遗传信息的保密问题拟定立法,从而就此种信息的采集、利用透露确立标准。

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的遗传信息与其亲属是有关连的,而这一信息在健康方面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于遗传信息是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一信息。

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些社会习俗,例如在偏爱儿子的社会或文化环境中,遗传信息可能被用来歧视或蔑视妇女。

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务医疗保险系统的现立法中,没有任何与遗传信息歧视有关的具体规定。

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体遗传信息的细胞培养基任何相关技术的出口。

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖遗传信息并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物小型有机分子也可视为海洋遗传资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传信息 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍,