法语助手
  • 关闭
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而承了大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家的文化遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


échinocactus, échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

家的文化遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

家财产包括家的文化遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

至今仍然受益于他遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


échocinésie, échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承
patrimoine historique
历史
héritage culturel
文化
héritier (ère)
承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜的文化

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化来说,这一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联世界自然

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化方面,文化可以

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活巴黎文化的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

包括的文化

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化人类的共同

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


échopper, échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家文化遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属人类文化遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

巴黎文化遗产来说,这是一次损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很一笔遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而继承了遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市“百脉泉”在2005年并文化遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是遗产继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家文化遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样文化是人类共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益他们遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永首府,保存有历史文化遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属艺术和文化遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承
patrimoine historique
历史
héritage culturel
文化
héritier (ère)
承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

一大笔钱留作

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她的留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,有很大一笔继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化方面,文化可以是国家财

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化

Il est l'héritier d'une grande fortune.

是巨额继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财包括国家的文化

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于们的

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

把一大笔遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,大一笔遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

是巨额遗产继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家的文化遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于们的遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产的清点工取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处景点属于世人类文化遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世文化遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家的文化遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍受益于他们的遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化遗产类。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
patrimoine historique
历史
héritage culturel
文化
héritier (ère)
受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的留给了两位者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于文化来说,这一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化方面,文化可以国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

的夜生活文化的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而了大量的

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家的文化

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化人类的共同

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家的文化遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

化~
héritage culturel


其他参考解
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

遗产是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也遗产方面,遗产可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎遗产的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产国家的遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的化是人类的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

遗产的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,