法语助手
  • 关闭
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产以后, 每人都分得了一幢房屋。

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

展示了法国首都巴黎在近三、四十年的发展,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入遗产名录。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联合国遗产

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者。

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并文化遗产

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处然景点属于人类文化遗产

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.

我们同全分享这一文化遗产

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

截至去年,印度共有23处保护地列入了文化遗产清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


参考解释:
succession
legs

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那,有很大一笔遗产要继承。

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产以后, 每人都分得一幢房屋。

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

法国首都巴黎在近三、四十年的发,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

把一大笔钱留作遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联合国世界自然遗产

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给两位合法继承者。

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承大量的遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.

我们同全世界分享这一文化遗产

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

截至去年,印度共有23处保护地列入世界文化遗产清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家文化遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永,保存有历史文化遗产

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很遗产要继承。

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产以后, 每人都分得了一幢房屋。

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

展示了法国都巴黎在近三、四十年发展,目前法国建筑-太阳城等遗产正在等待审核。

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一留作遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人墓地列入世界遗产名录。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联合国世界自然遗产

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法继承者。

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二,极为罕见。

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而继承了遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.

我们同全世界分享这一文化遗产

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们文化遗产,就是保护我们共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体形式。

Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

截至去年,印度共有23处保护地列入了世界文化遗产清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产以后, 每都分得了一幢房屋。

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

展示了法国首都巴黎在近三、四十年的发展,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国入世界遗产名录。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被入联合国世界自然遗产

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继者。

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界类文化遗产

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的中海城市因而继了大量的遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而影响。

Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.

我们同全世界分享这一文化遗产

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

截至去年,印度共有23处保护入了世界文化遗产清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


Archiannelides, archiatre, archiâtre, archibondé, archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家文化遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃朗格多克-鲁西永大区首府,保存有大量历史文化遗产

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,次巨大损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大遗产要继承。

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产以后, 每人都分得了幢房屋。

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

示了法国首都巴黎在近三、四十年,目前法国建筑-太阳城等遗产正在等待审核。

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把大笔钱留作遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活巴黎文化遗产部分。

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人墓地列入世界遗产名录。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联合国世界自然遗产

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法继承者。

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

文化遗产无二,极为罕见。

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

处自然景点属于世界人类文化遗产

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

座美丽地中海城市因而继承了大量遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.

我们同全世界分享文化遗产

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们文化遗产,就保护我们共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体形式。

Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

截至去年,印度共有23处保护地列入了世界文化遗产清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜家的文化遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的府,保存有大量的历史文化遗产

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已那里,他有很大一笔遗产要继承。

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产以后, 每人分得了一幢房屋。

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

展示了法巴黎在近三、四十年的发展,目前法的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合教科文组织计划将中人的墓地列入世界遗产名录。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联合世界自然遗产

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者。

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.

我们同全世界分享这一文化遗产

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

截至去年,印度共有23处保护地列入了世界文化遗产清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


参考解释:
succession
legs

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲,有很大一笔遗产要继承。

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产以后, 每人都分得一幢房屋。

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

法国首都巴黎在近三、四十年的发展,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

把一大笔钱留作遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联合国世界自然遗产

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给两位合法继承者。

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承大量的遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.

我们同全世界分享这一文化遗产

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

截至去年,印度共有23处保护地列入世界文化遗产清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍的文化遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产以后, 每人都得了一幢房屋。

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

展示了法首都巴黎在近三、四十年的发展,目前法的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

他说,联合教科文组织计划将中人的墓地列入世界遗产名录。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联合世界自然遗产

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者。

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.

我们同全世界享这一文化遗产

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

截至去年,印度共有23处保护地列入了世界文化遗产清单。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


arciforme, arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


解释:
succession
legs

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,有很大一笔遗产要继承。

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产以后, 每人都分得了一幢房屋。

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

展示了法国首都巴黎在近三、四十年的发展,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

把一大笔钱留作遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

说,联合国教科文组织中国人的墓地列入世界遗产名录。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联合国世界自然遗产

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者。

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.

我们同全世界分享这一文化遗产

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

截至去年,印度共有23处保护地列入了世界文化遗产清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


ardant, ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,