Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)歉了。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)歉了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请接受我诚恳的
歉。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己的错误并且歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于故,我
歉。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天就会
我
歉。
Je vous fais toutes mes excuses.
我歉。
Vous avez droit à des excuses.
应当歉。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理公众
歉。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们就对塞族人民犯下的罪行所作的歉,我仍在等着他们
歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯的错而歉,
个错是因为当时天气不好的缘故。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口头歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心歉的文字应当转变为行动。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民应当得到一个正式的歉。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容者已经些儿童
歉。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先应该对其所作所为歉。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼歉并表示悔改。
Même si les États-Unis avaient présenté des excuses, l'incident avait tout de même eu lieu.
他说即使美国已经歉,
件已然发生。
Il est inacceptable de dire « pardon » une fois que l'on a tué des civils.
仅仅为杀害平民歉,是不能接受的。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此巴勒斯坦权力机构正式
歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il a déjà présenté ses excuses .
已经(表示)道歉了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳道歉。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国道歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是承认自己
错误并且道歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您道歉。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天就会向我道歉。
Je vous fais toutes mes excuses.
我向您道歉。
Vous avez droit à des excuses.
应当向您道歉。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到们就对塞族人民
下
罪行所作
道歉,我仍在等着
们道歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
为
错而道歉,这个错是因为当时天气不好
缘故。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正忏悔需要不仅作出口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉文字应当转变为行动。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民应当得到一个正式道歉。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容者已经向这些儿童道歉。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先应该对其所作所为道歉。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道歉并表示悔改。
Même si les États-Unis avaient présenté des excuses, l'incident avait tout de même eu lieu.
说即使美国已经道歉,事件已然发生。
Il est inacceptable de dire « pardon » une fois que l'on a tué des civils.
仅仅为杀害平民道歉,是不能接受。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请接受
诚恳的
。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己的错误并且。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
且,说不定明天
就会
。
Je vous fais toutes mes excuses.
。
Vous avez droit à des excuses.
应当。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理公众
。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但没有得到他们就对塞族人民犯下的罪行所作的
,
仍在等着他们
。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯的错,这个错是因为当时天气不好的缘故。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口头。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心的文字应当转变为行动。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民应当得到一个正式的。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容者已经这些儿童
。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先应该对其所作所为。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼并表示悔改。
Même si les États-Unis avaient présenté des excuses, l'incident avait tout de même eu lieu.
他说即使美国已经,事件已然发生。
Il est inacceptable de dire « pardon » une fois que l'on a tué des civils.
仅仅为杀害平民,是不能接受的。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此巴勒斯坦权力机构正式
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳的道歉。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己的错误并且道歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您道歉。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定向我道歉。
Je vous fais toutes mes excuses.
我向您道歉。
Vous avez droit à des excuses.
应当向您道歉。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们对塞族人民犯下的罪行所作的道歉,我仍在等着他们道歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯的错而道歉,这个错是因为当时气不好的缘故。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉的文字应当转变为行动。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民应当得到一个正式的道歉。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容者已经向这些儿童道歉。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先应该对其所作所为道歉。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道歉并表示悔改。
Même si les États-Unis avaient présenté des excuses, l'incident avait tout de même eu lieu.
他说即使美国已经道歉,事件已然发生。
Il est inacceptable de dire « pardon » une fois que l'on a tué des civils.
仅仅为杀害平民道歉,是不能接受的。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列此向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳道歉。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国道歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己错误并且道歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您道歉。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天就会向我道歉。
Je vous fais toutes mes excuses.
我向您道歉。
Vous avez droit à des excuses.
应当向您道歉。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们就对塞族人民犯下罪行所作
道歉,我仍在等着他们道歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯错而道歉,这个错是
为当时天气不好
缘故。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正需要不仅作出口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉文字应当转变为行动。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民应当得到一个正式道歉。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容者已经向这些儿童道歉。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先应该对其所作所为道歉。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道歉并表示改。
Même si les États-Unis avaient présenté des excuses, l'incident avait tout de même eu lieu.
他说即使美国已经道歉,事件已然发生。
Il est inacceptable de dire « pardon » une fois que l'on a tué des civils.
仅仅为杀害平民道歉,是不能接受。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳的道歉。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己的错误并且道歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您道歉。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定向我道歉。
Je vous fais toutes mes excuses.
我向您道歉。
Vous avez droit à des excuses.
应当向您道歉。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们对塞族人民犯下的罪行所作的道歉,我仍在等着他们道歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯的错而道歉,这个错是因为当时气不好的缘故。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉的文字应当转变为行动。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民应当得到一个正式的道歉。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容者已经向这些儿童道歉。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先应该对其所作所为道歉。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道歉并表示悔改。
Même si les États-Unis avaient présenté des excuses, l'incident avait tout de même eu lieu.
他说即使美国已经道歉,事件已然发生。
Il est inacceptable de dire « pardon » une fois que l'on a tué des civils.
仅仅为杀害平民道歉,是不能接受的。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列此向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受诚恳的道
。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己的错误并且道。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事,
您道
。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天就会
道
。
Je vous fais toutes mes excuses.
您道
。
Vous avez droit à des excuses.
您道
。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理公众道
。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但没有得到他们就对塞族人民犯下的罪行所作的道
,
仍在等着他们道
。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯的错而道,这个错是因为
时天气不好的缘
。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口头道。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道的文字
转变为行动。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民得到一个正式的道
。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容者已经这些儿童道
。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先该对其所作所为道
。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道并表示悔改。
Même si les États-Unis avaient présenté des excuses, l'incident avait tout de même eu lieu.
他说即使美国已经道,事件已然发生。
Il est inacceptable de dire « pardon » une fois que l'on a tué des civils.
仅仅为杀害平民道,是不能接受的。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此巴勒斯坦权力机构正式道
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳的道歉。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己的错误并且道歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您道歉。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天就会向我道歉。
Je vous fais toutes mes excuses.
我向您道歉。
Vous avez droit à des excuses.
应当向您道歉。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们就对塞族人民犯下的罪行所的道歉,我仍在等着他们道歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯的错而道歉,这个错是因为当时天气不好的缘故。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉的文字应当转变为行动。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民应当得到一个正式的道歉。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容者已经向这些儿童道歉。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先应该对其所所为道歉。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道歉并表示悔改。
Même si les États-Unis avaient présenté des excuses, l'incident avait tout de même eu lieu.
他说即使美国已经道歉,事件已然发生。
Il est inacceptable de dire « pardon » une fois que l'on a tué des civils.
为杀害平民道歉,是不能接受的。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请接受
诚恳的
。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己的错误并且。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
且,说不定明天
就会
。
Je vous fais toutes mes excuses.
。
Vous avez droit à des excuses.
应当。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理公众
。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但没有得到他们就对塞族人民犯下的罪行所作的
,
仍在等着他们
。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯的错,这个错是因为当时天气不好的缘故。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口头。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心的文字应当转变为行动。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民应当得到一个正式的。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容者已经这些儿童
。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先应该对其所作所为。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼并表示悔改。
Même si les États-Unis avaient présenté des excuses, l'incident avait tout de même eu lieu.
他说即使美国已经,事件已然发生。
Il est inacceptable de dire « pardon » une fois que l'on a tué des civils.
仅仅为杀害平民,是不能接受的。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此巴勒斯坦权力机构正式
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。