D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就会向。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就会向。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)了。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己错误并且
。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,向
。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯错而
,这个错是因为当时天气不好
缘故。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请接受
。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正忏悔需要不仅作出口头
。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心文字应当转变为行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
不必为重复在座大多数人所熟悉
话而
。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式。
Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.
以色列领导人把这次事件称为严重错误,并对事件。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,是为了避免不法行为产生进一步后果。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
们希望
们将能听到以色列对受害者家庭
。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他作出解释,并向其当事人。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼并表示悔改。
Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.
如果发现他们是无辜,
们将要求联合国小组正式
。
S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.
如果它做不到,们要求它撤回自己所说
话并赔礼
。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但没有得到他们就对塞族人民犯下
罪行所作
,
仍在等着他们
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。