法语助手
  • 关闭

通过谈判

添加到生词本

par voie de négociation 法 语助 手

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了一次冲突。

La seule voie pour parvenir à une solution du conflit est celle de la négociation.

解决冲突的唯一办法是通过谈判

Mais nous nous sommes engagés à rechercher une paix négociée.

但我们力于需求通过谈判实现和平。

Un règlement négocié de ce conflit coûteux en vies humaines est urgent.

迫切需要通过谈判解决这的冲突。

La voie à suivre, par conséquent, est celle d'un règlement négocié du problème.

因此,可行的做法是通过谈判解决这个问题。

Nous pensons que seuls la négociation et le dialogue permettront de trouver cette voie.

我们认为,只有通过谈判和对话才能到这条道路。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们的标依然是通过谈判体面解决这不幸的冲突。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。

Nous espérons qu'une solution négociée sera bientôt trouvée pour mettre fin au conflit.

我们希望将通过谈判结束冲突的解决办法。

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

我们还通过谈判成功地降低了其他重要药品的价格。

Toute solution durable ne saurait résider que dans un règlement négocié entre Israéliens et Palestiniens.

只有以巴间通过谈判解决问题,解决办法才能持久。

Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.

以和平方式通过谈判解决该争端是唯一的选择办法。

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

对于本谅解备忘录解释上的任何分歧将通过谈判解决。

La négociation et la signature d'une convention mondiale sur le terrorisme doivent rester prioritaires.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire contient l'obligation de négocier le désarmement nucléaire.

“《核不扩散条约》中含有通过谈判实现核裁军的义务。

Le Pakistan et le Groupe du consensus ont toujours été favorables à un résultat négocié.

巴基斯坦和“团结谋共识”集团一贯支持通过谈判取得结果。

Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.

这项工作应该能够帮助最不发达国家获得通过谈判达成更有利的合同的能力。

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为解决国际和区域冲突所做的努力,并认为许多此类冲突已通过谈判得到解决。

Il existe des perspectives authentiques de règlement négocié au problème nucléaire sur la péninsule de Corée.

朝鲜半岛核问题存在真正通过谈判解决的希望。

En outre, nous nous réjouissons des solutions pacifiques issues des négociations sur la question nucléaire nord-coréenne.

我们也欢迎北朝鲜核问题通过谈判实现和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过谈判 的法语例句

用户正在搜索


ketmie, keuf, keum, Keuper, kévatron, kevir, kevlar, Keweenawan, Keweenawanien, keweenawite,

相似单词


通过黄极的轴, 通过决议, 通过类推, 通过裙带关系, 通过三级考试, 通过谈判, 通过替代继承给予, 通过外交渠道, 通过外交途径, 通过选举产生的,
par voie de négociation 法 语助 手

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

化解了一次冲突。

La seule voie pour parvenir à une solution du conflit est celle de la négociation.

解决冲突的唯一办法是

Mais nous nous sommes engagés à rechercher une paix négociée.

但我致力于需求实现和平。

Un règlement négocié de ce conflit coûteux en vies humaines est urgent.

迫切需要解决这场致命的冲突。

La voie à suivre, par conséquent, est celle d'un règlement négocié du problème.

因此,可行的做法是解决这个问题。

Nous pensons que seuls la négociation et le dialogue permettront de trouver cette voie.

认为,只有和对话才能找到这条道路。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

标依然是体面解决这场不幸的冲突。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须解决的问题,并与复议有关。

Nous espérons qu'une solution négociée sera bientôt trouvée pour mettre fin au conflit.

希望将很快找到结束冲突的解决办法。

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

成功地降低了其他重要药品的价格。

Toute solution durable ne saurait résider que dans un règlement négocié entre Israéliens et Palestiniens.

只有以巴间解决问题,解决办法才能持久。

Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.

以和平方式解决该争端是唯一的选择办法。

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

对于本谅解备忘录解释上的任何分歧将解决。

La négociation et la signature d'une convention mondiale sur le terrorisme doivent rester prioritaires.

缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire contient l'obligation de négocier le désarmement nucléaire.

“《核不扩散条约》中含有实现核裁军的义务。

Le Pakistan et le Groupe du consensus ont toujours été favorables à un résultat négocié.

巴基斯坦和“团结谋共识”集团一贯支持取得结果。

Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.

这项工作应该能够帮助最不发达国家获得达成更有利的合同的能力。

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为解决国际和区域冲突所做的努力,并认为许多此类冲突已得到解决。

Il existe des perspectives authentiques de règlement négocié au problème nucléaire sur la péninsule de Corée.

朝鲜半岛核问题存在真正解决的希望。

En outre, nous nous réjouissons des solutions pacifiques issues des négociations sur la question nucléaire nord-coréenne.

也欢迎北朝鲜核问题实现和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 通过谈判 的法语例句

用户正在搜索


khi, khibinite, khibinskite, khinite, khlopinite, Khmer, khoin, khoisan, khôl, khôlle,

相似单词


通过黄极的轴, 通过决议, 通过类推, 通过裙带关系, 通过三级考试, 通过谈判, 通过替代继承给予, 通过外交渠道, 通过外交途径, 通过选举产生的,
par voie de négociation 法 语助 手

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们化解了一次冲突。

La seule voie pour parvenir à une solution du conflit est celle de la négociation.

解决冲突的唯一办法是

Mais nous nous sommes engagés à rechercher une paix négociée.

但我们致力于需求实现和平。

Un règlement négocié de ce conflit coûteux en vies humaines est urgent.

迫切需要解决这场致命的冲突。

La voie à suivre, par conséquent, est celle d'un règlement négocié du problème.

因此,可行的做法是解决这个问题。

Nous pensons que seuls la négociation et le dialogue permettront de trouver cette voie.

我们认为,只有和对话才能找到这条道路。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们的标依然是体面解决这场不幸的冲突。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须解决的问题,并与复议有关。

Nous espérons qu'une solution négociée sera bientôt trouvée pour mettre fin au conflit.

我们希望将很快找到结束冲突的解决办法。

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

我们成功地降低了其他重要药品的价格。

Toute solution durable ne saurait résider que dans un règlement négocié entre Israéliens et Palestiniens.

只有以巴间解决问题,解决办法才能持久。

Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.

以和平方式解决该争端是唯一的选择办法。

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

对于本谅解备忘录解释上的任何分歧将解决。

La négociation et la signature d'une convention mondiale sur le terrorisme doivent rester prioritaires.

缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire contient l'obligation de négocier le désarmement nucléaire.

“《核不扩散条约》中含有实现核裁军的义务。

Le Pakistan et le Groupe du consensus ont toujours été favorables à un résultat négocié.

巴基斯坦和“团结谋共识”集团一贯支持取得结果。

Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.

这项工作应该能够帮助最不发达国家获得达成更有利的合同的能力。

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为解决国际和区域冲突所做的努力,并认为许多此类冲突已得到解决。

Il existe des perspectives authentiques de règlement négocié au problème nucléaire sur la péninsule de Corée.

朝鲜半岛核问题存在真正解决的希望。

En outre, nous nous réjouissons des solutions pacifiques issues des négociations sur la question nucléaire nord-coréenne.

我们也欢迎北朝鲜核问题实现和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过谈判 的法语例句

用户正在搜索


kiangsou, kiayukouan, kibboutz, kiblah, kibleh, kibrickruerite, kichenotte, kichinev, kick, kid,

相似单词


通过黄极的轴, 通过决议, 通过类推, 通过裙带关系, 通过三级考试, 通过谈判, 通过替代继承给予, 通过外交渠道, 通过外交途径, 通过选举产生的,
par voie de négociation 法 语助 手

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们谈判化解了一次冲突。

La seule voie pour parvenir à une solution du conflit est celle de la négociation.

解决冲突的唯一办法是谈判

Mais nous nous sommes engagés à rechercher une paix négociée.

但我们致力于需求谈判实现和平。

Un règlement négocié de ce conflit coûteux en vies humaines est urgent.

迫切需要谈判解决这场致命的冲突。

La voie à suivre, par conséquent, est celle d'un règlement négocié du problème.

因此,可行的做法是谈判解决这个问题。

Nous pensons que seuls la négociation et le dialogue permettront de trouver cette voie.

我们认为,只有谈判和对话才能找到这条道路。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们的标依然是谈判体面解决这场不幸的冲突。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须谈判解决的问题,并与复议有关。

Nous espérons qu'une solution négociée sera bientôt trouvée pour mettre fin au conflit.

我们希望将很快找到谈判结束冲突的解决办法。

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

我们还谈判成功地降低了其他重要药品的价格。

Toute solution durable ne saurait résider que dans un règlement négocié entre Israéliens et Palestiniens.

只有以巴间谈判解决问题,解决办法才能持久。

Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.

以和平谈判解决该争端是唯一的选择办法。

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

对于本谅解备忘录解释上的任何分歧将谈判解决。

La négociation et la signature d'une convention mondiale sur le terrorisme doivent rester prioritaires.

谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire contient l'obligation de négocier le désarmement nucléaire.

“《核不扩散条约》中含有谈判实现核裁军的义务。

Le Pakistan et le Groupe du consensus ont toujours été favorables à un résultat négocié.

巴基斯坦和“团结谋共识”集团一贯支持谈判取得结果。

Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.

这项工作应该能够帮助最不发达国家获得谈判达成更有利的合同的能力。

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为解决国际和区域冲突所做的努力,并认为许多此类冲突已谈判得到解决。

Il existe des perspectives authentiques de règlement négocié au problème nucléaire sur la péninsule de Corée.

朝鲜半岛核问题存在真正谈判解决的希望。

En outre, nous nous réjouissons des solutions pacifiques issues des négociations sur la question nucléaire nord-coréenne.

我们也欢迎北朝鲜核问题谈判实现和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过谈判 的法语例句

用户正在搜索


kilienchan, kilim, kilimandjaro, kilindini, killalaïte, killas, killinite, kilmacooïte, kilo, kiloampère,

相似单词


通过黄极的轴, 通过决议, 通过类推, 通过裙带关系, 通过三级考试, 通过谈判, 通过替代继承给予, 通过外交渠道, 通过外交途径, 通过选举产生的,
par voie de négociation 法 语助 手

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过次冲突。

La seule voie pour parvenir à une solution du conflit est celle de la négociation.

冲突的唯办法是通过

Mais nous nous sommes engagés à rechercher une paix négociée.

但我们致力于需求通过实现和平。

Un règlement négocié de ce conflit coûteux en vies humaines est urgent.

迫切需要通过这场致命的冲突。

La voie à suivre, par conséquent, est celle d'un règlement négocié du problème.

因此,可行的做法是通过这个问题。

Nous pensons que seuls la négociation et le dialogue permettront de trouver cette voie.

我们认为,只有通过和对话才能找到这条道路。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们的标依然是通过体面这场不幸的冲突。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是个必须通过的问题,并与复议有关。

Nous espérons qu'une solution négociée sera bientôt trouvée pour mettre fin au conflit.

我们希望将很快找到通过结束冲突的办法。

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

我们还通过成功地降低其他重要药品的价格。

Toute solution durable ne saurait résider que dans un règlement négocié entre Israéliens et Palestiniens.

只有以巴间通过问题,办法才能持久。

Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.

以和平方式通过该争端是唯的选择办法。

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

对于本谅备忘录释上的任何分歧将通过

La négociation et la signature d'une convention mondiale sur le terrorisme doivent rester prioritaires.

通过缔结项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire contient l'obligation de négocier le désarmement nucléaire.

“《核不扩散条约》中含有通过实现核裁军的义务。

Le Pakistan et le Groupe du consensus ont toujours été favorables à un résultat négocié.

巴基斯坦和“团结谋共识”集团贯支持通过取得结果。

Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.

这项工作应该能够帮助最不发达国家获得通过达成更有利的合同的能力。

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述国际和区域冲突所做的努力,并认为许多此类冲突已通过得到

Il existe des perspectives authentiques de règlement négocié au problème nucléaire sur la péninsule de Corée.

朝鲜半岛核问题存在真正通过的希望。

En outre, nous nous réjouissons des solutions pacifiques issues des négociations sur la question nucléaire nord-coréenne.

我们也欢迎北朝鲜核问题通过实现和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过谈判 的法语例句

用户正在搜索


kilo-octet, kiloohm, kilopériodepar, kilosorukite, kilotonne, kilovar, kilovarheure, kilovolt, kilovoltampère, kilovoltampèreheure,

相似单词


通过黄极的轴, 通过决议, 通过类推, 通过裙带关系, 通过三级考试, 通过谈判, 通过替代继承给予, 通过外交渠道, 通过外交途径, 通过选举产生的,
par voie de négociation 法 语助 手

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判了一次冲突。

La seule voie pour parvenir à une solution du conflit est celle de la négociation.

冲突的唯一办法是通过谈判

Mais nous nous sommes engagés à rechercher une paix négociée.

但我们致力于需求通过谈判实现和平。

Un règlement négocié de ce conflit coûteux en vies humaines est urgent.

迫切需要通过谈判这场致命的冲突。

La voie à suivre, par conséquent, est celle d'un règlement négocié du problème.

因此,可行的做法是通过谈判这个问题。

Nous pensons que seuls la négociation et le dialogue permettront de trouver cette voie.

我们认为,只有通过谈判和对找到这条道路。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们的标依然是通过谈判这场不幸的冲突。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判的问题,并与复议有关。

Nous espérons qu'une solution négociée sera bientôt trouvée pour mettre fin au conflit.

我们希望将很快找到通过谈判结束冲突的办法。

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

我们还通过谈判成功地降低了其他重要药品的价格。

Toute solution durable ne saurait résider que dans un règlement négocié entre Israéliens et Palestiniens.

只有以巴间通过谈判问题,办法持久。

Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.

以和平方式通过谈判该争端是唯一的选择办法。

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

对于本谅备忘录释上的任何分歧将通过谈判

La négociation et la signature d'une convention mondiale sur le terrorisme doivent rester prioritaires.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire contient l'obligation de négocier le désarmement nucléaire.

“《核不扩散条约》中含有通过谈判实现核裁军的义务。

Le Pakistan et le Groupe du consensus ont toujours été favorables à un résultat négocié.

巴基斯坦和“团结谋共识”集团一贯支持通过谈判取得结果。

Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.

这项工作应该够帮助最不发达国家获得通过谈判达成更有利的合同的力。

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为国际和区域冲突所做的努力,并认为许多此类冲突已通过谈判得到

Il existe des perspectives authentiques de règlement négocié au problème nucléaire sur la péninsule de Corée.

朝鲜半岛核问题存在真正通过谈判的希望。

En outre, nous nous réjouissons des solutions pacifiques issues des négociations sur la question nucléaire nord-coréenne.

我们也欢迎北朝鲜核问题通过谈判实现和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过谈判 的法语例句

用户正在搜索


kimono, kinase, kinchakiang, kincite, Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési,

相似单词


通过黄极的轴, 通过决议, 通过类推, 通过裙带关系, 通过三级考试, 通过谈判, 通过替代继承给予, 通过外交渠道, 通过外交途径, 通过选举产生的,
par voie de négociation 法 语助 手

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

通过谈判化解了一次冲突。

La seule voie pour parvenir à une solution du conflit est celle de la négociation.

解决冲突的唯一办法是通过谈判

Mais nous nous sommes engagés à rechercher une paix négociée.

但我致力于需求通过谈判实现和平。

Un règlement négocié de ce conflit coûteux en vies humaines est urgent.

迫切需要通过谈判解决这场致命的冲突。

La voie à suivre, par conséquent, est celle d'un règlement négocié du problème.

因此,可行的做法是通过谈判解决这个问题。

Nous pensons que seuls la négociation et le dialogue permettront de trouver cette voie.

认为,只有通过谈判和对话找到这条道路。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

标依然是通过谈判体面解决这场不幸的冲突。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。

Nous espérons qu'une solution négociée sera bientôt trouvée pour mettre fin au conflit.

希望将很快找到通过谈判结束冲突的解决办法。

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

通过谈判成功地降低了其重要药品的价格。

Toute solution durable ne saurait résider que dans un règlement négocié entre Israéliens et Palestiniens.

只有以巴间通过谈判解决问题,解决办法持久。

Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.

以和平方式通过谈判解决该争端是唯一的选择办法。

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

对于本谅解备忘录解释上的任何分歧将通过谈判解决。

La négociation et la signature d'une convention mondiale sur le terrorisme doivent rester prioritaires.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire contient l'obligation de négocier le désarmement nucléaire.

“《核不扩散条约》中含有通过谈判实现核裁军的义务。

Le Pakistan et le Groupe du consensus ont toujours été favorables à un résultat négocié.

巴基斯坦和“团结谋共识”集团一贯支持通过谈判取得结果。

Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.

这项工作应该够帮助最不发达国家获得通过谈判达成更有利的合同的力。

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为解决国际和区域冲突所做的努力,并认为许多此类冲突已通过谈判得到解决。

Il existe des perspectives authentiques de règlement négocié au problème nucléaire sur la péninsule de Corée.

朝鲜半岛核问题存在真正通过谈判解决的希望。

En outre, nous nous réjouissons des solutions pacifiques issues des négociations sur la question nucléaire nord-coréenne.

也欢迎北朝鲜核问题通过谈判实现和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 通过谈判 的法语例句

用户正在搜索


kinétogenèse, kinétoplaste, kinétoscope, king, king-charles, Kingdonia, kingite, Kingpalm, kingpo, kingsmountite,

相似单词


通过黄极的轴, 通过决议, 通过类推, 通过裙带关系, 通过三级考试, 通过谈判, 通过替代继承给予, 通过外交渠道, 通过外交途径, 通过选举产生的,
par voie de négociation 法 语助 手

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过了一次冲突。

La seule voie pour parvenir à une solution du conflit est celle de la négociation.

冲突的唯一办法是通过

Mais nous nous sommes engagés à rechercher une paix négociée.

但我们致力于需求通过实现和平。

Un règlement négocié de ce conflit coûteux en vies humaines est urgent.

迫切需要通过场致命的冲突。

La voie à suivre, par conséquent, est celle d'un règlement négocié du problème.

因此,可行的做法是通过个问题。

Nous pensons que seuls la négociation et le dialogue permettront de trouver cette voie.

我们认为,只有通过和对话才能找到条道路。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们的标依然是通过体面场不幸的冲突。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

是一个必须通过的问题,并与复议有关。

Nous espérons qu'une solution négociée sera bientôt trouvée pour mettre fin au conflit.

我们希望将很快找到通过结束冲突的办法。

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

我们还通过成功地降低了其他重要药品的价格。

Toute solution durable ne saurait résider que dans un règlement négocié entre Israéliens et Palestiniens.

只有以巴间通过问题,办法才能持久。

Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.

以和平方式通过该争端是唯一的选择办法。

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

对于本谅备忘录释上的任何分歧将通过

La négociation et la signature d'une convention mondiale sur le terrorisme doivent rester prioritaires.

通过缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire contient l'obligation de négocier le désarmement nucléaire.

“《核不扩散条约》中含有通过实现核裁军的义务。

Le Pakistan et le Groupe du consensus ont toujours été favorables à un résultat négocié.

巴基斯坦和“团结谋共识”集团一贯支持通过取得结果。

Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.

项工作应该能够帮助最不发达国家获得通过达成更有利的合同的能力。

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为国际和区域冲突所做的努力,并认为许多此类冲突已通过得到

Il existe des perspectives authentiques de règlement négocié au problème nucléaire sur la péninsule de Corée.

朝鲜半岛核问题存在真正通过的希望。

En outre, nous nous réjouissons des solutions pacifiques issues des négociations sur la question nucléaire nord-coréenne.

我们也欢迎北朝鲜核问题通过实现和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过谈判 的法语例句

用户正在搜索


kinoplasme, kinoshitalite, Kinostemon, Kinosteron, kinshasa, kintcheou, kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier,

相似单词


通过黄极的轴, 通过决议, 通过类推, 通过裙带关系, 通过三级考试, 通过谈判, 通过替代继承给予, 通过外交渠道, 通过外交途径, 通过选举产生的,
par voie de négociation 法 语助 手

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

通过谈判化解了一次

La seule voie pour parvenir à une solution du conflit est celle de la négociation.

解决的唯一办法是通过谈判

Mais nous nous sommes engagés à rechercher une paix négociée.

但我致力于需求通过谈判实现和平。

Un règlement négocié de ce conflit coûteux en vies humaines est urgent.

迫切需要通过谈判解决这场致命的

La voie à suivre, par conséquent, est celle d'un règlement négocié du problème.

此,可行的做法是通过谈判解决这个问题。

Nous pensons que seuls la négociation et le dialogue permettront de trouver cette voie.

认为,只有通过谈判和对话才能找到这条道路。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

标依然是通过谈判体面解决这场不幸的

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。

Nous espérons qu'une solution négociée sera bientôt trouvée pour mettre fin au conflit.

将很快找到通过谈判结束的解决办法。

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

通过谈判成功地降低了其他重要药品的价格。

Toute solution durable ne saurait résider que dans un règlement négocié entre Israéliens et Palestiniens.

只有以巴间通过谈判解决问题,解决办法才能持久。

Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.

以和平方式通过谈判解决该争端是唯一的选择办法。

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

对于本谅解备忘录解释上的任何分歧将通过谈判解决。

La négociation et la signature d'une convention mondiale sur le terrorisme doivent rester prioritaires.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire contient l'obligation de négocier le désarmement nucléaire.

“《核不扩散条约》中含有通过谈判实现核裁军的义务。

Le Pakistan et le Groupe du consensus ont toujours été favorables à un résultat négocié.

巴基斯坦和“团结谋共识”集团一贯支持通过谈判取得结果。

Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.

这项工作应该能够帮助最不发达国家获得通过谈判达成更有利的合同的能力。

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为解决国际和区域所做的努力,并认为许多此类通过谈判得到解决。

Il existe des perspectives authentiques de règlement négocié au problème nucléaire sur la péninsule de Corée.

朝鲜半岛核问题存在真正通过谈判解决的

En outre, nous nous réjouissons des solutions pacifiques issues des négociations sur la question nucléaire nord-coréenne.

也欢迎北朝鲜核问题通过谈判实现和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 通过谈判 的法语例句

用户正在搜索


kirghisite, Kirghiz, kirghize, kirghizistan, kirin, kirkuk, kirmanchah, kirrolite, kirsch, kirschsteinite,

相似单词


通过黄极的轴, 通过决议, 通过类推, 通过裙带关系, 通过三级考试, 通过谈判, 通过替代继承给予, 通过外交渠道, 通过外交途径, 通过选举产生的,
par voie de négociation 法 语助 手

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了一次冲突。

La seule voie pour parvenir à une solution du conflit est celle de la négociation.

解决冲突的唯一办法通过谈判

Mais nous nous sommes engagés à rechercher une paix négociée.

但我们致力于需求通过谈判实现和平。

Un règlement négocié de ce conflit coûteux en vies humaines est urgent.

迫切需要通过谈判解决这场致命的冲突。

La voie à suivre, par conséquent, est celle d'un règlement négocié du problème.

因此,可行的通过谈判解决这个问题。

Nous pensons que seuls la négociation et le dialogue permettront de trouver cette voie.

我们认为,只有通过谈判和对话才能找到这条道路。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们的标依然通过谈判体面解决这场不幸的冲突。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

一个必须通过谈判解决的问题,议有关。

Nous espérons qu'une solution négociée sera bientôt trouvée pour mettre fin au conflit.

我们希望将很快找到通过谈判结束冲突的解决办法。

Nous avons également réussi à négocier une réduction du prix d'autres médicaments importants.

我们还通过谈判成功地降低了其他重要药品的价格。

Toute solution durable ne saurait résider que dans un règlement négocié entre Israéliens et Palestiniens.

只有以巴间通过谈判解决问题,解决办法才能持久。

Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.

以和平方式通过谈判解决该争端唯一的选择办法。

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

对于本谅解备忘录解释上的任何分歧将通过谈判解决。

La négociation et la signature d'une convention mondiale sur le terrorisme doivent rester prioritaires.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续当务之急。

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire contient l'obligation de négocier le désarmement nucléaire.

“《核不扩散条约》中含有通过谈判实现核裁军的义务。

Le Pakistan et le Groupe du consensus ont toujours été favorables à un résultat négocié.

巴基斯坦和“团结谋共识”集团一贯支持通过谈判取得结果。

Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.

这项工作应该能够帮助最不发达国家获得通过谈判达成更有利的合同的能力。

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为解决国际和区域冲突所的努力,认为许多此类冲突已通过谈判得到解决。

Il existe des perspectives authentiques de règlement négocié au problème nucléaire sur la péninsule de Corée.

朝鲜半岛核问题存在真正通过谈判解决的希望。

En outre, nous nous réjouissons des solutions pacifiques issues des négociations sur la question nucléaire nord-coréenne.

我们也欢迎北朝鲜核问题通过谈判实现和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过谈判 的法语例句

用户正在搜索


Kishinouyea, kismayu, kiste, kisumu, kit, kita kyu shu, kitale, Kitasatoa, kitch, kitchenette,

相似单词


通过黄极的轴, 通过决议, 通过类推, 通过裙带关系, 通过三级考试, 通过谈判, 通过替代继承给予, 通过外交渠道, 通过外交途径, 通过选举产生的,