L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在途中耽搁时间。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在途中耽搁时间。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察在追赶途中抓住了小偷。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而在迁徙途中迷途。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行途中,要站起来走走,让腿舒。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护所布置的陷阱。
Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.
通过语言、身体和静默,带领听众走在世界各地的途中。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
后来他在送医院途中死亡。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
数以百万计的人在途中丧生。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害学途中的青年学生。
Il se rendait à Mallavi pour affaires lorsqu'il a été surpris par l'attaque.
他在因公去Mallavi的途中遇空袭。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有在途中的货物被退回索赔人。
Nous devons considérer la présente séance comme un petit pas dans une longue marche.
我们应该视之为更长征途中的小步。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
他在送往医院途中因失血过多而死亡。
C'est en chemin que les trois enfants auraient réussi à s'enfuir, ce qui a provoqué la confusion au commissariat.
从旅馆到警局的途中,三名子女设法逃脱。
Ils l'ont rencontré en chemin.
他们在途中遇到他。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都在运送途中。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供的证据表明,有关的旅馆费发生在旅行途中。
Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.
对正运往仓库途中的货物,则按实际成本估价。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在途中耽搁时间。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察在追赶途中抓住了小偷。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而在迁徙途中迷途。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行途中,要站起来走走,让腿舒服一些。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位所布置的陷阱。
Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.
通过语言、身体和静默,带领听众走在世界各地的途中。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
后来他在送医院途中死。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
百万计的人在途中丧生。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害是上学途中的青年学生。
Il se rendait à Mallavi pour affaires lorsqu'il a été surpris par l'attaque.
他在因公去Mallavi的途中遇上空袭。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有些在途中的货物被退回索赔人。
Nous devons considérer la présente séance comme un petit pas dans une longue marche.
我们应该视之为更长征途中的一小步。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
他在送往医院途中因失血过多而死。
C'est en chemin que les trois enfants auraient réussi à s'enfuir, ce qui a provoqué la confusion au commissariat.
从旅馆到警局的途中,三名子女设法逃脱。
Ils l'ont rencontré en chemin.
他们在途中遇到他。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都在运送途中。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供的证据表明,有关的旅馆费发生在旅行途中。
Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.
对正运往仓库途中的货物,则按实际成本估价。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在耽搁时间。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察在追赶抓住了小偷。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而在迁徙迷
。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,如何更新空气?
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行,要站起来走走,让腿舒服一些。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.
通过语、
和静默,带领听众
走在世界各地的
。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
来他在送医院
死亡。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
数以百万计的人在丧生。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上学的青年学生。
Il se rendait à Mallavi pour affaires lorsqu'il a été surpris par l'attaque.
他在因公去Mallavi的遇上空袭。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有些在的货物被退回索赔人。
Nous devons considérer la présente séance comme un petit pas dans une longue marche.
我们应该视之为更长征的一小步。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
他在送往医院因失血过多而死亡。
C'est en chemin que les trois enfants auraient réussi à s'enfuir, ce qui a provoqué la confusion au commissariat.
从旅馆到警局的,三名子女设法逃脱。
Ils l'ont rencontré en chemin.
他们在遇到他。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都在运送。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供的证据表明,有关的旅馆费发生在旅行。
Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.
对正运往仓库的货物,则按实际成本估价。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在耽搁时间。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察在追赶抓住
。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而在迁徙迷
。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,如何更新空气?
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行,要站起来走走,让腿舒服一些。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国,魔术师陷入
这位庇护者所布置
陷阱。
Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.
通过语言、身体和静默,带领听众走在世界各地
。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
后来他在送医院死亡。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
数以百万计人在
丧生。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上学青年学生。
Il se rendait à Mallavi pour affaires lorsqu'il a été surpris par l'attaque.
他在因公去Mallavi遇上空袭。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有些在货物被退回索赔人。
Nous devons considérer la présente séance comme un petit pas dans une longue marche.
我们应该视之为更长征一
步。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
他在送往医院因失血过多而死亡。
C'est en chemin que les trois enfants auraient réussi à s'enfuir, ce qui a provoqué la confusion au commissariat.
从旅馆到警局,三名子女设法逃脱。
Ils l'ont rencontré en chemin.
他们在遇到他。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都在运送。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供证据表明,有关
旅馆费发生在旅行
。
Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.
对正运往仓库货物,则按实际成本估价。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应途中耽搁时间。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察追赶途中抓住了小偷。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而迁徙途中迷途。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行途中,要站起走走,让腿舒服一些。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.
语言、身体和静默,带领听众
走
世界各地的途中。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
后送医院途中死亡。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
数以百万计的人途中丧生。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上学途中的青年学生。
Il se rendait à Mallavi pour affaires lorsqu'il a été surpris par l'attaque.
因公去Mallavi的途中遇上空袭。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有些途中的货物被退回索赔人。
Nous devons considérer la présente séance comme un petit pas dans une longue marche.
我们应该视之为更长征途中的一小步。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
送往医院途中因失血
多而死亡。
C'est en chemin que les trois enfants auraient réussi à s'enfuir, ce qui a provoqué la confusion au commissariat.
从旅馆到警局的途中,三名子女设法逃脱。
Ils l'ont rencontré en chemin.
们
途中遇到
。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送途中。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供的证据表明,有关的旅馆费发生旅行途中。
Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.
对正运往仓库途中的货物,则按实际成本估价。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在搁时间。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察在追赶抓住了小偷。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而在迁徙迷
。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,如何更新空气?
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行,要站起来走走,让腿舒服一些。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.
通语言、身体和静默,带领听众
走在世界各地的
。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
后来他在送医院死亡。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
数以百万计的人在丧生。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上学的青年学生。
Il se rendait à Mallavi pour affaires lorsqu'il a été surpris par l'attaque.
他在因公去Mallavi的遇上空袭。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有些在的货物被退回索赔人。
Nous devons considérer la présente séance comme un petit pas dans une longue marche.
我们应该视之为更长征的一小步。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
他在送往医院因
多而死亡。
C'est en chemin que les trois enfants auraient réussi à s'enfuir, ce qui a provoqué la confusion au commissariat.
从旅馆到警局的,三名子女设法逃脱。
Ils l'ont rencontré en chemin.
他们在遇到他。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都在运送。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供的证据表明,有关的旅馆费发生在旅行。
Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.
对正运往仓库的货物,则按实际成本估价。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应耽搁时间。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察追赶
抓住了小偷。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而迁徙
迷
。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,如何更新空气?
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行,
站起来走走,让腿舒服一些。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
回国的
,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.
通过语言、身体和静默,带领听众走
世界各地的
。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
后来送医院
死亡。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
数以百万计的人丧生。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上学的青年学生。
Il se rendait à Mallavi pour affaires lorsqu'il a été surpris par l'attaque.
公去Mallavi的
遇上空袭。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有些的货物被退回索赔人。
Nous devons considérer la présente séance comme un petit pas dans une longue marche.
我们应该视之为更长征的一小步。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
送往医院
失血过多而死亡。
C'est en chemin que les trois enfants auraient réussi à s'enfuir, ce qui a provoqué la confusion au commissariat.
从旅馆到警局的,三名子女设法逃脱。
Ils l'ont rencontré en chemin.
们
遇到
。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送
。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供的证据表明,有关的旅馆费发生旅行
。
Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.
对正运往仓库的货物,则按实际成本估价。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器运输
不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在途中耽搁时间。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察在追赶途中抓住了小偷。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮在迁徙途中迷途。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球旅,途中如何更新空气?
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行途中,要站起来走走,让腿舒服一些。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.
通过语言、身体和静默,带领听众走在世界各地的途中。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
后来他在送医院途中死亡。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
数以百万计的人在途中丧生。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上学途中的青年学生。
Il se rendait à Mallavi pour affaires lorsqu'il a été surpris par l'attaque.
他在因公去Mallavi的途中遇上空袭。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有些在途中的货物被退回索赔人。
Nous devons considérer la présente séance comme un petit pas dans une longue marche.
我们应为更长征途中的一小步。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
他在送往医院途中因失血过多死亡。
C'est en chemin que les trois enfants auraient réussi à s'enfuir, ce qui a provoqué la confusion au commissariat.
从旅馆到警局的途中,三名子女设法逃脱。
Ils l'ont rencontré en chemin.
他们在途中遇到他。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都在运送途中。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供的证据表明,有关的旅馆费发生在旅行途中。
Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.
对正运往仓库途中的货物,则按实际成本估价。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应耽搁时间。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察追赶
抓住了小偷。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而迁徙
迷
。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,如何更新空气?
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行,要站起来走走,让腿舒服一些。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
回国的
,
陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.
通过语言、身体和静默,带领听众走
世界各地的
。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
后来他送医院
死亡。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
数以百万计的人丧生。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上学的青年学生。
Il se rendait à Mallavi pour affaires lorsqu'il a été surpris par l'attaque.
他因公去Mallavi的
遇上空袭。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有些的货物被退回索赔人。
Nous devons considérer la présente séance comme un petit pas dans une longue marche.
我们应该视之为更长征的一小步。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
他送往医院
因失血过多而死亡。
C'est en chemin que les trois enfants auraient réussi à s'enfuir, ce qui a provoqué la confusion au commissariat.
从旅馆到警局的,三名子女设法逃脱。
Ils l'ont rencontré en chemin.
他们遇到他。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送
。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供的证据表明,有关的旅馆费发生旅行
。
Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.
对正运往仓库的货物,则按实际成本估价。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器运输
不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。