法语助手
  • 关闭

迪斯科

添加到生词本

dísīkē
disco

Cette sono d'une discothèque est très bonne!

这套迪斯科音响太棒了!

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科舞厅的守门M. R. S. 拒绝让他们入内。

Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.

有时候,一些餐厅不接待罗姆迪斯科舞厅也不许他们进门。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.

在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。

1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.

律师认为,迪斯科舞厅将提交拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴告示,说明当时正在举行私晚会,如不是持有邀请函,谢绝进入。

Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.

在这种“测试”中,请愿和一些其他罗姆族裔士被阻止进入一家迪斯科舞厅。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.

多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科舞厅和众多的音乐酒吧也提供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣的

L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.

案涉及一名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒入哥本哈根的一个迪斯科舞厅餐馆的问题。

En Italie, un accord sur les dispositions spéciales à prendre dans les discothèques avait été signé entre les autorités et l'Association nationale des propriétaires de discothèques.

在意大利,在政府与全国迪斯科舞厅业主协会之间已经签订了关于在迪斯科舞厅采取特别措施的协议。

Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).

演出时,提交在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。

De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.

提请特别报告员注意关于吉卜赛在进入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌舞表演酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱乐部、迪斯科舞厅以及其他类似单位一律不准使用儿童。

Le policier de service n'a pas voulu accepter la plainte et a informé l'auteur que les propriétaires de la discothèque étaient entièrement libres d'admettre ou de refuser quelqu'un.

值日警官助理不愿意接受申诉,告诉提交,准入规则是完全由迪斯科舞厅所有者决定的。

Sans atteindre jusqu'ici des taux de prévalence élevés, l'abus d'ecstasy a été enregistré dans certains pays en développement dans le contexte des discothèques et des clubs de danse.

在一些发展中国家的迪斯科舞厅和跳舞俱乐部出现迷魂药滥用的情况,但到现在为止还未达到高度流行的程度。

Cette initiative faisait suite aux multiples plaintes selon lesquelles les Roms se voyaient refuser l'accès à des clubs, discothèques, restaurants, cafés ou piscines en raison de leur origine ethnique.

由于道主义法中心收到无数申诉,指称罗姆由于他们的民族出身,被拒绝进入俱乐部、迪斯科舞厅、餐馆、咖啡馆和/或游泳池,因此促成了中心采取这样一个行动。

Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.

自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青,选择已知年青聚集的场所攻击:迪斯科舞厅、汽车站、速食店、购物中心。

Un mineur ne peut occuper un emploi dans un casino, une salle de jeux, une discothèque, une boîte de nuit ou un bar de nuit, ni un autre emploi analogue.

未成年不能在赌场、游戏厅、迪斯科舞厅、夜总会或夜间酒吧从事工作也不能从事其他类似工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迪斯科 的法语例句

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,
dísīkē
disco

Cette sono d'une discothèque est très bonne!

这套迪斯科音响太棒了!

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科面的水晶球散发出异样的光芒。

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科的守门M. R. S. 先生拒绝让他们入内。

Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.

有时候,一些餐不接待罗姆迪斯科也不许他们进门。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.

在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科的管制。

1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.

律师认为,迪斯科拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科也没有张贴告示,说明当时正在举行私晚会,如不是持有邀请函,谢绝进入。

Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.

在这种“测试”中,请愿和一些其他罗姆族裔士被阻止进入一家迪斯科

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.

欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科的管理。

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

迪斯科和众的音乐酒吧也供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣的去处。

L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.

该案涉及一名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒入哥本哈根的一迪斯科餐馆的问题。

En Italie, un accord sur les dispositions spéciales à prendre dans les discothèques avait été signé entre les autorités et l'Association nationale des propriétaires de discothèques.

在意大利,在政府与全国迪斯科业主协会之间已经签订了关于在迪斯科采取特别措施的协议。

Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).

演出时,在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。

De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.

请特别报告员注意关于吉卜赛在进入饭店、商店和迪斯科方面遭受歧视的许案件。

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌舞表演酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱乐部、迪斯科以及其他类似单位一律不准使用儿童。

Le policier de service n'a pas voulu accepter la plainte et a informé l'auteur que les propriétaires de la discothèque étaient entièrement libres d'admettre ou de refuser quelqu'un.

值日警官助理不愿意接受申诉,告诉,准入规则是完全由迪斯科所有者决定的。

Sans atteindre jusqu'ici des taux de prévalence élevés, l'abus d'ecstasy a été enregistré dans certains pays en développement dans le contexte des discothèques et des clubs de danse.

在一些发展中国家的迪斯科和跳舞俱乐部出现迷魂药滥用的情况,但到现在为止还未达到高度流行的程度。

Cette initiative faisait suite aux multiples plaintes selon lesquelles les Roms se voyaient refuser l'accès à des clubs, discothèques, restaurants, cafés ou piscines en raison de leur origine ethnique.

由于道主义法中心收到无数申诉,指称罗姆由于他们的民族出身,被拒绝进入俱乐部、迪斯科、餐馆、咖啡馆和/或游泳池,因此促成了该中心采取这样一行动。

Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.

自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青,选择已知年青聚集的场所攻击:迪斯科、汽车站、速食店、购物中心。

Un mineur ne peut occuper un emploi dans un casino, une salle de jeux, une discothèque, une boîte de nuit ou un bar de nuit, ni un autre emploi analogue.

未成年不能在赌场、游戏迪斯科、夜总会或夜间酒吧从事工作也不能从事其他类似工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迪斯科 的法语例句

用户正在搜索


de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,
dísīkē
disco

Cette sono d'une discothèque est très bonne!

这套迪斯科音响太棒了!

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒让他们内。

Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.

候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们门。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.

在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。

1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.

律师认为,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴告示,说明在举行私人晚会,如不是持有邀请函,谢

Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.

在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止一家迪斯科舞厅。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.

多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科舞厅和众多的音乐酒吧也提供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣的去处。

L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.

该案涉及一名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒哥本哈根的一个迪斯科舞厅餐馆的问题。

En Italie, un accord sur les dispositions spéciales à prendre dans les discothèques avait été signé entre les autorités et l'Association nationale des propriétaires de discothèques.

在意大利,在政府与全国迪斯科舞厅业主协会之间已经签订了关于在迪斯科舞厅采取特别措施的协议。

Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).

演出,提交人在穿有适保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。

De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.

有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌舞表演酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱乐部、迪斯科舞厅以及其他类似单位一律不准使用儿童。

Le policier de service n'a pas voulu accepter la plainte et a informé l'auteur que les propriétaires de la discothèque étaient entièrement libres d'admettre ou de refuser quelqu'un.

值日警官助理不愿意接受申诉,告诉提交人,准规则是完全由迪斯科舞厅所有者决定的。

Sans atteindre jusqu'ici des taux de prévalence élevés, l'abus d'ecstasy a été enregistré dans certains pays en développement dans le contexte des discothèques et des clubs de danse.

在一些发展中国家的迪斯科舞厅和跳舞俱乐部出现迷魂药滥用的情况,但到现在为止还未达到高度流行的程度。

Cette initiative faisait suite aux multiples plaintes selon lesquelles les Roms se voyaient refuser l'accès à des clubs, discothèques, restaurants, cafés ou piscines en raison de leur origine ethnique.

由于人道主义法中心收到无数申诉,指称罗姆人由于他们的民族出身,被拒俱乐部、迪斯科舞厅、餐馆、咖啡馆和/或游泳池,因此促成了该中心采取这样一个行动。

Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.

自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青人,选择已知年青人聚集的场所攻击:迪斯科舞厅、汽车站、速食店、购物中心。

Un mineur ne peut occuper un emploi dans un casino, une salle de jeux, une discothèque, une boîte de nuit ou un bar de nuit, ni un autre emploi analogue.

未成年人不能在赌场、游戏厅、迪斯科舞厅、夜总会或夜间酒吧从事工作也不能从事其他类似工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 迪斯科 的法语例句

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,
dísīkē
disco

Cette sono d'une discothèque est très bonne!

这套迪斯科音响太棒了!

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。

Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.

有时候,一些餐不接待罗姆人,迪斯科也不许他们进门。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.

在欧和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科的管制。

1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.

律师认为,迪斯科交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科也没有张贴告示,说明当时正在举行私人晚会,如不是持有邀请函,谢绝进入。

Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.

在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.

和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科的管理。

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科和众多的音乐酒吧也供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣的去处。

L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.

该案涉及一名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒入哥本哈根的一迪斯科餐馆的问题。

En Italie, un accord sur les dispositions spéciales à prendre dans les discothèques avait été signé entre les autorités et l'Association nationale des propriétaires de discothèques.

在意大利,在政府与全国迪斯科业主协会之间已经签订了关于在迪斯科采取特别措施的协议。

Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).

演出时,交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。

De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.

有人请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科方面遭受歧视的许多案件。

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌舞表演酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱乐部、迪斯科以及其他类似单位一律不准使用儿童。

Le policier de service n'a pas voulu accepter la plainte et a informé l'auteur que les propriétaires de la discothèque étaient entièrement libres d'admettre ou de refuser quelqu'un.

值日警官助理不愿意接受申诉,告诉交人,准入规则是完全由迪斯科所有者决定的。

Sans atteindre jusqu'ici des taux de prévalence élevés, l'abus d'ecstasy a été enregistré dans certains pays en développement dans le contexte des discothèques et des clubs de danse.

在一些发展中国家的迪斯科和跳舞俱乐部出现迷魂药滥用的情况,但到现在为止还未达到高度流行的程度。

Cette initiative faisait suite aux multiples plaintes selon lesquelles les Roms se voyaient refuser l'accès à des clubs, discothèques, restaurants, cafés ou piscines en raison de leur origine ethnique.

由于人道主义法中心收到无数申诉,指称罗姆人由于他们的民族出身,被拒绝进入俱乐部、迪斯科、餐馆、咖啡馆和/或游泳池,因此促成了该中心采取这样一行动。

Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.

自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青人,选择已知年青人聚集的场所攻击:迪斯科、汽车站、速食店、购物中心。

Un mineur ne peut occuper un emploi dans un casino, une salle de jeux, une discothèque, une boîte de nuit ou un bar de nuit, ni un autre emploi analogue.

未成年人不能在赌场、游戏迪斯科、夜总会或夜间酒吧从事工作也不能从事其他类似工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迪斯科 的法语例句

用户正在搜索


débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller, débarbouillette,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,
dísīkē
disco

Cette sono d'une discothèque est très bonne!

这套音响太棒了!

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的露台上,红色的灯笼和舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。

Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.

有时候,一些餐厅不接待罗姆人,舞厅也不许他们进门。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.

在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和舞厅的管制。

1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.

律师认为,舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

舞厅也没有张贴告示,说明当时正在举行私人晚会,如不是持有邀请函,谢绝进入。

Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.

在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家舞厅。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.

多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和舞厅的管理。

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多舞厅和众多的音乐酒吧也提供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣的去处。

L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.

该案涉及一名西统丹麦公民据称由于种族原因被拒入哥本哈根的一个舞厅餐馆的问题。

En Italie, un accord sur les dispositions spéciales à prendre dans les discothèques avait été signé entre les autorités et l'Association nationale des propriétaires de discothèques.

在意大利,在政府与全国舞厅业主协会之间已经签订了关于在舞厅采取特别措施的协议。

Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).

演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。

De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.

有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和舞厅方面遭受歧视的许多案件。

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌舞表演酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱乐部、舞厅以及其他类似单位一律不准使用儿童。

Le policier de service n'a pas voulu accepter la plainte et a informé l'auteur que les propriétaires de la discothèque étaient entièrement libres d'admettre ou de refuser quelqu'un.

值日警官助理不愿意接受申诉,告诉提交人,准入规则是完全由舞厅所有者决定的。

Sans atteindre jusqu'ici des taux de prévalence élevés, l'abus d'ecstasy a été enregistré dans certains pays en développement dans le contexte des discothèques et des clubs de danse.

在一些发展中国家的舞厅和跳舞俱乐部出现迷魂药滥用的情况,但到现在为止还未达到高度流行的程度。

Cette initiative faisait suite aux multiples plaintes selon lesquelles les Roms se voyaient refuser l'accès à des clubs, discothèques, restaurants, cafés ou piscines en raison de leur origine ethnique.

由于人道主义法中心收到无数申诉,指称罗姆人由于他们的民族出身,被拒绝进入俱乐部、舞厅、餐馆、咖啡馆和/或游泳池,因此促成了该中心采取这样一个行动。

Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.

自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青人,选择已知年青人聚集的场所攻击:舞厅、汽车站、速食店、购物中心。

Un mineur ne peut occuper un emploi dans un casino, une salle de jeux, une discothèque, une boîte de nuit ou un bar de nuit, ni un autre emploi analogue.

未成年人不能在赌场、游戏厅、舞厅、夜总会或夜间酒吧从事工作也不能从事其他类似工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迪斯科 的法语例句

用户正在搜索


Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats, débattable,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,

用户正在搜索


débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,

用户正在搜索


déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner, débonnaire,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,
dísīkē
disco

Cette sono d'une discothèque est très bonne!

迪斯科音响太棒了!

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们内。

Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.

有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们进门。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.

欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。

1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.

律师认为,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴告示,时正举行私人晚会,如不是持有邀请函,谢绝进

Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.

种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进一家迪斯科舞厅。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.

多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科舞厅和众多的音乐酒吧也提供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣的去处。

L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.

该案涉及一名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒哥本哈根的一个迪斯科舞厅餐馆的问题。

En Italie, un accord sur les dispositions spéciales à prendre dans les discothèques avait été signé entre les autorités et l'Association nationale des propriétaires de discothèques.

意大利,政府与全国迪斯科舞厅业主协会之间已经签订了关于迪斯科舞厅采取特别措施的协议。

Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).

演出时,提交人穿有适保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。

De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.

有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌舞表演酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱乐部、迪斯科舞厅以及其他类似单位一律不准使用儿童。

Le policier de service n'a pas voulu accepter la plainte et a informé l'auteur que les propriétaires de la discothèque étaient entièrement libres d'admettre ou de refuser quelqu'un.

值日警官助理不愿意接受申诉,告诉提交人,准规则是完全由迪斯科舞厅所有者决定的。

Sans atteindre jusqu'ici des taux de prévalence élevés, l'abus d'ecstasy a été enregistré dans certains pays en développement dans le contexte des discothèques et des clubs de danse.

一些发展中国家的迪斯科舞厅和跳舞俱乐部出现迷魂药滥用的情况,但到现为止还未达到高度流行的程度。

Cette initiative faisait suite aux multiples plaintes selon lesquelles les Roms se voyaient refuser l'accès à des clubs, discothèques, restaurants, cafés ou piscines en raison de leur origine ethnique.

由于人道主义法中心收到无数申诉,指称罗姆人由于他们的民族出身,被拒绝进俱乐部、迪斯科舞厅、餐馆、咖啡馆和/或游泳池,因此促成了该中心采取样一个行动。

Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.

自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青人,选择已知年青人聚集的场所攻击:迪斯科舞厅、汽车站、速食店、购物中心。

Un mineur ne peut occuper un emploi dans un casino, une salle de jeux, une discothèque, une boîte de nuit ou un bar de nuit, ni un autre emploi analogue.

未成年人不能赌场、游戏厅、迪斯科舞厅、夜总会或夜间酒吧从事工作也不能从事其他类似工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迪斯科 的法语例句

用户正在搜索


débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,
dísīkē
disco

Cette sono d'une discothèque est très bonne!

这套迪斯科音响太棒了!

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他

Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.

有时候,一些餐厅接待罗姆人,迪斯科舞厅也许他进门。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.

在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。

1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.

律师认为,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴告示,说明当时正在举行私人晚会,如是持有邀请函,谢绝进

Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.

在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进一家迪斯科舞厅。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.

多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科舞厅和众多的音乐酒吧也提供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有闹有趣的去处。

L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.

该案涉及一名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒哥本哈根的一个迪斯科舞厅餐馆的问题。

En Italie, un accord sur les dispositions spéciales à prendre dans les discothèques avait été signé entre les autorités et l'Association nationale des propriétaires de discothèques.

在意大利,在政府与全国迪斯科舞厅业主协会之间已经签订了关于在迪斯科舞厅采取特别措施的协议。

Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).

演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。

De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.

有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌舞表演酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱乐部、迪斯科舞厅以及其他类似单位一律准使用儿童。

Le policier de service n'a pas voulu accepter la plainte et a informé l'auteur que les propriétaires de la discothèque étaient entièrement libres d'admettre ou de refuser quelqu'un.

值日警官助理愿意接受申诉,告诉提交人,准规则是完全由迪斯科舞厅所有者决定的。

Sans atteindre jusqu'ici des taux de prévalence élevés, l'abus d'ecstasy a été enregistré dans certains pays en développement dans le contexte des discothèques et des clubs de danse.

在一些发展中国家的迪斯科舞厅和跳舞俱乐部出现迷魂药滥用的情况,但到现在为止还未达到高度流行的程度。

Cette initiative faisait suite aux multiples plaintes selon lesquelles les Roms se voyaient refuser l'accès à des clubs, discothèques, restaurants, cafés ou piscines en raison de leur origine ethnique.

由于人道主义法中心收到无数申诉,指称罗姆人由于他的民族出身,被拒绝进俱乐部、迪斯科舞厅、餐馆、咖啡馆和/或游泳池,因此促成了该中心采取这样一个行动。

Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.

自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青人,选择已知年青人聚集的场所攻击:迪斯科舞厅、汽车站、速食店、购物中心。

Un mineur ne peut occuper un emploi dans un casino, une salle de jeux, une discothèque, une boîte de nuit ou un bar de nuit, ni un autre emploi analogue.

未成年人能在赌场、游戏厅、迪斯科舞厅、夜总会或夜间酒吧从事工作也能从事其他类似工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 迪斯科 的法语例句

用户正在搜索


débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,
dísīkē
disco

Cette sono d'une discothèque est très bonne!

这套迪斯科音响太棒了!

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的,红色的灯笼和迪斯科里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。

Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.

有时候,一些不接待罗姆人,迪斯科也不许他们进门。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.

在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科的管制。

1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.

律师认为,迪斯科将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科也没有张贴告示,说明当时正在举行私人晚会,如不是持有邀请函,谢绝进入。

Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.

在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.

多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科的管理。

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科和众多的音乐酒吧也提供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣的去处。

L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.

该案涉及一名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒入哥本哈根的一个迪斯科馆的问题。

En Italie, un accord sur les dispositions spéciales à prendre dans les discothèques avait été signé entre les autorités et l'Association nationale des propriétaires de discothèques.

在意大利,在政府与全国迪斯科业主协会之间已经签订了关于在迪斯科采取特别措施的协议。

Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).

演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫

De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.

有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科方面遭受歧视的许多案件。

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌表演酒店、酒吧、性用品商店、蹈俱乐部、迪斯科以及其他类似单位一律不准使用儿童。

Le policier de service n'a pas voulu accepter la plainte et a informé l'auteur que les propriétaires de la discothèque étaient entièrement libres d'admettre ou de refuser quelqu'un.

值日警官助理不愿意接受申诉,告诉提交人,准入规则是完全由迪斯科所有者决定的。

Sans atteindre jusqu'ici des taux de prévalence élevés, l'abus d'ecstasy a été enregistré dans certains pays en développement dans le contexte des discothèques et des clubs de danse.

在一些发展中国家的迪斯科和跳俱乐部出现迷魂药滥用的情况,但到现在为止还未达到高度流行的程度。

Cette initiative faisait suite aux multiples plaintes selon lesquelles les Roms se voyaient refuser l'accès à des clubs, discothèques, restaurants, cafés ou piscines en raison de leur origine ethnique.

由于人道主义法中心收到无数申诉,指称罗姆人由于他们的民族出身,被拒绝进入俱乐部、迪斯科馆、咖啡馆和/或游泳池,因此促成了该中心采取这样一个行动。

Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.

自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青人,选择已知年青人聚集的场所攻击:迪斯科、汽车站、速食店、购物中心。

Un mineur ne peut occuper un emploi dans un casino, une salle de jeux, une discothèque, une boîte de nuit ou un bar de nuit, ni un autre emploi analogue.

未成年人不能在赌场、游戏迪斯科、夜总会或夜间酒吧从事工作也不能从事其他类似工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迪斯科 的法语例句

用户正在搜索


débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré, debrecn,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,
dísīkē
disco

Cette sono d'une discothèque est très bonne!

这套迪斯科音响太棒了!

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶露台上,红色灯笼和迪斯科里多面水晶球散发出异样光芒。

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。

Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.

有时候,些餐不接待罗姆人,迪斯科也不许他们进门。

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.

在欧洲和东南亚些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科管制。

1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.

律师认为,迪斯科将提交人拒之于门外是无可争辩种族歧视行为。

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科也没有张贴告示,说明当时正在举行私人晚会,如不是持有邀请函,谢绝进入。

Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.

在这种“测试”中,请愿人和些其他罗姆族裔人士被阻止进入迪斯科

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.

多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科管理。

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科和众多音乐酒吧也提供了风格各异音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣去处。

L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.

该案名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒入哥本哈根迪斯科餐馆问题。

En Italie, un accord sur les dispositions spéciales à prendre dans les discothèques avait été signé entre les autorités et l'Association nationale des propriétaires de discothèques.

在意大利,在政府与全国迪斯科业主协会之间已经签订了关于在迪斯科采取特别措施协议。

Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).

演出时,提交人在穿有适当保护衣情况下,被组织表演设施(迪斯科)些顾客短距离抛掷到块气垫上。

De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.

有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科方面遭受歧视许多案件。

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌舞表演酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱乐部、迪斯科其他类似单位律不准使用儿童。

Le policier de service n'a pas voulu accepter la plainte et a informé l'auteur que les propriétaires de la discothèque étaient entièrement libres d'admettre ou de refuser quelqu'un.

值日警官助理不愿意接受申诉,告诉提交人,准入规则是完全由迪斯科所有者决定

Sans atteindre jusqu'ici des taux de prévalence élevés, l'abus d'ecstasy a été enregistré dans certains pays en développement dans le contexte des discothèques et des clubs de danse.

些发展中国家迪斯科和跳舞俱乐部出现迷魂药滥用情况,但到现在为止还未达到高度流行程度。

Cette initiative faisait suite aux multiples plaintes selon lesquelles les Roms se voyaient refuser l'accès à des clubs, discothèques, restaurants, cafés ou piscines en raison de leur origine ethnique.

由于人道主义法中心收到无数申诉,指称罗姆人由于他们民族出身,被拒绝进入俱乐部、迪斯科、餐馆、咖啡馆和/或游泳池,因此促成了该中心采取这样个行动。

Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.

自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青人,选择已知年青人聚集场所攻击:迪斯科、汽车站、速食店、购物中心。

Un mineur ne peut occuper un emploi dans un casino, une salle de jeux, une discothèque, une boîte de nuit ou un bar de nuit, ni un autre emploi analogue.

未成年人不能在赌场、游戏迪斯科、夜总会或夜间酒吧从事工作也不能从事其他类似工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迪斯科 的法语例句

用户正在搜索


débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse, Debussy,

相似单词


迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园,