法语助手
  • 关闭
guò dù
transition
une période de la transition
时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

时间约为五到至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

机构的有效运作是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作的

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

政府应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

政府已经就此向儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国时期司法进程中发挥重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
过渡时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

果采取过渡方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“过渡性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙过渡上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工时,进行就业过渡

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

为一项过渡措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡邦机构的有是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工过渡

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、过渡、大量沟通能够在该领域发挥有

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡邦政府已经就此向儿童基金会出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的过渡接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着达六个月的前期过渡的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个过渡进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥重要

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

何为这一过渡好的准备和提供好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
过渡时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“过渡性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙过渡上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业过渡

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项过渡措施,其100免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡邦政府对坚持这些有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡邦机构的有效运作是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作的过渡

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

过渡政府应当在全国和解进程一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、过渡、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡邦政府已经就此向儿童基金会作出

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的过渡工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期过渡的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个过渡进程,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程发挥重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一过渡做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
过渡时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“过渡性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙过渡上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业过渡

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项过渡措施,其中100万人免费获

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡邦政持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡邦机构的有效运作是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作的过渡

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

过渡应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、过渡、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡邦政已经就此向儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的过渡工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期过渡的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个过渡进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一过渡做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注在确保无缝隙上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

邦机构有效运作是很重要和迫切

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

政府应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

邦政府已经就此向儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定签署标志着长达六个月前期开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个进程中,捐助者支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

仍然是目标;自主权政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国时期司法进程中发挥重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一做更好准备和提供更好支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
过渡时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

过渡方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“过渡性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙过渡上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业过渡

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项过渡措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡邦机构的有运作是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作的过渡

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、过渡、大量沟通能够在该领域发作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡邦政府已经就此向儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的过渡工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期过渡的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个过渡进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

何为这一过渡做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作,进行

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

邦机构的有效运作是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作的

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

政府应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

邦政府已经儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

,对东帝汶当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

外,儿童正在各国期司法进程中发挥重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
过渡

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“过渡性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙过渡上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工行就业过渡

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

为一项过渡措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡邦机构的有效很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促学习到工过渡

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

过渡政府应当在全国和解程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、过渡、大量沟通能够在该领域发挥有效用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡邦政府已经就此向儿童基金会出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的过渡接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期过渡的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个过渡程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然目标;自主权的政策仍然指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡期司法程中发挥重要用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一过渡做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
渡时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取方式,则必须带来真正

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

些规则通常称之为“性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

邦政府对坚持些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

邦机构的有效运作是很重要迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作的

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

政府应当在全国进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

邦政府已经就此向儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶当局东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国时期司法进程中发挥重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为做更好的准备提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,