法语助手
  • 关闭

过度的

添加到生词本

extravagant, e
démesuré, e
déréglé, e
désordonné, e
disproportionné, e
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
abusivement
extrême
furieux, euse

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多国家正在采取措施退出放牧牧场或耕作土地。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用武力。

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年洪灾就是子。

Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.

政党受到有选择控制。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来负担。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

军事制给所有平民造成种危险处境。

Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.

以色列必须表现出最大克制,避免行动。

La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.

提议代表了权利优先,日本代表团无法支持。

En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.

换言之,委员会应该避免就这专题从事拟订工作。

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》工作自身陷入了概念争论。

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

但面对这种理所当然愤怒,以色列作出了暴力反应。

Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.

即使是在困难局面下,妇女也不应该承受痛苦。

La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.

以色列在12月27日之后反应完全是、超出分寸

Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.

,这些审查不应当给受惠国政府管理能力带来负担。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累造成

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,保安措施——我解释她话——与她如影随形。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密辩护多种理由。

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致能力副产品。

L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

欧盟谨重申其对捕捞关切。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过度的 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


过度, 过度”的意思, 过度表现(感情的), 过度补偿, 过度捕鱼, 过度的, 过度的(非常的), 过度的<俗>, 过度的花费, 过度地,
extravagant, e
démesuré, e
déréglé, e
désordonné, e
disproportionné, e
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
abusivement
extrême
furieux, euse

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度土地。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

过度洪灾就是一个例子。

Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.

政党受到过度有选择控制。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制给所有平民造成一种危险处境。

Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.

以色列必须现出最大克制,避免过度行动。

La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.

提议代过度权利优先,日本代法支持。

En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.

换言之,委员会应该避免就这个专题从事过度拟订工作。

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》工作自身陷入了过度概念争论。

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

但面对这种理所当然愤怒,以色列作出了过度暴力反应。

Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.

即使是在困难局面下,妇女也不应该承受过度痛苦。

La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.

以色列在12月27日之后反应完全是过度、超出分寸

Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.

不过,这些审查不应当给受惠国政府管理能力带来过度负担。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造成

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度保安措施——我解释她话——与她如影随形。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能力副产品。

L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

欧盟谨重申其对过度捕捞关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过度的 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


过度, 过度”的意思, 过度表现(感情的), 过度补偿, 过度捕鱼, 过度的, 过度的(非常的), 过度的<俗>, 过度的花费, 过度地,
extravagant, e
démesuré, e
déréglé, e
désordonné, e
disproportionné, e
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
abusivement
extrême
furieux, euse

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度土地。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了尔。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一例子。

Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.

政党受到过度有选择控制。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制给所有平民造成一种危险处境。

Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.

以色列必须表现出最大克制,避免过度行动。

La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.

提议代表了过度权利优先,日本代表团无法支持。

En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.

换言之,委员会应该避免就这从事过度拟订工作。

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》工作自身陷入了过度概念争论。

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

但面对这种理所当然愤怒,以色列作出了过度暴力反应。

Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.

即使是在困难局面下,妇女也不应该承受过度痛苦。

La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.

以色列在12月27日之后反应完全是过度、超出分寸

Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.

不过,这些审查不应当给受惠国政府管理能力带来过度负担。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造成

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度保安措施——我解释她的话——与她如影随形。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能力副产品。

L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

欧盟谨重申其对过度捕捞关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过度的 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


过度, 过度”的意思, 过度表现(感情的), 过度补偿, 过度捕鱼, 过度的, 过度的(非常的), 过度的<俗>, 过度的花费, 过度地,
extravagant, e
démesuré, e
déréglé, e
désordonné, e
disproportionné, e
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
abusivement
extrême
furieux, euse

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多国家正在采取措施退出放牧过度过度土地。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.

政党受到过度有选择控制。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制给所有平民造成一种危险处境。

Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.

以色列必须表现出最大克制,避免过度行动。

La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.

提议代表了过度权利优先,日本代表团无法支持。

En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.

换言之,委员会应该避免就这个专题从事过度拟订工作。

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》工作自身陷入了过度

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

但面对这种理所当然愤怒,以色列作出了过度暴力反应。

Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.

即使是在困难局面下,妇女也不应该承受过度痛苦。

La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.

以色列在12月27日之后反应完全是过度、超出分寸

Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.

不过,这些审查不应当给受惠国政府管理能力带来过度负担。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造成

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度保安措施——我解释她的话——与她如影随形。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能力副产品。

L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

欧盟谨重申其对过度捕捞关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过度的 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


过度, 过度”的意思, 过度表现(感情的), 过度补偿, 过度捕鱼, 过度的, 过度的(非常的), 过度的<俗>, 过度的花费, 过度地,
extravagant, e
démesuré, e
déréglé, e
désordonné, e
disproportionné, e
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
abusivement
extrême
furieux, euse

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度土地。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后他去了布鲁塞尔。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.

政党受到过度有选择控制。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民过度负担。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制给所有平民造成一种危险

Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.

以色列必须表现出最大克制,避免过度行动。

La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.

提议代表了过度权利优先,日本代表团无法支持。

En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.

换言之,委员会应该避免就这个专题从事过度拟订工作。

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》工作自身陷入了过度概念争论。

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

但面对这种理所当然愤怒,以色列作出了过度暴力反应。

Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.

即使是在困难局面下,妇女也不应该承受过度痛苦。

La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.

以色列在12月27日之后反应完全是过度、超出分寸

Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.

不过,这些审查不应当给受惠国政府管理能力过度负担。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造成

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度保安措施——我解释她话——与她如影随形。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能力副产品。

L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

欧盟谨重申其对过度捕捞关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过度的 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


过度, 过度”的意思, 过度表现(感情的), 过度补偿, 过度捕鱼, 过度的, 过度的(非常的), 过度的<俗>, 过度的花费, 过度地,
extravagant, e
démesuré, e
déréglé, e
désordonné, e
disproportionné, e
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
abusivement
extrême
furieux, euse

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度土地。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法,后来他去了布鲁塞尔。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居使用过度武力。

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.

政党受到过度有选择控制。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员面对本带来过度负担。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制给所有平造成一种危险

Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.

列必须表现出最大克制,避免过度行动。

La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.

提议代表了过度权利优先,日本代表团无法支持。

En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.

换言之,委员会应该避免就这个专题从事过度拟订工作。

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》工作自身陷入了过度概念争论。

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

但面对这种理所当然愤怒,列作出了过度暴力反应。

Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.

即使是在困难局面下,妇女也不应该承受过度痛苦。

La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.

列在12月27日之后反应完全是过度、超出分寸

Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.

不过,这些审查不应当给受惠政府管理能力带来过度负担。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造成

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度保安措施——我解释她的话——与她如影随形。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能力副产品。

L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

欧盟谨重申其对过度捕捞关切。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过度的 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


过度, 过度”的意思, 过度表现(感情的), 过度补偿, 过度捕鱼, 过度的, 过度的(非常的), 过度的<俗>, 过度的花费, 过度地,
extravagant, e
démesuré, e
déréglé, e
désordonné, e
disproportionné, e
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
abusivement
extrême
furieux, euse

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多国家正在采取措施退放牧过度牧场或耕作过度土地。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.

政党受到过度有选择控制。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给国面对本国民众带来过度负担。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制给所有平民造成一种危险处境。

Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.

以色列必须表克制,避免过度行动。

La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.

提议代表了过度权利优先,日本代表团无法支持。

En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.

换言之,委应该避免就这个专题从事过度拟订工作。

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》工作自身陷入了过度概念争论。

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

但面对这种理所当然愤怒,以色列作过度暴力反应。

Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.

即使是在困难局面下,妇女也不应该承受过度痛苦。

La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.

以色列在12月27日之后反应完全是过度、超分寸

Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.

不过,这些审查不应当给受惠国政府管理能力带来过度负担。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造成

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度保安措施——我解释她的话——与她如影随形。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能力副产品。

L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

欧盟谨重申其对过度捕捞关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过度的 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


过度, 过度”的意思, 过度表现(感情的), 过度补偿, 过度捕鱼, 过度的, 过度的(非常的), 过度的<俗>, 过度的花费, 过度地,
extravagant, e
démesuré, e
déréglé, e
désordonné, e
disproportionné, e
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
abusivement
extrême
furieux, euse

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度土地。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.

政党受到过度有选择

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

各会员国面对本国民众带来过度负担。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度所有平民造成一种危险处境。

Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.

以色列必须表现出最大,避免过度行动。

La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.

提议代表了过度权利优先,日本代表团无法支持。

En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.

换言之,委员会应该避免就这个专题从过度拟订工作。

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》工作自身陷入了过度概念争论。

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

但面对这种理所当然愤怒,以色列作出了过度暴力反应。

Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.

即使是在困难局面下,妇女也不应该承受过度痛苦。

La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.

以色列在12月27日之后反应完全是过度、超出分寸

Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.

不过,这些审查不应当受惠国政府管理能力带来过度负担。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造成

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度保安措施——我解释她的话——与她如影随形。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能力副产品。

L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

欧盟谨重申其对过度捕捞关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过度的 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


过度, 过度”的意思, 过度表现(感情的), 过度补偿, 过度捕鱼, 过度的, 过度的(非常的), 过度的<俗>, 过度的花费, 过度地,
extravagant, e
démesuré, e
déréglé, e
désordonné, e
disproportionné, e
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
abusivement
extrême
furieux, euse

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度土地。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍离开法国,后来去了布鲁塞尔。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民过度武力。

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.

政党受到过度有选择控制。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制给所有平民造成一种危险处境。

Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.

以色列必须表现出最大克制,避免过度行动。

La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.

提议代表了过度权利优先,日本代表团无法支持。

En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.

换言之,委员会应该避免就这个专题从事过度拟订工作。

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《工作自身陷入了过度概念争论。

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

但面对这种理所当然愤怒,以色列作出了过度暴力反应。

Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.

是在困难局面下,妇女也应该承受过度痛苦。

La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.

以色列在12月27日之后反应完全是过度、超出分寸

Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.

过,这些审查应当给受惠国政府管理能力带来过度负担。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造成

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度保安措施——我解释她话——与她如影随形。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能力副产品。

L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

欧盟谨重申其对过度捕捞关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过度的 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


过度, 过度”的意思, 过度表现(感情的), 过度补偿, 过度捕鱼, 过度的, 过度的(非常的), 过度的<俗>, 过度的花费, 过度地,
extravagant, e
démesuré, e
déréglé, e
désordonné, e
disproportionné, e
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
abusivement
extrême
furieux, euse

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度土地。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离,后来他去了布鲁塞尔。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.

政党受到过度有选择控制。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员面对本民众带来过度负担。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制给所有平民造成一种危险处境。

Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.

以色列必须表现出最大克制,避免过度行动。

La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.

提议代表了过度权利优先,日本代表团无法支持。

En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.

换言之,委员会应该避免就这个专题从事过度作。

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》作自身陷入了过度概念争论。

Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.

但面对这种理所当然愤怒,以色列作出了过度暴力反应。

Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.

即使是在困难局面下,妇女也不应该承受过度痛苦。

La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.

以色列在12月27日之后反应完全是过度、超出分寸

Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.

不过,这些审查不应当给受惠政府管理能力带来过度负担。

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造成

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度保安措施——我解释她的话——与她如影随形。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能力副产品。

L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

欧盟谨重申其对过度捕捞关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过度的 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


过度, 过度”的意思, 过度表现(感情的), 过度补偿, 过度捕鱼, 过度的, 过度的(非常的), 过度的<俗>, 过度的花费, 过度地,