法语助手
  • 关闭

过分的

添加到生词本

outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可过分强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都不会过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴过分

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种过分敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也不会过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就,如果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同是简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看傲慢

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

,事是政治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都不会

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带军事动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也不会

Trop d’imagination,trop peu de logique.

想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就得,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它地方。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到过分傲慢为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分政治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性论怎样强调不会过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从自己职业,而且他们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种过分敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性再强调也不会过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不那么容易就得到,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

过,过分事是治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

重要性是论怎样强调过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种过分敏感仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活是那么容易就得到,如果我愿意受挫折的话,我只更痛苦.过分依赖,只让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

过,过分事是治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

重要性是论怎样强调过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种过分敏感仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活是那么容易就得到,如果我愿意受挫折的话,我只更痛苦.过分依赖,只让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分信使您显得笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题得到过分强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都不会过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们以从事职业,而且他们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种过分敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地过分军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也不会过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同是简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您自信使您显可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

,事是政治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都不会

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也不会

Trop d’imagination,trop peu de logique.

想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就,如果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同是简化复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它地方。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并提出过分要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善重要性论怎样强调都不会过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

们可以从自己职业,们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

,这种过分敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性再强调也不会过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不那么容易就得到,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

,事是政治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都不会

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

利亚一如既往地反对使用暴力和武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也不会

Trop d’imagination,trop peu de logique.

想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同是简化复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它地方。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,