Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
们应该要以达观的态度迎接挑
。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
们应该要以达观的态度迎接挑
。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
一个达观的人,不
有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
以以色列国及其人民名义指出,
认为他的精彩
言值得推崇,他的
言既触及政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触及以巴关系中固有的达观的一面,也就从
相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基础仍然
有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我要以达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人民名义指出,我为他的精彩
言值得推崇,他的
言既触及政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触及以巴关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相拒绝接受转变为相
,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基础仍然是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观人,不是有暴力倾向
人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人民名义指出,我认为精彩
值得推
,
及政治因素,又表现了达观
思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》基础
及以巴关系中固有
达观
一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前
危机必然产生悲剧性
挫折,但上述基础仍然是有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
们应该要
达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
是一个达观的
,不是有暴力倾向的
。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
色列国及其
民名义指出,
认为他的精彩
言值得推崇,他的
言既触及政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触及系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基础仍然是有效的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人民名义指出,我认为他的精彩言值得推崇,他的
言既触及政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触及以巴关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前的危机必然产性的挫折,但上述基础仍然是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人民名义指出,我认为他的精彩言值得推崇,他的
言既触及政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触及以巴关系有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基础仍然是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人指出,我认为他的精彩
言值得推崇,他的
言既触及政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《协定》的基础触及以巴关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基础仍然是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我国
其人民名义指出,我认为他的精彩
言值得推崇,他的
言既
政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基巴关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基
仍然是有效的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观人,不是有
向
人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人民名义指出,我认为他精彩
言值得推崇,他
言既触及政治因素,又表现了达观
思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》基础触及以巴关系中
有
达观
一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前
危机必然产生悲剧性
挫折,但上述基础仍然是有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。