法语助手
  • 关闭
biān jì
(缘) bord; limite; frontière; marginal
sans limite
漫无


bord; limite; frontière; marginal汪洋大海, 漫无~. La mer immense s'étend sans limite. 法 语 助手

En d'autres termes, l'Afrique reste la victime du phénomène de marginalisation.

换言,非洲仍然被化。

En premier lieu, il y a la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

第一个领域是贫穷和化。

Beaucoup d'entre eux ont été encore plus marginalisés.

许多国家甚至被进一步地化。

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别关注弱势和社会的群体。

C'est pour la communauté internationale une exigence morale de ne pas laisser l'Afrique se marginaliser.

国际社会在道义上有责任不让非洲化。

Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.

旱地社区往往化或游离在发展进程外。

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络全国各地,欢迎各位前来指导。

Les femmes continuent d'être victimes de discrimination et marginalisées.

妇女仍然很受歧视,是一个陷入地位的群体。

L'accès des membres des groupes marginalisés à l'éducation est un autre de ces objectifs prioritaires.

化群体获得教育的机会是另一个优先事项。

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

一体化和全球化与支离化和化并存。

Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

它还提倡社会参与意识,将分子纳入主流。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是生产成

Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.

,弱的或小的经济体被化。

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷的女性化和妇女的化需要迫切注意纠正。

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二个问题是“化”是否在扩大。

Dans une économie en voie de mondialisation rapide, l'Afrique continue d'être marginalisée.

在迅速全球化的世经济中,非洲继续陷于处境。

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女来说,全球化不应该意味着化。”

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题化。

Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.

与任何非全时工作相似,种工作将依据单独的合同完成。

Leur action s'est limitée à des activités en marge des politiques et programmes de base.

他们的业绩仅限于核心政策和方案范围内的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率,
biān jì
(边界;边缘) bord; limite; frontière; marginal
sans limite
漫无边际


bord; limite; frontière; marginal汪, 漫无~. La mer immense s'étend sans limite. 法 语 助手

En d'autres termes, l'Afrique reste la victime du phénomène de marginalisation.

换言,非洲仍然被边际化。

En premier lieu, il y a la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

第一个领域是贫穷和边际化。

Beaucoup d'entre eux ont été encore plus marginalisés.

许多国家甚至被进一步地边际化。

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别注弱势和社会边际的群体。

C'est pour la communauté internationale une exigence morale de ne pas laisser l'Afrique se marginaliser.

国际社会在道义上有责任不让非洲边际化。

Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.

旱地社区往往边际化或游离在发展进程外。

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络边际全国各地,欢迎各位前来指导。

Les femmes continuent d'être victimes de discrimination et marginalisées.

妇女仍然很受歧视,是一个陷入边际地位的群体。

L'accès des membres des groupes marginalisés à l'éducation est un autre de ces objectifs prioritaires.

边际化群体获得教育的机会是另一个优先事项。

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

一体化和全球化与支离化和边际化并存。

Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

它还提倡社会参与意识,将边际分子纳入主流。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,题是边际生产成本。

Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.

这样,弱的或小的经济体被边际化。

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷的女性化和妇女的边际化需要迫切注意纠正。

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二个题是“边际化”是否在扩

Dans une économie en voie de mondialisation rapide, l'Afrique continue d'être marginalisée.

在迅速全球化的世界经济中,非洲继续陷于边际处境。

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女来说,全球化不应该意味着边际化。”

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的边际化。

Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.

与任何边际非全时工作相似,这种工作将依据单独的合同完成。

Leur action s'est limitée à des activités en marge des politiques et programmes de base.

他们的业绩仅限于核心政策和方案边际范围内的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率,
biān jì
(边界;边缘) bord; limite; frontière; marginal
sans limite
漫无边际


bord; limite; frontière; marginal汪洋大海, 漫无~. La mer immense s'étend sans limite. 法 语 助手

En d'autres termes, l'Afrique reste la victime du phénomène de marginalisation.

换言,非洲仍然被边际化。

En premier lieu, il y a la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

域是贫穷和边际化。

Beaucoup d'entre eux ont été encore plus marginalisés.

许多国家甚至被进步地边际化。

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别关注弱势和社会边际的群体。

C'est pour la communauté internationale une exigence morale de ne pas laisser l'Afrique se marginaliser.

国际社会在道义上有责任不让非洲边际化。

Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.

旱地社区往往边际化或游离在发展进程外。

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络边际全国各地,欢迎各位前来指导。

Les femmes continuent d'être victimes de discrimination et marginalisées.

妇女仍然很受歧视,是陷入边际地位的群体。

L'accès des membres des groupes marginalisés à l'éducation est un autre de ces objectifs prioritaires.

边际化群体获得教育的机会是另优先事项。

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

体化和全球化与支离化和边际

Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

还提倡社会参与意识,将边际分子纳入主流。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应方,关键问题是边际生产成本。

Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.

这样,弱的或小的经济体被边际化。

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷的女性化和妇女的边际化需要迫切注意纠正。

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二问题是“边际化”是否在扩大。

Dans une économie en voie de mondialisation rapide, l'Afrique continue d'être marginalisée.

在迅速全球化的世界经济中,非洲继续陷于边际处境。

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女来说,全球化不应该意味着边际化。”

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际化。

Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.

与任何边际非全时工作相似,这种工作将依据单独的合同完成。

Leur action s'est limitée à des activités en marge des politiques et programmes de base.

他们的业绩仅限于核心政策和方案边际范围内的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率,
biān jì
(边界;边缘) bord; limite; frontière; marginal
sans limite
漫无边际


bord; limite; frontière; marginal汪洋大海, 漫无~. La mer immense s'étend sans limite. 法 语 助手

En d'autres termes, l'Afrique reste la victime du phénomène de marginalisation.

换言仍然被边际化。

En premier lieu, il y a la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

第一个领域是贫穷和边际化。

Beaucoup d'entre eux ont été encore plus marginalisés.

许多国家甚至被进一步地边际化。

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别关注弱势和社会边际的群体。

C'est pour la communauté internationale une exigence morale de ne pas laisser l'Afrique se marginaliser.

国际社会在道义上有责任不让边际化。

Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.

旱地社区往往边际化或游离在发展进程外。

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络边际全国各地,欢迎各位前来指导。

Les femmes continuent d'être victimes de discrimination et marginalisées.

妇女仍然很受歧视,是一个陷入边际地位的群体。

L'accès des membres des groupes marginalisés à l'éducation est un autre de ces objectifs prioritaires.

边际化群体获得教育的机会是另一个优先事项。

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

一体化和全球化与支离化和边际化并存。

Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

它还提倡社会参与边际分子纳入主流。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产成本。

Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.

这样,弱的或小的经济体被边际化。

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷的女性化和妇女的边际化需要迫切注纠正。

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二个问题是“边际化”是否在扩大。

Dans une économie en voie de mondialisation rapide, l'Afrique continue d'être marginalisée.

在迅速全球化的世界经济中,继续陷于边际处境。

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女来说,全球化不应该味着边际化。”

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

联盟不会接受不断委员会负责处理的问题边际化。

Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.

与任何边际全时工作相似,这种工作依据单独的合同完成。

Leur action s'est limitée à des activités en marge des politiques et programmes de base.

他们的业绩仅限于核心政策和方案边际范围内的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率,
biān jì
(边界;边缘) bord; limite; frontière; marginal
sans limite
边际


bord; limite; frontière; marginal汪洋大海, 漫~. La mer immense s'étend sans limite. 法 语 助手

En d'autres termes, l'Afrique reste la victime du phénomène de marginalisation.

换言,非洲仍然被边际化。

En premier lieu, il y a la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

个领域是贫穷和边际化。

Beaucoup d'entre eux ont été encore plus marginalisés.

许多国家甚至被进步地边际化。

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时特别关注弱势和社会边际的群体。

C'est pour la communauté internationale une exigence morale de ne pas laisser l'Afrique se marginaliser.

国际社会在道义上有责任不让非洲边际化。

Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.

旱地社区往往边际化或游离在发展进程外。

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络边际全国各地,欢迎各位前来指导。

Les femmes continuent d'être victimes de discrimination et marginalisées.

妇女仍然很受歧视,是个陷入边际地位的群体。

L'accès des membres des groupes marginalisés à l'éducation est un autre de ces objectifs prioritaires.

边际化群体获得教育的机会是另个优先事项。

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

体化和全球化与支离化和边际化并存。

Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

它还提倡社会参与意识,将边际分子纳入主流。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

方,关键问题是边际生产成本。

Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.

这样,弱的或小的经济体被边际化。

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷的女性化和妇女的边际化需要迫切注意纠正。

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二个问题是“边际化”是否在扩大。

Dans une économie en voie de mondialisation rapide, l'Afrique continue d'être marginalisée.

在迅速全球化的世界经济中,非洲继续陷于边际处境。

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女来说,全球化不该意味着边际化。”

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际化。

Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.

与任何边际非全时工作相似,这种工作将依据单独的合同完成。

Leur action s'est limitée à des activités en marge des politiques et programmes de base.

他们的业绩仅限于核心政策和方案边际范围内的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率,
biān jì
(边界;边缘) bord; limite; frontière; marginal
sans limite
漫无边


bord; limite; frontière; marginal汪洋大海, 漫无~. La mer immense s'étend sans limite. 法 语 助手

En d'autres termes, l'Afrique reste la victime du phénomène de marginalisation.

换言,非洲仍然被

En premier lieu, il y a la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

第一个领域是贫穷和

Beaucoup d'entre eux ont été encore plus marginalisés.

许多国家甚至被进一步地

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别关注弱势和社会的群体。

C'est pour la communauté internationale une exigence morale de ne pas laisser l'Afrique se marginaliser.

社会在道义上有责任不让非洲

Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.

地社区往往或游离在发展进程外。

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络全国各地,欢迎各位前

Les femmes continuent d'être victimes de discrimination et marginalisées.

妇女仍然很受歧视,是一个陷入地位的群体。

L'accès des membres des groupes marginalisés à l'éducation est un autre de ces objectifs prioritaires.

群体获得教育的机会是另一个优先事项。

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

一体和全球与支离并存。

Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

它还提倡社会参与意识,将分子纳入主流。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是生产成本。

Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.

这样,弱的或小的经济体被

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷的女性和妇女的需要迫切注意纠正。

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二个问题是“”是否在扩大。

Dans une économie en voie de mondialisation rapide, l'Afrique continue d'être marginalisée.

在迅速全球的世界经济中,非洲继续陷于处境。

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女说,全球不应该意味着。”

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题

Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.

与任何非全时工作相似,这种工作将依据单独的合同完成。

Leur action s'est limitée à des activités en marge des politiques et programmes de base.

他们的业绩仅限于核心政策和方案范围内的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 边际 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率,
biān jì
(界;缘) bord; limite; frontière; marginal
sans limite


bord; limite; frontière; marginal汪洋大海, 漫~. La mer immense s'étend sans limite. 法 语 助手

En d'autres termes, l'Afrique reste la victime du phénomène de marginalisation.

换言,非洲仍然被化。

En premier lieu, il y a la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

第一个领域是贫穷和化。

Beaucoup d'entre eux ont été encore plus marginalisés.

许多国家甚至被进一步地化。

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别关注弱势和社会的群体。

C'est pour la communauté internationale une exigence morale de ne pas laisser l'Afrique se marginaliser.

社会在道义上有责任不让非洲化。

Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.

旱地社区往往化或游离在发展进程外。

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络全国各地,欢迎各位前来指导。

Les femmes continuent d'être victimes de discrimination et marginalisées.

妇女仍然很受歧视,是一个陷入地位的群体。

L'accès des membres des groupes marginalisés à l'éducation est un autre de ces objectifs prioritaires.

化群体获得教育的机会是另一个优先事项。

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

一体化和全球化与支离化和化并存。

Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

它还提倡社会参与意识,将分子纳入主流。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是产成本。

Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.

这样,弱的或小的经济体被化。

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷的女性化和妇女的化需要迫切注意纠正。

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二个问题是“化”是否在扩大。

Dans une économie en voie de mondialisation rapide, l'Afrique continue d'être marginalisée.

在迅速全球化的世界经济中,非洲继续陷于处境。

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女来说,全球化不应该意味着化。”

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题化。

Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.

与任何非全时工作相似,这种工作将依据单独的合同完成。

Leur action s'est limitée à des activités en marge des politiques et programmes de base.

他们的业绩仅限于核心政策和方案范围内的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率,
biān jì
(边界;边缘) bord; limite; frontière; marginal
sans limite
漫无边际


bord; limite; frontière; marginal汪洋大海, 漫无~. La mer immense s'étend sans limite. 法 语 助手

En d'autres termes, l'Afrique reste la victime du phénomène de marginalisation.

换言,非洲仍然被边际化。

En premier lieu, il y a la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

第一个领域是贫穷和边际化。

Beaucoup d'entre eux ont été encore plus marginalisés.

许多国家甚至被进一步地边际化。

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别关注弱势和社会边际群体。

C'est pour la communauté internationale une exigence morale de ne pas laisser l'Afrique se marginaliser.

国际社会在道义上有责任不让非洲边际化。

Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.

旱地社区往往边际游离在发展进程外。

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络边际全国各地,欢迎各位前来指导。

Les femmes continuent d'être victimes de discrimination et marginalisées.

妇女仍然很受歧视,是一个陷入边际地位群体。

L'accès des membres des groupes marginalisés à l'éducation est un autre de ces objectifs prioritaires.

边际化群体获得教育机会是另一个优先事项。

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

一体化和全球化与支离化和边际化并存。

Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

它还提倡社会参与意识,将边际分子纳入主流。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产成本。

Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.

这样,弱经济体被边际化。

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷女性化和妇女边际化需要迫切注意纠正。

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二个问题是“边际化”是否在扩大。

Dans une économie en voie de mondialisation rapide, l'Afrique continue d'être marginalisée.

在迅速全球化世界经济中,非洲继续陷于边际处境。

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女来说,全球化不应该意味着边际化。”

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理问题边际化。

Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.

与任何边际非全时工作相似,这种工作将依据单独合同完成。

Leur action s'est limitée à des activités en marge des politiques et programmes de base.

他们业绩仅限于核心政策和方案边际范围内活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率,
biān jì
(边界;边缘) bord; limite; frontière; marginal
sans limite
漫无边际


bord; limite; frontière; marginal汪洋大海, 漫无~. La mer immense s'étend sans limite. 法 语 助手

En d'autres termes, l'Afrique reste la victime du phénomène de marginalisation.

换言,非洲仍然被边际化。

En premier lieu, il y a la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

第一个领域是贫穷和边际化。

Beaucoup d'entre eux ont été encore plus marginalisés.

许多国家甚至被进一步边际化。

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别关注弱势和边际的群体。

C'est pour la communauté internationale une exigence morale de ne pas laisser l'Afrique se marginaliser.

国际会在道义上有责任不让非洲边际化。

Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.

区往往边际化或游离在发展进程外。

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络边际全国各,欢迎各指导。

Les femmes continuent d'être victimes de discrimination et marginalisées.

妇女仍然很受歧视,是一个陷入边际的群体。

L'accès des membres des groupes marginalisés à l'éducation est un autre de ces objectifs prioritaires.

边际化群体获得教育的机会是另一个优先事项。

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

一体化和全球化与支离化和边际化并存。

Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

它还提倡会参与意识,将边际分子纳入主流。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产成本。

Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.

这样,弱的或小的经济体被边际化。

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷的女性化和妇女的边际化需要迫切注意纠正。

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二个问题是“边际化”是否在扩大。

Dans une économie en voie de mondialisation rapide, l'Afrique continue d'être marginalisée.

在迅速全球化的世界经济中,非洲继续陷于边际处境。

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女说,全球化不应该意味着边际化。”

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际化。

Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.

与任何边际非全时工作相似,这种工作将依据单独的合同完成。

Leur action s'est limitée à des activités en marge des politiques et programmes de base.

他们的业绩仅限于核心政策和方案边际范围内的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率,
biān jì
(边界;边缘) bord; limite; frontière; marginal
sans limite
漫无边际


bord; limite; frontière; marginal汪洋大海, 漫无~. La mer immense s'étend sans limite. 法 语 助手

En d'autres termes, l'Afrique reste la victime du phénomène de marginalisation.

换言,非边际化。

En premier lieu, il y a la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

第一个领域是贫穷和边际化。

Beaucoup d'entre eux ont été encore plus marginalisés.

许多国家甚至被进一步地边际化。

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别关注弱势和社会边际的群体。

C'est pour la communauté internationale une exigence morale de ne pas laisser l'Afrique se marginaliser.

国际社会在道义上有责任不让非边际化。

Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.

旱地社区往往边际化或游离在发展进程外。

Marginal réseau de service à travers le pays, de vous accueillir tous à venir à l'orientation.

服务网络边际全国各地,欢迎各位前来指导。

Les femmes continuent d'être victimes de discrimination et marginalisées.

妇女很受歧视,是一个陷入边际地位的群体。

L'accès des membres des groupes marginalisés à l'éducation est un autre de ces objectifs prioritaires.

边际化群体获得教育的机会是另一个优先事项。

L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.

一体化和全球化支离化和边际化并存。

Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

它还提倡社会识,将边际分子纳入主流。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产成本。

Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.

这样,弱的或小的经济体被边际化。

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷的女性化和妇女的边际化需要迫切注纠正。

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二个问题是“边际化”是否在扩大。

Dans une économie en voie de mondialisation rapide, l'Afrique continue d'être marginalisée.

在迅速全球化的世界经济中,非继续陷于边际处境。

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女来说,全球化不应该味着边际化。”

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际化。

Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.

任何边际非全时工作相似,这种工作将依据单独的合同完成。

Leur action s'est limitée à des activités en marge des politiques et programmes de base.

他们的业绩仅限于核心政策和方案边际范围内的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率,