法语助手
  • 关闭

轻水反应堆

添加到生词本

réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难预料轻水程的大部分将在什么时候完

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水芯中的水有两个用途:冷却和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向提供轻水的合同,催促接受南轻水

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础程外,在提供轻水项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是在轻水中使用钚和利用快中子增殖技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过半岛能源开发组织,为轻水项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦;先进的轻水;和加速器驱动的快速,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水在技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖轻水使用钚有关的研究和发展作,发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水项目的建设作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水反应前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水反应尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水反应责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水反应工程大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核,已设想进口轻水反应技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水反应芯中水有两个用途:冷却反应和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力反应轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应项目责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂基础工程外,在提供轻水反应项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本目标是在轻水反应中使用钚和利用快中子增殖反应技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛源开发组织,为轻水反应项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进轻水反应和可靠核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水反应地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应;先进轻水反应;和加速器驱动快速反应,或“量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应在技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖反应轻水反应使用钚有关研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛源开发组织秘书处及其伙伴努力,轻水反应项目建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应项目所造成所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国在任何情况下都不可逃避对由于拖延轻水反应项目所造成电力损失进行赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水工程大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水芯中水有两个用途:冷却和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水项目责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发基础工程外,在提供轻水项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本目标是在轻水中使用钚和利用快中子增殖技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进轻水和可靠核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦;先进轻水;和加速器驱动快速,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水在技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖轻水使用钚有关研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴努力,轻水项目建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水项目所造成所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水项目所造成力损失进行赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水反应的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水反应尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水反应的责任完全在于《框架协议》直接缔约方方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水反应工程的大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水反应的水有两个用途:冷却反应和减慢子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力反应轻水慢化和冷却型,但在某些家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水反应项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是在轻水反应使用钚和利用快子增殖反应技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但仅在最近才开始轻水反应的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应;先进的轻水反应;和加速器驱动的快速反应,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应在技术方面不如西方家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖反应轻水反应使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应项目的建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水工程大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水芯中水有两个用途:冷却和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避对拖延轻水项目责任,错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂基础工程外,在提供轻水项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本目标是在轻水中使用钚和利用快中子增殖技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进轻水和可靠核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦;先进轻水;和加速器驱动快速,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水在技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖轻水使用钚有关研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴努力,轻水项目建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油弥补了拖延轻水项目所造成所有损失,搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水项目所造成电力损失进行赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水反应堆的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水反应堆尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水反应堆的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水反应堆工程的大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速能份额,已设想进口轻水反应堆技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水反应堆芯中的水有两个用途:冷却反应堆和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力反应堆轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆的合朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应堆项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水反应堆项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是在轻水反应堆中使用钚和利用快中子反应堆技术建立燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应堆项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应堆和可靠的燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水反应堆的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的轻水反应堆;和速器驱动的快速反应堆,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆在技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快反应堆轻水反应堆使用钚有关的研究和发展工作,以发展燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应堆项目的建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应堆项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水工程的大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水芯中的水有两个用途:冷却减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力轻水慢化冷却型,但在家也使用其他一设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是在轻水中使用钚利用快中子增殖技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括际上积极支持其建立一个技术先进的轻水可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但美仅在最近才开始轻水的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

新设计概念包括高温氦;先进的轻水加速器驱动的快速,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水在技术方面不如西方家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖轻水使用钚有关的研究发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水项目的建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水工程的大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水芯中的水有两个用途:冷却和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力轻水慢化和冷却型,但在某也使用其他一设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是在轻水中使用钚和利用快中子增殖技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括际上积极支持其建立一个技术先进的轻水和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但美仅在最近才开始轻水的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

新设计和概念包括高温氦;先进的轻水;和加速器驱动的快速,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水在技术方面不如西方先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖轻水使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水项目的建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水反应的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水反应尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水反应的责任完全在于《框架协议》直接缔约方方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水反应工程的大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水反应的水有两个用途:冷却反应和减慢子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力反应轻水慢化和冷却型,但在某些家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水反应项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是在轻水反应使用钚和利用快子增殖反应技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但仅在最近才开始轻水反应的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应;先进的轻水反应;和加速器驱动的快速反应,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应在技术方面不如西方家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖反应轻水反应使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应项目的建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水反应的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水反应尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水反应的责任完《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现甚至难以预料轻水反应工程的大部分将什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水反应芯中的水有两个用途:冷却反应和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力反应轻水慢化和冷却型,但某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关向朝鲜提供轻水反应的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该为由来逃避它对拖延轻水反应的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

过去7年里,除了发电厂的基础工程外,提供轻水反应上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的标是轻水反应中使用钚和利用快中子增殖反应技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅最近才开始轻水反应的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应;先进的轻水反应;和加速器驱动的快速反应,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖反应轻水反应使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应的建设工作正进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国任何情况下都不可能逃避对由拖延轻水反应所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,