La chance a tourné.
转运了。
La chance a tourné.
转运了。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律行为未规定再转运的概念。
La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.
富汗贸易大多通
巴基斯坦转运。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关于转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
将要转运的武器在自由贸易区关栈保留。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
今天,我们发表声明,要求停止转运活动。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直通
我国领土转运此类武器。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区富汗和中西欧之
的天然转运区。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指根廷、巴西和委内瑞拉为转运国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁止在海上进行转运,这项法律将继续得到执行。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运的杀伤性物品的能力。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这将更易于防止将武器转运到非合意的目的地。
Il ne dit rien sur la politique nationale régissant les transferts dans des cas précis.
它也丝毫未提及在特定情形下转运货物的国家政策。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之的转运量从39万吨下降到1.5万吨。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品的转运,包括生物材料和化学材料。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
根廷和智利也被用于转运毒品,但规模要小得多。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les marchandises en transit n'étaient pas scannées.
在撰写本报告期,没有对转运货物进行X-光扫描。
Nous devons pleinement reconnaître la responsabilité partagée des pays producteurs, consommateurs et de transit.
我们应充分地认识到生产、转运和消费国家的共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chance a tourné.
转运了。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律行为未规定再转运的概念。
La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.
阿富汗贸易大多通基斯坦转运。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关于转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
将要转运的武器在自由贸易区关栈保。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
,我们发表声明,要求停止转运活动。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区域是阿富汗和中西欧之间的然转运区。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指阿根、
西和委内瑞拉为转运国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁止在海上进行转运,这项法律将继续得到执行。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运的杀伤性物品的能力。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这将更易于防止将武器转运到非合意的目的地。
Il ne dit rien sur la politique nationale régissant les transferts dans des cas précis.
它也丝毫未提及在特定情形下转运货物的国家政策。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的转运量从39万吨下降到1.5万吨。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品的转运,包括生物材料和化学材料。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
阿根和智利也被用于转运毒品,但规模要小得多。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les marchandises en transit n'étaient pas scannées.
在撰写本报告期间,没有对转运货物进行X-光扫描。
Nous devons pleinement reconnaître la responsabilité partagée des pays producteurs, consommateurs et de transit.
我们应充分地认识到生产、转运和消费国家的共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chance a tourné.
运了。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律行为未规定再运的概念。
La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.
阿富汗贸易大多通巴基斯坦
运。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
运措施,目前实施妥善的边界管制措施。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
将要运的武器
自由贸易区
栈保留。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
今天,我发表声明,要求停止
运活动。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦禁止直接或间接通
我国领土
运此类武器。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品运
程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区域是阿富汗和中西欧之间的天然运区。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指阿根廷、巴西和委内瑞拉为运国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁止海上进行
运,这项法律将继续得到执行。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我提高截获被
运的杀伤性物品的能力。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被运他处。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这将更易防止将武器
运到非合意的目的地。
Il ne dit rien sur la politique nationale régissant les transferts dans des cas précis.
它也丝毫未提及特定情形下
运货物的国家政策。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的运量从39万吨下降到1.5万吨。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品的运,包括生物材料和化学材料。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
阿根廷和智利也被用运毒品,但规模要小得多。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les marchandises en transit n'étaient pas scannées.
撰写本报告期间,没有对
运货物进行X-光扫描。
Nous devons pleinement reconnaître la responsabilité partagée des pays producteurs, consommateurs et de transit.
我应充分地认识到生产、
运和消费国家的共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La chance a tourné.
运了。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律行为未规定再运的概念。
La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.
阿富汗贸易大多通巴基斯坦
运。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关于运措施,目前实施妥善的边界管制措施。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
将要运的武器在自由贸易区关栈保留。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
今,我们发表声明,要求
运活动。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁直接或间接通
我国领土
运此类武器。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品运
程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区域是阿富汗和中西欧之间的运区。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指阿根廷、巴西和委内瑞拉为运国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁在海上进行
运,这项法律将继续得到执行。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被运的杀伤性物品的能力。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每都对流量进行核对,以确保没有原油被
运他处。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这将更易于防将武器
运到非合意的目的地。
Il ne dit rien sur la politique nationale régissant les transferts dans des cas précis.
它也丝毫未提及在特定情形下运货物的国家政策。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的运量从39万吨下降到1.5万吨。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品的运,包括生物材料和化学材料。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
阿根廷和智利也被用于运毒品,但规模要小得多。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les marchandises en transit n'étaient pas scannées.
在撰写本报告期间,没有对运货物进行X-光扫描。
Nous devons pleinement reconnaître la responsabilité partagée des pays producteurs, consommateurs et de transit.
我们应充分地认识到生产、运和消费国家的共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chance a tourné.
了。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律行为未规定再的概念。
La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.
阿富汗贸易大多通巴基斯坦
。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关于措施,目前实施妥善的边界管制措施。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
将要的武器在自由贸易区关栈保留。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
今天,我们发表声明,要求停止活动。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通我国领土
此类武器。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区域是阿富汗和中西欧之间的天然区。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指阿根廷、巴西和委内瑞拉为国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁止在海上进行,这项法律将继续得到执行。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获的杀伤性物品的能力。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油他处。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这将更易于防止将武器到非合意的目的地。
Il ne dit rien sur la politique nationale régissant les transferts dans des cas précis.
它也丝毫未提及在特定情形下货物的国家政策。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的量从39万吨下降到1.5万吨。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品的,包括生物材料和化学材料。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
阿根廷和智利也用于
毒品,但规模要小得多。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les marchandises en transit n'étaient pas scannées.
在撰写本报告期间,没有对货物进行X-光扫描。
Nous devons pleinement reconnaître la responsabilité partagée des pays producteurs, consommateurs et de transit.
我们应充分地认识到生产、和消费国家的共同责任。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chance a tourné.
转运了。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律行为未规定再转运的概念。
La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.
阿富汗贸大多通
巴基斯坦转运。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
将要转运的武器在自由贸区关栈保留。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
今天,我们发表声明,要求停止转运活动。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区域是阿富汗和中西欧之间的天然转运区。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指阿根廷、巴西和委内瑞拉为转运国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁止在海上进行转运,这项法律将继续得到执行。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运的杀伤性物品的能力。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这将防止将武器转运到非合意的目的地。
Il ne dit rien sur la politique nationale régissant les transferts dans des cas précis.
它也丝毫未提及在特定情形下转运货物的国家政策。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的转运量从39万吨下降到1.5万吨。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品的转运,包括生物材料和化学材料。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
阿根廷和智利也被用转运毒品,但规模要小得多。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les marchandises en transit n'étaient pas scannées.
在撰写本报告期间,没有对转运货物进行X-光扫描。
Nous devons pleinement reconnaître la responsabilité partagée des pays producteurs, consommateurs et de transit.
我们应充分地认识到生产、转运和消费国家的共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chance a tourné.
转运了。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律行为未规定再转运的概念。
La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.
阿富汗贸易大多通巴基斯坦转运。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关于转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
将要转运的器在自由贸易区关栈保留。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
今天,我们发表声明,要求停止转运活动。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通我国领土转运
器。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运程中造成的
中毒也相对频繁。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区域是阿富汗中西欧之间的天然转运区。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指阿根廷、巴西委内瑞拉为转运国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁止在海上进行转运,这项法律将继续得到执行。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运的杀伤性物品的能力。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这将更易于防止将器转运到非合意的目的地。
Il ne dit rien sur la politique nationale régissant les transferts dans des cas précis.
它也丝毫未提及在特定情形下转运货物的国家政策。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的转运量从39万吨下降到1.5万吨。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品的转运,包括生物材料化学材料。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
阿根廷智利也被用于转运毒品,但规模要小得多。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les marchandises en transit n'étaient pas scannées.
在撰写本报告期间,没有对转运货物进行X-光扫描。
Nous devons pleinement reconnaître la responsabilité partagée des pays producteurs, consommateurs et de transit.
我们应充分地认识到生产、转运消费国家的共同责任。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chance a tourné.
转运了。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法行为未规定再转运的概念。
La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.
阿富汗贸易大多通巴基斯坦转运。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关于转运措,目前实
的边界管制措
。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
要转运的武器在自由贸易区关栈保留。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
今天,我们发表声明,要求停止转运活动。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区域是阿富汗和中西欧之间的天然转运区。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指阿根廷、巴西和委内瑞拉为转运国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁止在海上进行转运,这项法续得到执行。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运的杀伤性物品的能力。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这更易于防止
武器转运到非合意的目的地。
Il ne dit rien sur la politique nationale régissant les transferts dans des cas précis.
它也丝毫未提及在特定情形下转运货物的国家政策。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的转运量从39万吨下降到1.5万吨。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法规范某些物品的转运,包括生物材料和化学材料。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
阿根廷和智利也被用于转运毒品,但规模要小得多。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les marchandises en transit n'étaient pas scannées.
在撰写本报告期间,没有对转运货物进行X-光扫描。
Nous devons pleinement reconnaître la responsabilité partagée des pays producteurs, consommateurs et de transit.
我们应充分地认识到生产、转运和消费国家的共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chance a tourné.
转运了。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律定再转运的概念。
La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.
阿富汗贸易大多通巴基斯坦转运。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关于转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
将要转运的武器在自由贸易区关栈保留。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
今天,我们发表声明,要求停止转运活动。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区域是阿富汗和中西欧之间的天然转运区。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指阿根廷、巴西和委内瑞拉转运国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁止在海上转运,这项法律将继续得到执
。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运的杀伤性物品的能力。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量对,以确保没有原油被转运他处。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这将更易于防止将武器转运到非合意的目的地。
Il ne dit rien sur la politique nationale régissant les transferts dans des cas précis.
它也丝毫提及在特定情形下转运货物的国家政策。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的转运量从39万吨下降到1.5万吨。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律范某些物品的转运,包括生物材料和化学材料。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
阿根廷和智利也被用于转运毒品,但模要小得多。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les marchandises en transit n'étaient pas scannées.
在撰写本报告期间,没有对转运货物X-光扫描。
Nous devons pleinement reconnaître la responsabilité partagée des pays producteurs, consommateurs et de transit.
我们应充分地认识到生产、转运和消费国家的共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经
人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chance a tourné.
转运了。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律行为未规定再转运的概念。
La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.
阿富汗贸易大多通巴基斯坦转运。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关转运措施,目前实施妥善的边界管制措施。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
将要转运的武器在自由贸易区关栈保留。
Nous le disons aujourd'hui et demandons à ce que cette situation prenne fin.
今天,我们发表声明,要求停转运活动。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁直接或间接通
我国领土转运此类武器。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区域是阿富汗和中西欧之间的天然转运区。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指阿根廷、巴西和委内瑞拉为转运国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁在海上进行转运,这项法律将继续得到执行。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运的杀伤性物品的能力。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这将更易将武器转运到非合意的目的地。
Il ne dit rien sur la politique nationale régissant les transferts dans des cas précis.
它也丝毫未提及在特定情形下转运货物的国家政策。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的转运量从39万吨下降到1.5万吨。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品的转运,包括生物材料和化学材料。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
阿根廷和智利也被用转运毒品,但规模要小得多。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les marchandises en transit n'étaient pas scannées.
在撰写本报告期间,没有对转运货物进行X-光扫描。
Nous devons pleinement reconnaître la responsabilité partagée des pays producteurs, consommateurs et de transit.
我们应充分地认识到生产、转运和消费国家的共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。