Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需缴纳象征性的收费。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式仍然是占主地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类技术转让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
可以设定可转让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家转让非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家须为技术转让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也须为核用品的转让承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家转让技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自转让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个是金融合同的转让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转让或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转让性概念在这些国家中的重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
让通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器让的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利让后,
让人
仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
让模式仍然
占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种让纳入登记范围
值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考禁止向其他国家
让非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的让承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家让
。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间卖和
让管制
欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题金融合同的
让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识让的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、让或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供让,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可让性概念在这些国家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
让通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器让的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利让后,
让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
让模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对让有所
。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
此,把这种
让纳入登记范围
值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家让非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的让承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家让
。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间卖和
让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
此,美国代表团提议删除“获自
让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识让的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
此,摩洛哥没有生产、
让或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供让,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可让性概念在这些国家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人权利
后,
人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种纳入登记范围
值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为技促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本继续支持向发展中国家
技
。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间卖和
管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约可确保常规武器负责任的
。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可性概念在这些国家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
让通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器让的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利让后,
让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
让模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对让有所
。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
此,把这种
让纳入登记范围
值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家让非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的让承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家让
。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间卖和
让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
此,美国代表团提议删除“获自
让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识让的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
此,摩洛哥没有生产、
让或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供让,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可让性概念在这些国家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式仍然是占主地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术转让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳范围
值不
。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
尽力扩
目前的技术转让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必时可以设定可转让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家转让非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为技术转让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的转让承担更的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家转让技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自转让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的转让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转让或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转让性概念在这些国家中的重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查须强
。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控权的中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何与控
权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术转让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
要时可以设定可转让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他家转让非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达家
须为技术转让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各须为核用品的转让承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中家转让技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美代表团提议删除“获自转让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的转让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转让或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转让性概念在这些家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
让通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器让的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利让后,
让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术让模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种让纳入登记范围
值
大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术让
合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家让非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为技术让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的让承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家让技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识让的可
性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、让或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术让,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可让性概念在这些国家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利转让后,转让人是有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式然是占主要
位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术转让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可转让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是禁止向其他国家转让非杀伤人
。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为技术转让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的转让承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家转让技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自转让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的转让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转让或出口杀伤人。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转让性概念在这些国家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。