Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转通常需
缴纳象征性的收费。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转通常需
缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利转后,转
人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转模式仍然是
地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术转有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转纳入登记范围
值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需尽力扩大目前的技术转
和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必时可以设定可转
,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家转非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为技术转促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的转承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家转技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转管制是欧盟的一个高
优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自转人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的转重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转性概念在这些国家中的重
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式仍然是占主地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这对技术转让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必以设定
转让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家转让非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为技术转让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的转让承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家转让技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自转让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个是金融合同的转让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转让的能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转让或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将确保常规武器负责任的转让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了转让性概念在这些国家中的重
性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器的追查
强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利,
人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种纳入登记范围
值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
要时可以设定可
限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国为技术
促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也为核用品的
承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间卖和
管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
提供技术
,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可性概念在这些国
中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间有
将该权利转让后,转让
是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术转让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可转让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家转让非杀伤员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
达国家必须为技术转让
展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的转让承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支向
展中国家转让技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自转让”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的转让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转让或出口杀伤员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转让性概念在这些国家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术转让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
要时可以设定可转让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家转让非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家技术转让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也品的转让承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家转让技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自转让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的转让重新定性担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转让或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
提供技术转让,作
实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转让性概念在这些国家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何与控制权相连
赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术转让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前技术转让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可转让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家转让非杀伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为技术转让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品转让承担更大
责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家转让技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自转让人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同转让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转让可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转让或出口杀伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效军火贸易条约将可确保常规武器负责任
转让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转让性概念在这些国家中重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
通常需
缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利后,
人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术模式仍然是占主
。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种纳入登记范围
值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需尽力扩大目前的技术
和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必时
以设定
限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家非杀伤人员
雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为技术促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间卖和
管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识的
能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、或出口杀伤人员
雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术,作为实现
持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将确保常规武器负责任的
。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了性概念在这些国家中的重
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查必须强制执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有将该权利转让后,转让
是否仍有
与控制权相连的赔偿责
?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术转让有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可转让限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家转让非杀地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为技术转让促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的转让承担更大的责。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家转让技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自转让”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的转让重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转让或出口杀地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责的转让。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转让性概念在这些国家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转通常需要缴纳象征性的收费。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转的追查必须强
执行。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
权的中间持有人将该权利转
后,转
人是否仍有任何
权相连的赔偿责任?
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转模式仍然是占主要地位。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术转有所影响。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转纳入登记范围
值不大。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转和合作机
。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可转限度,以确保公平。
Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.
考虑是否禁止向其他国家转伤人员地雷。
Il leur revient de faciliter le transfert de technologies pour le développement.
发达国家必须为技术转促进发展提供便利。
Les États devraient également assumer davantage de responsabilités s'agissant des transferts de produits nucléaires.
各国也必须为核用品的转承担更大的责任。
Le Japon continuera d'appuyer les transferts de technologie vers les pays en développement.
日本将继续支持向发展中国家转技术。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转管
是欧盟的一个高度优先事项。
Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.
因此,美国代表团提议删除“获自转人”字样。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同的转重新定性为担保交易。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识转的可能性。
Ainsi, le Maroc ne produit pas, ne transfère pas et n'exporte pas de mine antipersonnel.
因此,摩洛哥没有生产、转或出口
伤人员地雷。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转,作为实现可持续森林管理的手段。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转性概念在这些国家中的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。