法语助手
  • 关闭

转变范围

添加到生词本

intervalle de transformation

Le premier plan de financement pluriannuel mettait l'accent sur les partenariats stratégiques, instrument efficace de transformation des produits directs de projets en résultats plus larges de développement.

第一个多年筹资框架强调战略性伙伴关系,以之作为一种重要机制,把项目直接产出的发展成果。

Il a été proposé de replacer la question des OMD dans le contexte d'une transformation économique passant par le développement des capacités productives intérieures, en vue d'éliminer la dépendance à l'égard de l'aide.

会议建议千年发展目标问题应在发展本国生产能力,以便消除对援助的依赖性这一大的经济内处理。

En 2001, L'Institut de la sécurité sociale a commencé à subsidier un service externe au sein de ce même centre, destiné à faciliter la réinsertion sociale des femmes et des enfants après leur départ du centre.

初期,该中心只收容女性青少年,后来才扩展其服务成一个亦收容家庭暴力受害妇女的庇护处。

Nous nous félicitons du fait que le Conseil de sécurité, dans sa déclaration présidentielle préparée pour cette réunion, exprime le même point de vue, à savoir que la résolution 1244 (1999) reste tout à fait valable sous tous ses aspects dans le contexte de la transformation de la République fédérale de Yougoslavie en Serbie et Monténégro.

我们欢迎安全理事会在其为本次会议起草的主席声明中表达同样观点,即第1244(1999)号决议在南斯拉夫联盟共和国向塞尔维亚和内的各个方面依然有效。

Ils ont toutefois aussi reconnu que les bouleversements que connaît actuellement l'économie mondiale changeaient de fond en comble les paramètres du développement social dans tous les pays et s'accompagnaient d'une progression de la pauvreté, du chômage et de la désintégration sociale et d'autres menaces pour le bien-être de l'humanité, telles que celles pesant sur les écosystèmes.

它同时确认,世界经济在全球正深刻地改变各国社会发展的参数,同时加深了贫穷、失业和社会解体以及诸如环境风险等对人类福祉的其他威胁。

Le Bureau de l'évaluation a trouvé que le deuxième cadre de coopération mondiale avait contribué de façon significative à la transformation du PNUD en une organisation axée sur les connaissances et dotée d'un réseau mondial grâce à la création de réseaux de praticiens et de chercheurs et grâce aussi à la décentralisation de l'appui aux politiques vers les centres de contact sous-régionaux.

评价处发现,第二期全球合作框架通过建立实践社区和知识网络以及下放支助分区域资源中心政策的权利,对开发计划署为一个全球内的网络化、以知识为基础的组织做出了很大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变范围 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


转保险, 转报, 转报检察部门, 转笔刀, 转变, 转变范围, 转变期的, 转播, 转播节目, 转播台,
intervalle de transformation

Le premier plan de financement pluriannuel mettait l'accent sur les partenariats stratégiques, instrument efficace de transformation des produits directs de projets en résultats plus larges de développement.

第一个多框架强调战略性伙伴关系,以之作为一种重要机制,把项目直接产出转变更广的发展成果。

Il a été proposé de replacer la question des OMD dans le contexte d'une transformation économique passant par le développement des capacités productives intérieures, en vue d'éliminer la dépendance à l'égard de l'aide.

会议建议千发展目标问题应在发展本国生产能力,以便消除对援助的依赖性这一大的经济转变内处理。

En 2001, L'Institut de la sécurité sociale a commencé à subsidier un service externe au sein de ce même centre, destiné à faciliter la réinsertion sociale des femmes et des enfants après leur départ du centre.

初期,该中心只收容女性青少,后来才扩展其服务转变成一个亦收容家庭暴力受害妇女的庇护处。

Nous nous félicitons du fait que le Conseil de sécurité, dans sa déclaration présidentielle préparée pour cette réunion, exprime le même point de vue, à savoir que la résolution 1244 (1999) reste tout à fait valable sous tous ses aspects dans le contexte de la transformation de la République fédérale de Yougoslavie en Serbie et Monténégro.

我们欢迎安全理事会在其为本次会议起草的主席声明中表达同样观点,即第1244(1999)号决议在南斯拉夫联盟共和国向塞尔维亚和黑山转变内的各个方面依然有效。

Ils ont toutefois aussi reconnu que les bouleversements que connaît actuellement l'économie mondiale changeaient de fond en comble les paramètres du développement social dans tous les pays et s'accompagnaient d'une progression de la pauvreté, du chômage et de la désintégration sociale et d'autres menaces pour le bien-être de l'humanité, telles que celles pesant sur les écosystèmes.

它同时确认,世界经济在全球转变正深变各国社会发展的参数,同时加深了贫穷、失业和社会解体以及诸如环境风险等对人类福祉的其他威胁。

Le Bureau de l'évaluation a trouvé que le deuxième cadre de coopération mondiale avait contribué de façon significative à la transformation du PNUD en une organisation axée sur les connaissances et dotée d'un réseau mondial grâce à la création de réseaux de praticiens et de chercheurs et grâce aussi à la décentralisation de l'appui aux politiques vers les centres de contact sous-régionaux.

评价处发现,第二期全球合作框架通过建立实践社区和知识网络以及下放支助分区域源中心政策的权利,对开发计划署转变为一个全球内的网络化、以知识为基础的组织做出了很大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变范围 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


转保险, 转报, 转报检察部门, 转笔刀, 转变, 转变范围, 转变期的, 转播, 转播节目, 转播台,
intervalle de transformation

Le premier plan de financement pluriannuel mettait l'accent sur les partenariats stratégiques, instrument efficace de transformation des produits directs de projets en résultats plus larges de développement.

第一个多年筹资框架强调战略性伙伴关系,以之作为一种重要机制,把项目直接产出转变更广发展成果。

Il a été proposé de replacer la question des OMD dans le contexte d'une transformation économique passant par le développement des capacités productives intérieures, en vue d'éliminer la dépendance à l'égard de l'aide.

千年发展目标问题应在发展本国生产能力,以便消除对援助性这一大经济转变内处理。

En 2001, L'Institut de la sécurité sociale a commencé à subsidier un service externe au sein de ce même centre, destiné à faciliter la réinsertion sociale des femmes et des enfants après leur départ du centre.

初期,该中心只收容女性青少年,后来才扩展其服务转变成一个亦收容家庭暴力受害妇女庇护处。

Nous nous félicitons du fait que le Conseil de sécurité, dans sa déclaration présidentielle préparée pour cette réunion, exprime le même point de vue, à savoir que la résolution 1244 (1999) reste tout à fait valable sous tous ses aspects dans le contexte de la transformation de la République fédérale de Yougoslavie en Serbie et Monténégro.

我们欢迎安全理事在其为本次主席声明中表达同样观点,即第1244(1999)号决在南斯拉夫联盟共和国向塞尔维亚和黑山转变各个方面然有效。

Ils ont toutefois aussi reconnu que les bouleversements que connaît actuellement l'économie mondiale changeaient de fond en comble les paramètres du développement social dans tous les pays et s'accompagnaient d'une progression de la pauvreté, du chômage et de la désintégration sociale et d'autres menaces pour le bien-être de l'humanité, telles que celles pesant sur les écosystèmes.

它同时确认,世界经济在全球转变正深刻地改变各国社发展参数,同时加深了贫穷、失业和社解体以及诸如环境风险等对人类福祉其他威胁。

Le Bureau de l'évaluation a trouvé que le deuxième cadre de coopération mondiale avait contribué de façon significative à la transformation du PNUD en une organisation axée sur les connaissances et dotée d'un réseau mondial grâce à la création de réseaux de praticiens et de chercheurs et grâce aussi à la décentralisation de l'appui aux politiques vers les centres de contact sous-régionaux.

评价处发现,第二期全球合作框架通过建立实践社区和知识网络以及下放支助分区域资源中心政策权利,对开发计划署转变为一个全球网络化、以知识为基础组织做出了很大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变范围 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


转保险, 转报, 转报检察部门, 转笔刀, 转变, 转变范围, 转变期的, 转播, 转播节目, 转播台,
intervalle de transformation

Le premier plan de financement pluriannuel mettait l'accent sur les partenariats stratégiques, instrument efficace de transformation des produits directs de projets en résultats plus larges de développement.

第一个多年筹资框架强调战略性伙伴关系,以之作为一种重要机制,把项目直接产出更广的发展成果。

Il a été proposé de replacer la question des OMD dans le contexte d'une transformation économique passant par le développement des capacités productives intérieures, en vue d'éliminer la dépendance à l'égard de l'aide.

会议建议千年发展目标问题应在发展本国生产能力,以便消除对援助的依赖性这一大的经内处

En 2001, L'Institut de la sécurité sociale a commencé à subsidier un service externe au sein de ce même centre, destiné à faciliter la réinsertion sociale des femmes et des enfants après leur départ du centre.

初期,该中心只收容女性青少年,后来才扩展其服务成一个亦收容家庭暴力受害妇女的庇护处。

Nous nous félicitons du fait que le Conseil de sécurité, dans sa déclaration présidentielle préparée pour cette réunion, exprime le même point de vue, à savoir que la résolution 1244 (1999) reste tout à fait valable sous tous ses aspects dans le contexte de la transformation de la République fédérale de Yougoslavie en Serbie et Monténégro.

我们欢迎安会在其为本次会议起草的主席声明中表达同样观点,即第1244(1999)号决议在南斯拉夫联盟共和国向塞尔维亚和黑山内的各个方面依然有效。

Ils ont toutefois aussi reconnu que les bouleversements que connaît actuellement l'économie mondiale changeaient de fond en comble les paramètres du développement social dans tous les pays et s'accompagnaient d'une progression de la pauvreté, du chômage et de la désintégration sociale et d'autres menaces pour le bien-être de l'humanité, telles que celles pesant sur les écosystèmes.

它同时确认,世界经正深刻地改各国社会发展的参数,同时加深了贫穷、失业和社会解体以及诸如环境风险等对人类福祉的其他威胁。

Le Bureau de l'évaluation a trouvé que le deuxième cadre de coopération mondiale avait contribué de façon significative à la transformation du PNUD en une organisation axée sur les connaissances et dotée d'un réseau mondial grâce à la création de réseaux de praticiens et de chercheurs et grâce aussi à la décentralisation de l'appui aux politiques vers les centres de contact sous-régionaux.

评价处发现,第二期球合作框架通过建立实践社区和知识网络以及下放支助分区域资源中心政策的权利,对开发计划署为一个内的网络化、以知识为基础的组织做出了很大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变范围 的法语例句

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


转保险, 转报, 转报检察部门, 转笔刀, 转变, 转变范围, 转变期的, 转播, 转播节目, 转播台,
intervalle de transformation

Le premier plan de financement pluriannuel mettait l'accent sur les partenariats stratégiques, instrument efficace de transformation des produits directs de projets en résultats plus larges de développement.

第一个多年筹资框战略性伙伴关系,以之作为一种重要机制,把项目直接产出更广的发展成果。

Il a été proposé de replacer la question des OMD dans le contexte d'une transformation économique passant par le développement des capacités productives intérieures, en vue d'éliminer la dépendance à l'égard de l'aide.

会议建议千年发展目标问题应在发展本国生产能力,以便消除对援助的依赖性这一大的经济内处理。

En 2001, L'Institut de la sécurité sociale a commencé à subsidier un service externe au sein de ce même centre, destiné à faciliter la réinsertion sociale des femmes et des enfants après leur départ du centre.

初期,该中心只收容女性青少年,后来才扩展其服务成一个亦收容家庭暴力受害妇女的庇护处。

Nous nous félicitons du fait que le Conseil de sécurité, dans sa déclaration présidentielle préparée pour cette réunion, exprime le même point de vue, à savoir que la résolution 1244 (1999) reste tout à fait valable sous tous ses aspects dans le contexte de la transformation de la République fédérale de Yougoslavie en Serbie et Monténégro.

我们欢迎安全理事会在其为本次会议起草的主席声明中表达同样观点,即第1244(1999)号决议在南斯拉夫联盟共和国向塞尔维亚和黑山内的各个方面依然有效。

Ils ont toutefois aussi reconnu que les bouleversements que connaît actuellement l'économie mondiale changeaient de fond en comble les paramètres du développement social dans tous les pays et s'accompagnaient d'une progression de la pauvreté, du chômage et de la désintégration sociale et d'autres menaces pour le bien-être de l'humanité, telles que celles pesant sur les écosystèmes.

它同时确认,世界经济在全球深刻地改各国社会发展的参数,同时加深了贫穷、失业和社会解体以及诸如环境风险等对人类福祉的其他威胁。

Le Bureau de l'évaluation a trouvé que le deuxième cadre de coopération mondiale avait contribué de façon significative à la transformation du PNUD en une organisation axée sur les connaissances et dotée d'un réseau mondial grâce à la création de réseaux de praticiens et de chercheurs et grâce aussi à la décentralisation de l'appui aux politiques vers les centres de contact sous-régionaux.

评价处发现,第二期全球合作框通过建立实践社区和知识网络以及下放支助分区域资源中心政策的权利,对开发计划署为一个全球内的网络化、以知识为基础的组织做出了很大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 转变范围 的法语例句

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


转保险, 转报, 转报检察部门, 转笔刀, 转变, 转变范围, 转变期的, 转播, 转播节目, 转播台,
intervalle de transformation

Le premier plan de financement pluriannuel mettait l'accent sur les partenariats stratégiques, instrument efficace de transformation des produits directs de projets en résultats plus larges de développement.

第一个多年筹资框架强调战略伙伴关系,以之作为一种重要机制,把项目直接产出转变更广的发展成果。

Il a été proposé de replacer la question des OMD dans le contexte d'une transformation économique passant par le développement des capacités productives intérieures, en vue d'éliminer la dépendance à l'égard de l'aide.

会议建议千年发展目标问题应在发展本国生产能力,以便消除对援助的依赖这一大的经济转变内处理。

En 2001, L'Institut de la sécurité sociale a commencé à subsidier un service externe au sein de ce même centre, destiné à faciliter la réinsertion sociale des femmes et des enfants après leur départ du centre.

初期,该中心只收容女年,后来才扩展其服务转变成一个亦收容力受害妇女的庇护处。

Nous nous félicitons du fait que le Conseil de sécurité, dans sa déclaration présidentielle préparée pour cette réunion, exprime le même point de vue, à savoir que la résolution 1244 (1999) reste tout à fait valable sous tous ses aspects dans le contexte de la transformation de la République fédérale de Yougoslavie en Serbie et Monténégro.

我们欢迎安全理事会在其为本次会议起草的主席声明中表达同样观点,即第1244(1999)号决议在南斯拉夫联盟共和国向塞尔维亚和黑山转变内的各个方面依然有效。

Ils ont toutefois aussi reconnu que les bouleversements que connaît actuellement l'économie mondiale changeaient de fond en comble les paramètres du développement social dans tous les pays et s'accompagnaient d'une progression de la pauvreté, du chômage et de la désintégration sociale et d'autres menaces pour le bien-être de l'humanité, telles que celles pesant sur les écosystèmes.

它同时确认,世界经济在全球转变正深刻地改变各国社会发展的参数,同时加深了贫穷、失业和社会解体以及诸如环境风险等对人类福祉的其他威胁。

Le Bureau de l'évaluation a trouvé que le deuxième cadre de coopération mondiale avait contribué de façon significative à la transformation du PNUD en une organisation axée sur les connaissances et dotée d'un réseau mondial grâce à la création de réseaux de praticiens et de chercheurs et grâce aussi à la décentralisation de l'appui aux politiques vers les centres de contact sous-régionaux.

评价处发现,第二期全球合作框架通过建立实践社区和知识网络以及下放支助分区域资源中心政策的权利,对开发计划署转变为一个全球内的网络化、以知识为基础的组织做出了很大贡献。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变范围 的法语例句

用户正在搜索


mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive, maniaque, maniaquerie,

相似单词


转保险, 转报, 转报检察部门, 转笔刀, 转变, 转变范围, 转变期的, 转播, 转播节目, 转播台,
intervalle de transformation

Le premier plan de financement pluriannuel mettait l'accent sur les partenariats stratégiques, instrument efficace de transformation des produits directs de projets en résultats plus larges de développement.

第一个多年筹资框架强调战略性伙伴关系,以一种重要机制,把项目直接产出转变更广的发展成果。

Il a été proposé de replacer la question des OMD dans le contexte d'une transformation économique passant par le développement des capacités productives intérieures, en vue d'éliminer la dépendance à l'égard de l'aide.

会议建议千年发展目标问题应在发展本国生产能力,以便消除对援助的依赖性这一大的经济转变内处理。

En 2001, L'Institut de la sécurité sociale a commencé à subsidier un service externe au sein de ce même centre, destiné à faciliter la réinsertion sociale des femmes et des enfants après leur départ du centre.

初期,该中心只收容女性青少年,后来才扩展其服务转变成一个亦收容家庭暴力受害妇女的庇护处。

Nous nous félicitons du fait que le Conseil de sécurité, dans sa déclaration présidentielle préparée pour cette réunion, exprime le même point de vue, à savoir que la résolution 1244 (1999) reste tout à fait valable sous tous ses aspects dans le contexte de la transformation de la République fédérale de Yougoslavie en Serbie et Monténégro.

我们欢迎安全理事会在其本次会议起草的主席声明中表达同样观点,即第1244(1999)号决议在南斯拉夫联盟共和国向塞尔维亚和黑山转变内的各个方面依然有效。

Ils ont toutefois aussi reconnu que les bouleversements que connaît actuellement l'économie mondiale changeaient de fond en comble les paramètres du développement social dans tous les pays et s'accompagnaient d'une progression de la pauvreté, du chômage et de la désintégration sociale et d'autres menaces pour le bien-être de l'humanité, telles que celles pesant sur les écosystèmes.

它同时确经济在全球转变正深刻地改变各国社会发展的参数,同时加深了贫穷、失业和社会解体以及诸如环境风险等对人类福祉的其他威胁。

Le Bureau de l'évaluation a trouvé que le deuxième cadre de coopération mondiale avait contribué de façon significative à la transformation du PNUD en une organisation axée sur les connaissances et dotée d'un réseau mondial grâce à la création de réseaux de praticiens et de chercheurs et grâce aussi à la décentralisation de l'appui aux politiques vers les centres de contact sous-régionaux.

评价处发现,第二期全球合框架通过建立实践社区和知识网络以及下放支助分区域资源中心政策的权利,对开发计划署转变一个全球内的网络化、以知识基础的组织做出了很大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变范围 的法语例句

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


转保险, 转报, 转报检察部门, 转笔刀, 转变, 转变范围, 转变期的, 转播, 转播节目, 转播台,
intervalle de transformation

Le premier plan de financement pluriannuel mettait l'accent sur les partenariats stratégiques, instrument efficace de transformation des produits directs de projets en résultats plus larges de développement.

第一个多年筹资框架强调战略性伙伴关系,以之作为一机制,把项目直接产出转变更广的发展成果。

Il a été proposé de replacer la question des OMD dans le contexte d'une transformation économique passant par le développement des capacités productives intérieures, en vue d'éliminer la dépendance à l'égard de l'aide.

会议建议千年发展目标问题应在发展本国生产能力,以便消除对援助的依赖性这一大的经济转变内处理。

En 2001, L'Institut de la sécurité sociale a commencé à subsidier un service externe au sein de ce même centre, destiné à faciliter la réinsertion sociale des femmes et des enfants après leur départ du centre.

初期,该中心只收容女性青少年,后来才扩展其服务转变成一个亦收容家庭暴力受害妇女的庇护处。

Nous nous félicitons du fait que le Conseil de sécurité, dans sa déclaration présidentielle préparée pour cette réunion, exprime le même point de vue, à savoir que la résolution 1244 (1999) reste tout à fait valable sous tous ses aspects dans le contexte de la transformation de la République fédérale de Yougoslavie en Serbie et Monténégro.

我们欢迎安全理事会在其为本次会议起草的主席声明中表达样观点,即第1244(1999)号决议在南斯拉夫联盟共和国向塞尔维亚和黑山转变内的各个方面依然有效。

Ils ont toutefois aussi reconnu que les bouleversements que connaît actuellement l'économie mondiale changeaient de fond en comble les paramètres du développement social dans tous les pays et s'accompagnaient d'une progression de la pauvreté, du chômage et de la désintégration sociale et d'autres menaces pour le bien-être de l'humanité, telles que celles pesant sur les écosystèmes.

确认,世界经济在全球转变正深刻地改变各国社会发展的参数,加深了贫穷、失业和社会解体以及诸如环境风险等对人类福祉的其他威胁。

Le Bureau de l'évaluation a trouvé que le deuxième cadre de coopération mondiale avait contribué de façon significative à la transformation du PNUD en une organisation axée sur les connaissances et dotée d'un réseau mondial grâce à la création de réseaux de praticiens et de chercheurs et grâce aussi à la décentralisation de l'appui aux politiques vers les centres de contact sous-régionaux.

评价处发现,第二期全球合作框架通过建立实践社区和知识网络以及下放支助分区域资源中心政策的权利,对开发计划署转变为一个全球内的网络化、以知识为基础的组织做出了很大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变范围 的法语例句

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


转保险, 转报, 转报检察部门, 转笔刀, 转变, 转变范围, 转变期的, 转播, 转播节目, 转播台,
intervalle de transformation

Le premier plan de financement pluriannuel mettait l'accent sur les partenariats stratégiques, instrument efficace de transformation des produits directs de projets en résultats plus larges de développement.

第一个多框架强调战略性伙伴关系,以之作为一种重要机制,把项目直接产出转变更广的发展成果。

Il a été proposé de replacer la question des OMD dans le contexte d'une transformation économique passant par le développement des capacités productives intérieures, en vue d'éliminer la dépendance à l'égard de l'aide.

会议建议千发展目标问题应在发展本国生产能力,以便消除对援助的依赖性这一大的经济转变内处理。

En 2001, L'Institut de la sécurité sociale a commencé à subsidier un service externe au sein de ce même centre, destiné à faciliter la réinsertion sociale des femmes et des enfants après leur départ du centre.

初期,该中心只收容女性青少,后来才扩展其服务转变成一个亦收容家庭暴力受害妇女的庇护处。

Nous nous félicitons du fait que le Conseil de sécurité, dans sa déclaration présidentielle préparée pour cette réunion, exprime le même point de vue, à savoir que la résolution 1244 (1999) reste tout à fait valable sous tous ses aspects dans le contexte de la transformation de la République fédérale de Yougoslavie en Serbie et Monténégro.

我们欢迎安全理事会在其为本次会议起草的主席声明中表达同样观点,即第1244(1999)号决议在南斯拉夫联盟共和国向塞尔维亚和黑山转变内的各个方面依然有效。

Ils ont toutefois aussi reconnu que les bouleversements que connaît actuellement l'économie mondiale changeaient de fond en comble les paramètres du développement social dans tous les pays et s'accompagnaient d'une progression de la pauvreté, du chômage et de la désintégration sociale et d'autres menaces pour le bien-être de l'humanité, telles que celles pesant sur les écosystèmes.

它同时确认,世界经济在全球转变正深变各国社会发展的参数,同时加深了贫穷、失业和社会解体以及诸如环境风险等对人类福祉的其他威胁。

Le Bureau de l'évaluation a trouvé que le deuxième cadre de coopération mondiale avait contribué de façon significative à la transformation du PNUD en une organisation axée sur les connaissances et dotée d'un réseau mondial grâce à la création de réseaux de praticiens et de chercheurs et grâce aussi à la décentralisation de l'appui aux politiques vers les centres de contact sous-régionaux.

评价处发现,第二期全球合作框架通过建立实践社区和知识网络以及下放支助分区域源中心政策的权利,对开发计划署转变为一个全球内的网络化、以知识为基础的组织做出了很大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变范围 的法语例句

用户正在搜索


manitou, maniveau, manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne,

相似单词


转保险, 转报, 转报检察部门, 转笔刀, 转变, 转变范围, 转变期的, 转播, 转播节目, 转播台,