法语助手
  • 关闭

贫民窟

添加到生词本

bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数居住在贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改贫民窟基金就是这类筹资基金的一个

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟改造为实现《千年发展标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的用和贡献是决定国家在贫民窟标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟正规居住场所了特别努力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数居住在贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就么挪威很少贫民窟问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改贫民窟基金就这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在贫民窟中的人6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——贫民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市区的穷人多数居住在贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改贫民窟基金就是这类筹资基金的个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟正在通过议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界有10亿人居住在贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之的人生活在贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数居住在贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟改造为实现《千目标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速继续给贫民窟居住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数居住在

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就为什么挪威很少问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改基金就这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个正在通过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住在中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给居住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最穷的人口生活在城区的里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,的居占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难,在肯尼亚倾听了来自的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市青年,这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献决定国家在目标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居中将近三分之一的人生活在中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于改至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区穷人多数居住在

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少问题原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改基金就是这类筹资基金一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个正在通过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住在中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要干预,人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

改造为实现《千年发展目标》提供了一个特遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化迅速发展继续给居住者生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最人口生活在城区里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,占城市人口三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难,在肯尼亚倾听了来自声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市青年,是这种努力主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府作用和贡献是决定国家在目标上表现如何关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化改建并为城市穷人提供更好住房服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署报告,所有城市居中将近三分之一人生活在中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分资金用于改至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数居住在贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改贫民窟基金这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在贫民窟中的人6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟改造《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——贫民窟居民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献决定国家在贫民窟目标上表如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并城市穷人提供更好的住房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷多数贫民窟

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

署改贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿贫民窟中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民窟数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

发达国家,生活贫民窟中的为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给贫民窟者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市口中将近30%——10亿——是贫民窟民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

巴西,大多数最贫穷的口生活城区的贫民窟里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

发展中国家,贫民窟民占城市口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

苏丹会见了难民,肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家贫民窟目标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷提供更好的房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据署的报告,所有城市民中将近三分之一的生活贫民窟中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民窟和不场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,
bidonville
agglomération d'abris de fortune autour d'une ville


其他参考解释:
quartiers miséreux
bidonville
bas fond
法语 助 手

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数贫民

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民增多越来越成为同义词。

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少贫民问题的原因之一。

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

署改贫民基金就是这类筹资基金的一个范例。

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民通过此一倡议予以改

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人贫民中。

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,贫民民人数将继续增加。

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

发达国家,生活贫民中的人为6%。

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

贫民改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速发展继续给贫民者的生活带来压力。

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民民。

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

巴西,大多数最贫穷的人口生活城区的贫民里。

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

发展中国家,贫民民占城市人口的三分之一。

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

苏丹会见了难民,肯尼亚倾听了来自贫民的声音。

Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.

城市贫民贫民青年,是这种努力的主要对象。

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家贫民目标上表现如何的关键因素。

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南制定一项全国战略,以强化贫民的改建并为城市穷人提供更好的房与服务。

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人署的报告,所有城市民中将近三分之一的人生活贫民中。

Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.

吸引其中部分的资金用于改贫民至关重要。

Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.

为解决贫民和不场所作出了特别努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 贫民窟 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层, 贫民窟, 贫民窟(巴西), 贫民窟的混杂, 贫民习艺所, 贫黏土,