法语助手
  • 关闭
yì yuán
1. (译) interprète
2. (笔译) traducteur, trice
Fr helper cop yright

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

为笔译员译员供了外部学习方案。

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同其他区域一道,感谢所有译员和笔译员

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

他还感谢各位译员、笔译员和会议干事供了帮助。

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢译员的耐性。

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

因此,法院认为没有必要译员

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文和英文译员和教师。

Elle est une traductrice.

她是一位译员

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的译员陪同配偶参加。

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各部门雇用自己的外部笔译员

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

译员的评定级别择优录用。

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也特别感谢译员的协助。

La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.

此外,联合国笔译员的能力不是问题。

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

译员的评定级别择优录用。

De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.

译员认为发言者的图像最为重要。

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

译员内部训练方案可能是一种解决办法。

1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。

De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文交人也对译员的能力和独立性出意见。

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 译员 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


译文的正确, 译文校订者, 译意风, 译音, 译语, 译员, 译员(君士坦丁堡等地的), 译者, 译制, 译制(电影),
yì yuán
1. (指口) interprète
2. (指) traducteur, trice
Fr helper cop yright

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

和口供了外部学习方案。

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同其他区域一道,感谢所有口

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

他还感谢各位口和会议干事供了帮助。

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口的耐性。

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

因此,法院认没有必要

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文和英文口和教师。

Elle est une traductrice.

她是一位

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口陪同配偶参加。

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各部门雇用自己的外部

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照口的评定级别择优录用。

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也特别感谢口的协助。

La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.

此外,联合的能力不是问题。

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口的评定级别择优录用。

De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.

发言者的图像最重要。

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

内部训练方案可能是一种解决办法。

1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

1 法律组织训练班并进行培训。

De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

实际上,许多的产量经常高于上述标准。

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文交人也对的能力和独立性出意见。

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦有传在场。

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

独立订约人的退休的情况与之相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 译员 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


译文的正确, 译文校订者, 译意风, 译音, 译语, 译员, 译员(君士坦丁堡等地的), 译者, 译制, 译制(电影),
yì yuán
1. (指口译) interprète
2. (指笔译) traducteur, trice
Fr helper cop yright

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

为笔译员和口译员供了外方案。

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同其他区域一道,谢所有口译员和笔译员

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

他还谢各位口译员、笔译员和会议干事供了帮助。

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要谢口译员的耐性。

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

因此,法院认为没有必要译员

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文和英文口译员和教师。

Elle est une traductrice.

她是一位译员

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口译员陪同配偶参加。

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各门雇用自己的外译员

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照口译员的评定级择优录用。

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也谢口译员的协助。

La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.

此外,联合国笔译员的能力不是问题。

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口译员的评定级择优录用。

De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.

译员认为发言者的图像最为重要。

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

译员训练方案可能是一种解决办法。

1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。

De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文交人也对译员的能力和独立性出意见。

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 译员 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


译文的正确, 译文校订者, 译意风, 译音, 译语, 译员, 译员(君士坦丁堡等地的), 译者, 译制, 译制(电影),
yì yuán
1. (指口译) interprète
2. (指笔译) traducteur, trice
Fr helper cop yright

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

为笔译员和口译员供了外部学习方案。

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同域一道,感谢所有口译员和笔译员

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

还感谢各位口译员、笔译员和会议干事供了帮助。

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性。

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

因此,法院认为没有必要译员

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文和英文口译员和教师。

Elle est une traductrice.

她是一位译员

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口译员陪同配偶参加。

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各部门雇用自己的外部笔译员

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照口译员的评定优录用。

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也特感谢口译员的协助。

La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.

此外,联合国笔译员的能力不是问题。

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口译员的评定优录用。

De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.

译员认为发言者的图像最为重要。

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

译员内部训练方案可能是一种解决办法。

1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。

De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文交人也对译员的能力和独立性出意见。

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 译员 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


译文的正确, 译文校订者, 译意风, 译音, 译语, 译员, 译员(君士坦丁堡等地的), 译者, 译制, 译制(电影),
yì yuán
1. (指口译) interprète
2. (指笔译) traducteur, trice
Fr helper cop yright

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

为笔供了外部学习方案。

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们其他区域一道,感谢所有口

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

他还感谢各位口、笔议干事供了帮助。

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口的耐性。

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

因此,法院认为没有必要

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文英文口教师。

Elle est une traductrice.

她是一位

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口参加。

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各部门雇用自己的外部笔

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照口的评定级别择优录用。

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也特别感谢口的协助。

La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.

此外,联合国笔的能力不是问题。

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口的评定级别择优录用。

De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.

认为发言者的图像最为重要。

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

内部训练方案可能是一种解决办法。

1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

1 为法律笔组织训练班并进行培训。

De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

实际上,许多笔的产量经常高于上述标准。

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文交人也对的能力独立性出意见。

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦有传在场。

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人的退休笔的情况与之相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 译员 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


译文的正确, 译文校订者, 译意风, 译音, 译语, 译员, 译员(君士坦丁堡等地的), 译者, 译制, 译制(电影),
yì yuán
1. () interprète
2. () traducteur, trice
Fr helper cop yright

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

和口供了外部学习方案。

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同其他区域一道,感谢所有口

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

他还感谢各位口和会议干事供了帮助。

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口的耐性。

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

因此,法院认为没有必要

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文和英文口和教师。

Elle est une traductrice.

一位

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口陪同配偶参加。

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各部门雇用自己的外部

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照口的评定级别择优录用。

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也特别感谢口的协助。

La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.

此外,联合国的能力不

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口的评定级别择优录用。

De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.

认为发言者的图像最为重要。

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

内部训练方案可能一种解决办法。

1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

1 为法律组织训练班并进行培训。

De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

实际上,许多的产量经常高于上述标准。

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文交人也对的能力和独立性出意见。

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦有传在场。

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人的退休的情况与之相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们正。

显示所有包含 译员 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


译文的正确, 译文校订者, 译意风, 译音, 译语, 译员, 译员(君士坦丁堡等地的), 译者, 译制, 译制(电影),
yì yuán
1. (指口译) interprète
2. (指笔译) traducteur, trice
Fr helper cop yright

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

为笔译员译员供了外部学习方案。

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们其他区域一道,感谢所有口译员译员

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

他还感谢各位口译员、笔译员干事供了帮助。

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性。

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

因此,法院认为没有必要译员

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文英文口译员教师。

Elle est une traductrice.

她是一位译员

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口译员偶参加。

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各部门雇用自己的外部笔译员

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照口译员的评定级别择优录用。

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也特别感谢口译员的协助。

La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.

此外,联合国笔译员的能力不是问题。

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口译员的评定级别择优录用。

De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.

译员认为发言者的图像最为重要。

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

译员内部训练方案可能是一种解决办法。

1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。

De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文交人也对译员的能力独立性出意见。

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 译员 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


译文的正确, 译文校订者, 译意风, 译音, 译语, 译员, 译员(君士坦丁堡等地的), 译者, 译制, 译制(电影),
yì yuán
1. (指口译) interprète
2. (指笔译) traducteur, trice
Fr helper cop yright

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

为笔译员和口译员供了外部学习方案。

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们区域一道,感谢所有口译员和笔译员

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

还感谢各位口译员、笔译员和会议干事供了帮助。

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性。

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

因此,法院认为没有必要译员

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文和英文口译员和教师。

Elle est une traductrice.

她是一位译员

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口译员配偶参加。

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各部门雇用自己的外部笔译员

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照口译员的评定级录用。

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也特感谢口译员的协助。

La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.

此外,联合国笔译员的能力不是问题。

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口译员的评定级录用。

De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.

译员认为发言者的图像最为重要。

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

译员内部训练方案可能是一种解决办法。

1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。

De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文交人也对译员的能力和独立性出意见。

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 译员 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


译文的正确, 译文校订者, 译意风, 译音, 译语, 译员, 译员(君士坦丁堡等地的), 译者, 译制, 译制(电影),
yì yuán
1. (指译) interprète
2. (指笔译) traducteur, trice
Fr helper cop yright

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

为笔译员译员供了外部学习方案。

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同其他区域道,所有译员和笔译员

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

他还译员、笔译员和会议干事供了帮助。

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要译员的耐性。

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

因此,法院认为没有必要译员

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文和英文译员和教师。

Elle est une traductrice.

译员

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的译员陪同配偶参加。

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各部门雇用自己的外部笔译员

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照译员的评定级别择优录用。

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也特别译员的协助。

La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.

此外,联合国笔译员的能力不问题。

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照译员的评定级别择优录用。

De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.

译员认为发言者的图像最为重要。

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

译员内部训练方案可能种解决办法。

1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。

De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文交人也对译员的能力和独立性出意见。

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 译员 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


译文的正确, 译文校订者, 译意风, 译音, 译语, 译员, 译员(君士坦丁堡等地的), 译者, 译制, 译制(电影),
yì yuán
1. (指) interprète
2. (指笔) traducteur, trice
Fr helper cop yright

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

为笔供了外部学习方案。

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同其他区域一道,感谢所有和笔

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

他还感谢、笔和会议干事供了帮助。

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢的耐性。

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

,法院认为没有必要

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文和英文和教师。

Elle est une traductrice.

她是一位

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的陪同配偶参加。

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

部门雇用自己的外部笔

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照的评定级别择优录用。

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也特别感谢的协助。

La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.

外,联合国笔的能力不是问题。

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照的评定级别择优录用。

De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.

认为发言者的图像最为重要。

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

内部训练方案可能是一种解决办法。

1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

1 为法律笔组织训练班并进行培训。

De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

实际上,许多笔的产量经常高于上述标准。

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文交人也对的能力和独立性出意见。

Des interprètes sont également présents à l'audience.

外,在进行法庭程序时,亦有传在场。

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人的退休笔的情况与之相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 译员 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


译文的正确, 译文校订者, 译意风, 译音, 译语, 译员, 译员(君士坦丁堡等地的), 译者, 译制, 译制(电影),