Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员和译员均
供了外部学习方案。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员和译员均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有译员和笔译员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位译员、笔译员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢译员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文译员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的译员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
译员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢译员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
译员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
译员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
译员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
员和口
员均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口员和
员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口员、
员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认没有必要
供
员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口员认
发言者的图像最
重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 法律
员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作独立订约人的退休
员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员和口译员均供了外
方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,谢所有口译员和笔译员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还谢各位口译员、笔译员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要谢口译员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口译员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口译员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各门雇用自己的外
笔译员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也谢口译员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译员内训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员和口译员均供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
还感谢各位口译员、笔译员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口译员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口译员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特感谢口译员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译口译
均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们其他区域一道,感谢所有口译
笔译
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口译、笔译
议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文英文口译
教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口译陪
参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔译。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口译的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译
的能力
独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为员和口
员均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口员和
员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口员、
员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供
员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口员和教师。
Elle est une traductrice.
她一位
员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国员的能力不
。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口员内部训练方案可能
一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们
正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员口译员均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们其他区域一道,感谢所有口译员
笔译员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口译员、笔译员干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文英文口译员
教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口译员偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口译员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译员的能力
独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员和口译员均供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
还感谢各位口译员、笔译员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口译员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口译员陪配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特感谢口译员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员和译员均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域道,
所有
译员和笔译员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还各
译员、笔译员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要译员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文译员和教师。
Elle est une traductrice.
她译员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的译员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照译员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别译员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译员的能力不问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照译员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
译员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
译员内部训练方案可能
种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔和
均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有和笔
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢位
、笔
和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
,法院认为没有必要
供
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
,
部门雇用自己的外部笔
。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
外,联合国笔
的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
外,在进行法庭程序时,亦有传
在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。