Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和伙食科。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和伙食科。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前门诊室有3名非特约当地医生。
Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.
中心设有一个急诊室,该急诊室在一名普通医师负责下提供昼夜服务。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但无法复生。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.
奈拜提耶三所医院,包括产科和妇科紧急护理诊室,在发电机到达后,现在
经运作。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过该处设在加沙地带妇产科诊室或医院
妇产科为75 528名分娩
妇女提供了援助。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了一个护士宿舍,并对救护室、急诊室和伙食科进行了改进。
La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.
急诊室联络情况走势表明,亲密伴侣施暴行为有所减少。
On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
当马上去了急诊室,大
脚骨复位(扭了45度),然后接受了手术。
À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.
在这一方面,须指出该院有一间门诊室,一位兼职医生和一位兼职护士。
S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.
在较大工厂企业,雇主还需备有救护车和配备医务和护理人员
急诊室。
D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.
根据从卫生部获得信息,在佛得角没有私人医院,但有一些私人诊所和私人诊室。
Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.
士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。
Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.
过了一段间后,
无法说过了多少小
,他们将
带到急诊室检查
踝关节伤。
Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).
这些标准能力以外选项——其他能力——可被视为能力建设
基石,可以包括例如:另外配备
救护车、化验室和透视设备、药房和(或)牙科诊室。
Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.
在同一期,因在住所外发生
暴力行为而联络急诊室
人数有所增加。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务还包括三个餐厅、若干提款机、旅行社和主要国际航空公司服务台,另外还有一个医务室和牙科诊室。
Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.
由于缺乏医生、专科诊疗所,包括妇产科部门、X-光服务和急诊室,引起费用增加,造成困难。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通过近东救济工程处在约旦外地作业地区工作人员提供一项特别捐助更新伤员室、急诊室和伙食科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、室和伙食科。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前门室有3名非全时的特约
生。
Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.
中心设有一个室,该
室在一名普通
师负责下提供昼夜服务。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往院
室,但
无法复生。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科所、X射线
所和
室仍然缺乏。
Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.
奈拜提耶的三所院,包括产科和妇科紧
护理
室,在发电机到达后,现在
经运作。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过该处设在加沙带的妇产科
室或
院的妇产科为75 528名分娩的妇女提供
援助。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该院修建
一个护士宿舍,并对救护室、
室和伙食科进行
改进。
La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.
室联络情况的走势表明,亲密伴侣施暴行为有所减少。
On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
时我马上去
室,大夫帮我的脚骨复位(扭
45度),然后接受
手术。
À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.
在这一方面,须指出该院有一间门室,一位兼职
生和一位兼职护士。
S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.
在较大的工厂企业,雇主还需备有救护车和配备务和护理人员的
室。
D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.
根据从卫生部获得的信息,在佛得角没有私人院,但有一些私人
所和私人
室。
Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.
士兵们投掷两枚震荡炸弹,一枚扔进候
室,内有约50名侯
病人,另一枚扔在药房门口。
Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.
过一段时间后,我无法说过
多少小时,他们将我带到
室检查我的踝关节伤。
Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).
这些标准能力以外的选项——其他能力——可被视为能力建设的基石,可以包括例如:另外配备的救护车、化验室和透视设备、药房和(或)牙科室。
Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.
在同一时期,因在住所外发生的暴力行为而联络室的人数有所增加。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务还包括三个餐厅、若干提款机、旅行社和主要国际航空公司服务台,另外还有一个务室和牙科
室。
Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.
由于缺乏生、专科
疗所,包括妇产科部门、X-光服务和
室,引起费用增加,造成困难。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通过近东救济工程处在约旦外作业
区工作人员提供的一项特别捐助更新伤员室、
室和伙食科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员、急
伙食科。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前门有3名非全时的特约当地医生。
Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.
中心设有一个急,该急
在一名普通医师负责下提供昼夜服务。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院急,但
无法复生。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科产科
所、X射线
所
急
仍然缺乏。
Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.
奈拜提耶的三所医院,包括产科妇科紧急护理
,在发电机到达后,现在
经运作。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过该处设在加沙地带的妇产科或医院的妇产科为75 528名分娩的妇女提供
援助。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建一个护士宿舍,并对救护
、急
伙食科进行
改进。
La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.
急联络情况的走势表明,亲密伴侣施暴行为有所减少。
On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
当时我马上去急
,大夫帮我的脚骨复位(扭
45度),然后接
手术。
À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.
在这一方面,须指出该院有一间门,一位兼职医生
一位兼职护士。
S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.
在较大的工厂企业,雇主还需备有救护车配备医务
护理人员的急
。
D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.
根据从卫生部获得的信息,在佛得角没有私人医院,但有一些私人所
私人
。
Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.
士兵们投掷两枚震荡炸弹,一枚扔进候
,内有约50名侯
病人,另一枚扔在药房门口。
Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.
过一段时间后,我无法说过
多少小时,他们将我带到急
检查我的踝关节伤。
Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).
这些标准能力以外的选项——其他能力——可被视为能力建设的基石,可以包括例如:另外配备的救护车、化验透视设备、药房
(或)牙科
。
Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.
在同一时期,因在住所外发生的暴力行为而联络急的人数有所增加。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务还包括三个餐厅、若干提款机、旅行社主要国际航空公司服务台,另外还有一个医务
牙科
。
Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.
由于缺乏医生、专科疗所,包括妇产科部门、X-光服务
急
,引起费用增加,造成困难。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通过近东救济工程处在约旦外地作业地区工作人员提供的一项特别捐助更新伤员、急
伙食科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前门诊室有3名非全时的特约当地医生。
Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.
中心设有一个急诊室,该急诊室在一名普通医师负责下提供昼夜服务。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但无法复生。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇和产
诊所、X射线诊所和急诊室仍
缺乏。
Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.
奈拜提耶的三所医院,包括产和妇
紧急护理诊室,在发电机到达
,现在
经运作。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过该处设在加沙地带的妇产诊室或医院的妇产
为75 528名分娩的妇女提供了援助。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了一个护士宿舍,并对救护室、急诊室和进行了改进。
La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.
急诊室联络情况的走势表明,亲密伴侣施暴行为有所减少。
On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
当时我马上去了急诊室,大夫帮我的脚骨复位(扭了45度),受了手术。
À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.
在这一方面,须指出该院有一间门诊室,一位兼职医生和一位兼职护士。
S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.
在较大的工厂企业,雇主还需备有救护车和配备医务和护理人员的急诊室。
D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.
根据从卫生部获得的信息,在佛得角没有私人医院,但有一些私人诊所和私人诊室。
Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.
士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。
Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.
过了一段时间,我无法说过了多少小时,他们将我带到急诊室检查我的踝关节伤。
Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).
这些标准能力以外的选项——其他能力——可被视为能力建设的基石,可以包括例如:另外配备的救护车、化验室和透视设备、药房和(或)牙诊室。
Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.
在同一时期,因在住所外发生的暴力行为而联络急诊室的人数有所增加。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务还包括三个餐厅、若干提款机、旅行社和主要国际航空公司服务台,另外还有一个医务室和牙诊室。
Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.
由于缺乏医生、专诊疗所,包括妇产
部门、X-光服务和急诊室,引起费用增加,造成困难。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通过近东救济工程处在约旦外地作业地区工作人员提供的一项特别捐助更新伤员室、急诊室和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员、
和伙食科。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前门有3名非全时的特约当地医生。
Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.
中心设有一个,该
在一名普通医师负责下提供昼夜服务。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院,但
无法复生。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设如妇科和产科
所、X射线
所和
仍然缺乏。
Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.
奈拜提耶的三所医院,包括产科和妇科紧护理
,在发电机到达后,现在
经运作。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过该处设在加沙地带的妇产科或医院的妇产科为75 528名分娩的妇女提供了援助。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了一个护士宿舍,并对救护、
和伙食科进
了改进。
La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.
联络情况的走势表明,亲密伴侣
为有所减少。
On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
当时我马上去了,大夫帮我的脚骨复位(扭了45度),然后接受了手术。
À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.
在这一方面,须指出该院有一间门,一位兼职医生和一位兼职护士。
S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.
在较大的工厂企业,雇主还需备有救护车和配备医务和护理人员的。
D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.
根据从卫生部获得的信息,在佛得角没有私人医院,但有一些私人所和私人
。
Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.
士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候,内有约50名侯
病人,另一枚扔在药房门口。
Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.
过了一段时间后,我无法说过了多少小时,他们将我带到检查我的踝关节伤。
Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).
这些标准能力以外的选项——其他能力——可被视为能力建设的基石,可以包括例如:另外配备的救护车、化验和透视设备、药房和(或)牙科
。
Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.
在同一时期,因在住所外发生的力
为而联络
的人数有所增加。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务还包括三个餐厅、若干提款机、旅社和主要国际航空公司服务台,另外还有一个医务
和牙科
。
Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.
由于缺乏医生、专科疗所,包括妇产科部门、X-光服务和
,引起费用增加,造成困难。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通过近东救济工程处在约旦外地作业地区工作人员提供的一项特别捐助更新伤员、
和伙食科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和伙食科。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前门诊室有3名非全时的特约当地生。
Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.
中心设有一个急诊室,该急诊室在一名普通师负责下提供昼夜服务。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送急诊室,但
无法复生。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.
奈拜提耶的三所,包括产科和妇科紧急护理诊室,在发电机到达后,现在
经运作。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过该处设在加沙地带的妇产科诊室或的妇产科为75 528名分娩的妇女提供
援助。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该修建
一个护士宿舍,并对救护室、急诊室和伙食科
改
。
La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.
急诊室联络情况的走势表明,亲密伴侣施暴为有所减少。
On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
当时我马上去急诊室,大夫帮我的脚骨复位(扭
45度),然后接受
手术。
À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.
在这一方面,须指出该有一间门诊室,一位兼职
生和一位兼职护士。
S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.
在较大的工厂企业,雇主还需备有救护车和配备务和护理人员的急诊室。
D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.
根据从卫生部获得的信息,在佛得角没有私人,但有一些私人诊所和私人诊室。
Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.
士兵们投掷两枚震荡炸弹,一枚扔
候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。
Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.
过一段时间后,我无法说过
多少小时,他们将我带到急诊室检查我的踝关节伤。
Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).
这些标准能力以外的选项——其他能力——可被视为能力建设的基石,可以包括例如:另外配备的救护车、化验室和透视设备、药房和(或)牙科诊室。
Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.
在同一时期,因在住所外发生的暴力为而联络急诊室的人数有所增加。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务还包括三个餐厅、若干提款机、旅社和主要国际航空公司服务台,另外还有一个
务室和牙科诊室。
Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.
由于缺乏生、专科诊疗所,包括妇产科部门、X-光服务和急诊室,引起费用增加,造成困难。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通过近东救济工程处在约旦外地作业地区工作人员提供的一项特别捐助更新伤员室、急诊室和伙食科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和伙食科。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前门诊室有3非全时的特约当地医生。
Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.
中心设有一个急诊室,该急诊室在一普通医师负责下提供昼夜服务。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但无法复生。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然。
Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.
拜提耶的三所医院,包括产科和妇科紧急护理诊室,在发电机到达后,现在
经运作。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过该处设在加沙地带的妇产科诊室或医院的妇产科75 528
娩的妇女提供了援助。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了一个护士宿舍,并对救护室、急诊室和伙食科进行了改进。
La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.
急诊室联络情况的走势表明,亲密伴侣施暴行有所减少。
On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
当时我马上去了急诊室,大夫帮我的脚骨复位(扭了45度),然后接受了手术。
À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.
在这一方面,须指出该院有一间门诊室,一位兼职医生和一位兼职护士。
S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.
在较大的工厂企业,雇主还需备有救护车和配备医务和护理人员的急诊室。
D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.
根据从卫生部获得的信息,在佛得角没有私人医院,但有一些私人诊所和私人诊室。
Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.
士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50侯诊病人,另一枚扔在药房门口。
Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.
过了一段时间后,我无法说过了多少小时,他们将我带到急诊室检查我的踝关节伤。
Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).
这些标准能力以外的选项——其他能力——可被视能力建设的基石,可以包括例如:另外配备的救护车、化验室和透视设备、药房和(或)牙科诊室。
Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.
在同一时期,因在住所外发生的暴力行而联络急诊室的人数有所增加。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务还包括三个餐厅、若干提款机、旅行社和主要国际航空公司服务台,另外还有一个医务室和牙科诊室。
Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.
由于医生、专科诊疗所,包括妇产科部门、X-光服务和急诊室,引起费用增加,造成困难。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通过近东救济工程处在约旦外地作业地区工作人员提供的一项特别捐助更新伤员室、急诊室和伙食科。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正更新伤员
、急
和伙食科。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前门有3名非全时的特约当地医生。
Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.
中心设有一个急,
急
一名普通医师负责下提供昼夜服务。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院急,但
无法复生。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科所、X射线
所和急
仍然缺乏。
Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.
奈拜提耶的三所医院,包括产科和妇科紧急护理,
发电机到达后,现
经运作。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程还通
设
加沙地带的妇产科
或医院的妇产科为75 528名分娩的妇女提供了援助。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还医院修建了一个护士宿舍,并对救护
、急
和伙食科进行了改进。
La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.
急联络情况的走势表明,亲密伴侣施暴行为有所减少。
On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
当时我马上去了急,大夫帮我的脚骨复位(扭了45度),然后接受了手术。
À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.
这一方面,须指出
院有一间门
,一位兼职医生和一位兼职护士。
S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.
较大的工厂企业,雇主还需备有救护车和配备医务和护理人员的急
。
D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.
根据从卫生部获得的信息,佛得角没有私人医院,但有一些私人
所和私人
。
Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.
士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候,内有约50名侯
病人,另一枚扔
药房门口。
Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.
了一段时间后,我无法说
了多少小时,他们将我带到急
检查我的踝关节伤。
Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).
这些标准能力以外的选项——其他能力——可被视为能力建设的基石,可以包括例如:另外配备的救护车、化验和透视设备、药房和(或)牙科
。
Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.
同一时期,因
住所外发生的暴力行为而联络急
的人数有所增加。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务还包括三个餐厅、若干提款机、旅行社和主要国际航空公司服务台,另外还有一个医务和牙科
。
Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.
由于缺乏医生、专科疗所,包括妇产科部门、X-光服务和急
,引起费用增加,造成困难。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通近东救济工程
约旦外地作业地区工作人员提供的一项特别捐助更新伤员
、急
和伙食科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员、急
和伙食
。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前门有3名非全时的特约当地医生。
Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.
中心设有一个急,该急
在一名普通医师负责下提供昼夜服务。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医急
,但
无法复生。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇和产
所、X射线
所和急
仍然缺乏。
Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.
奈拜提耶的三所医,
产
和妇
紧急护理
,在发电机到达后,现在
经运作。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过该处设在加沙地带的妇产或医
的妇产
为75 528名分娩的妇女提供了援助。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医修建了一个护士宿舍,并对救护
、急
和伙食
进行了改进。
La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.
急联络情况的走势表明,亲密伴侣施暴行为有所减少。
On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
当时我马上去了急,大夫帮我的脚骨复位(扭了45度),然后接受了手术。
À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.
在这一方面,须指出该有一间门
,一位兼职医生和一位兼职护士。
S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.
在较大的工厂企业,雇主还需备有救护车和配备医务和护理人员的急。
D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.
根据从卫生部获得的信息,在佛得角没有私人医,但有一些私人
所和私人
。
Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.
士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候,内有约50名侯
病人,另一枚扔在药房门口。
Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.
过了一段时间后,我无法说过了多少小时,他们将我带到急检查我的踝关节伤。
Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).
这些标准能力以外的选项——其他能力——可被视为能力建设的基石,可以例如:另外配备的救护车、化验
和透视设备、药房和(或)牙
。
Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.
在同一时期,因在住所外发生的暴力行为而联络急的人数有所增加。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务还三个餐厅、若干提款机、旅行社和主要国际航空公司服务台,另外还有一个医务
和牙
。
Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.
由于缺乏医生、专疗所,
妇产
部门、X-光服务和急
,引起费用增加,造成困难。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通过近东救济工程处在约旦外地作业地区工作人员提供的一项特别捐助更新伤员、急
和伙食
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。