Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
联盟
员国应将这一重要信息转达给本国
。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
联盟
员国应将这一重要信息转达给本国
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
联盟不取代各国
采取行动,只是起补充的作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国联盟应当为《荒漠化公约》
论坛提供结构更有条理的支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
拥有最终政策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
员
的工作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该案还没有得到
过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省的运作情况因省而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法案已提交讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
可召
届
或者特别届
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省起到的作用因省而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
中妇女代表的比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市由市长和民选
员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
联盟应继续并进一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃应最后确定新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市批准了他们的要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
联盟
员国应将这一重要信息转达给本国
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但联盟不取代各国
采取行动,只是起补充的作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国联盟应当为《荒漠化公约》
论坛提供结构更有条理的支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
拥有最终政策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
员
的工作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该有得到
通过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省的运作情况因省而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法已提交
讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
可召开普通届
或者特别届
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省起到的作用因省而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
中妇女代表的比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市由市长和民选
员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
联盟应继续并进一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃应最后确定新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市批准了他们的要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他敦促国民
优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
议联盟
员国应将
要信息转达给本国议
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但议联盟不取代各国议
采取行动,只是
补充的作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议联盟应当为《荒漠化公约》议
论坛提供结构更有条理的支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议拥有最终政策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议员
的工作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该议案还没有得议
通过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省议的运作情况因省而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
议在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
两件立法案已提交议
讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
议可召开普通届
或者特别届
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省议的作用因省而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议中妇女代表的比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里议提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市议由市长和民选议员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议联盟应继续并进
步发展
些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议应最后确定新聘
名监察员
事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在议拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市议批准了他们的要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
议联盟
员国应将这一重要信
给本国议
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但议联盟不取代各国议
采取行动,只是起补充的作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议联盟应当为《荒漠化公约》议
论坛提供结构更有条理的支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议拥有最终政策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议员
的工作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该议案还没有得到议通过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省议的运作情况因省而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
议在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法案已提交议讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
议可召开普通
或者特
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省议起到的作用因省而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议中妇女代表的比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里议提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市议由市长和民选议员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议联盟应继续并进一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议应最后确定新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在议拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市议批准了他们的要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
议联盟
员国应将这一重要信息转达给本国议
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但议联盟不取代各国议
采取行动,只是起补充的作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议联盟应当为《荒漠化公约》议
论坛提供结
有条理的支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议拥有最终政策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议员
的工作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该议案还没有得到议。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省议的运作情况因省而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
议在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法案已提交议讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
议可召开普
届
或者特别届
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省议起到的作用因省而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议中妇女代表的比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里议提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市议由市长和民选议员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议联盟应继续并进一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议应最后确定新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在议拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市议批准了他们的要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
联盟
员国应将这一重要信息转达给本国
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但联盟不取代各国
采取行动,只是起补充
作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国联盟应当为《荒漠化公约》
论
结构更有条理
支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
拥有最终政策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
员
工作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该案还没有得到
通过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省运作情况因省而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法案已交
讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
可召开普通届
或者特别届
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省起到
作用因省而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
中妇女代表
比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市由市长和民选
员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要请注意,
有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
联盟应继续并进一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃应最后确定新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市批准了他们
要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
议会联盟会员国应将这一重要信息转达给本国议会。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但议会联盟不取代各国议会采取行动,只是起补充的作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会员会的工作不
。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该议案还没有得到议会通过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省议会的运作情况因省而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
议会在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法案已提交议会讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
议会可召开普通届会或者特别届会。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省议会起到的作用因省而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中妇女代表的比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里议会提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市议会由市长和民选议员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应后确定新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
党具有独立性,并在议会拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市议会批准了他们的要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
议联盟
员国应将这一重要
达给本国议
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但议联盟不取代各国议
采取行动,只是起补充的作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议联盟应当为《荒漠化公约》议
论坛提供结构更有条理的支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议拥有最终政策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议员
的工作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该议案还没有得到议通过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
议
的运作情况因
而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
议在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法案已提交议讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
议可召开普通
或者特别
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
议
起到的作用因
而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议中妇女代表的比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里议提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市议由市长和民选议员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议联盟应继续并进一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议应最后确定新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在议拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市议批准了他们的要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
盟
员国应将这一重要信息转达给本国
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但盟不取代各国
采取行动,只是起补充的作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国盟应当为《荒漠化公约》
论坛提供结构更有条理的支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
拥有最终政策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
员
的工作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该案还没有得到
通过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省的运作情况因省而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法案已提交讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
可
通届
或者特别届
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省起到的作用因省而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
中妇女代表的比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市由市长和民选
员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
盟应继续并进一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃应最后确定新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市批准了他们的要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
盟
员国应将这一重要信息转达给本国
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但盟不取代各国
采取行动,只是起补充的作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国盟应当为《荒漠化公约》
论坛提供结构更有条理的支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
拥有最终政策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
员
的工作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该案还没有得到
通过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省的运作情况因省而
。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法案已提交讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
可召开普通届
或者特别届
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省起到的作用因省而
。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
中妇女代表的比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市由市长和民选
员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
盟应继续并进一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃应最后确定新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市批准了他们的要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。