Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们觉了自己
错误。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们觉了自己
错误。
Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.
他对此似还未觉。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉爬上这无限
茎。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉色彩差别。
Il flaire un piège là-dessous.
他觉这里有圈套。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
政府至少是觉了这一问题。
Il n'est pas encore possible de déterminer les effets et les retombées du projet.
尚无法觉出该项目
效果和
。
C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
是一种
实或觉
不安全
征兆。
Vous risquez qu'il s'en aperçoive.
你这样做可能被他觉出来。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比人们所长,人们思考,而且不会首先觉
他在说。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们不安地觉,他在为某些事实中
恐怖主义辩护。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水能映出一个人自己脸,而酒中能觉
出别人
心。
En outre, comme l'avait constaté le secrétariat, la méthode présentait un défaut auquel il convenait de remédier.
此外,秘书处已经觉,该方法存在一个缺陷,需予纠正。
Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.
具体而言,提出了若干涉及可觉
跨国并购对发展
问题。
De plus, les questions relatives aux forêts semblent moins préoccuper la communauté internationale depuis une dizaine d'années.
大家还觉在过去10年与森林有关
问题在国际议程上已变得较不重要。
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.
相反,很难设想在无意识或自己没有觉情况下进行对话。
J'ai noté qu'il y avait une large unité d'intention et une détermination d'intensifier les efforts pour créer le changement.
我觉了广泛
思想一致和扩大我们
努力以实
变革
决心。
La Commission doit s'employer à renforcer les régimes de vérification existants afin de faciliter la détection des violations graves.
我们需要作出坚定努力,加强有
核查制度,使重大违反行为能更容易被觉
。
Il ne semble pas y avoir de faille dans les systèmes appliqués pour reconnaître et exporter la production des mines légitimes.
鉴定并出口合法矿区生产钻石
体系没有任何可以觉
漏洞。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制他所觉领悟
、局限于肤浅
效仿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们察到了自己的错误。
Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.
他对此似察到。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会察到爬上这无限的茎。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以察的色彩差别。
Il flaire un piège là-dessous.
他察这里有圈套。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
政府至少是察到了这一问题。
Il n'est pas encore possible de déterminer les effets et les retombées du projet.
尚无法察
该项目的效果和影响。
C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
它是一种实或
察到的不安全的征兆。
Vous risquez qu'il s'en aperçoive.
你这样做可被他
察
来。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比人们所长的,人们思考,而且不会首先察到他在说。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们不安地察到,他在为某些事实中的恐怖主义辩护。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水一个人自己的脸,而酒中
察
别人的心。
En outre, comme l'avait constaté le secrétariat, la méthode présentait un défaut auquel il convenait de remédier.
此外,秘书处已经察到,该方法存在一个缺陷,需予纠正。
Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.
具体而言,它提了若干涉及可
察到的跨国并购对发展的影响问题。
De plus, les questions relatives aux forêts semblent moins préoccuper la communauté internationale depuis une dizaine d'années.
大家察到在过去10年与森林有关的问题在国际议程上已变得较不重要。
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.
相反,很难设想在无意识或自己没有察到的情况下进行对话。
J'ai noté qu'il y avait une large unité d'intention et une détermination d'intensifier les efforts pour créer le changement.
我察到了广泛的思想一致和扩大我们的努力以实
变革的决心。
La Commission doit s'employer à renforcer les régimes de vérification existants afin de faciliter la détection des violations graves.
我们需要作坚定努力,加强
有的核查制度,使重大违反行为
更容易被
察到。
Il ne semble pas y avoir de faille dans les systèmes appliqués pour reconnaître et exporter la production des mines légitimes.
鉴定并口合法矿区生产的钻石的体系没有任何可以
察的漏洞。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制他所察领悟到的、局限于肤浅的效仿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们到了自己的错误。
Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.
他对此似还未到。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会到爬上这无限的茎。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以的色彩差别。
Il flaire un piège là-dessous.
他这里有圈套。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
政府至少是到了这一问题。
Il n'est pas encore possible de déterminer les effets et les retombées du projet.
尚无法出该项目的效果和影响。
C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
它是一种实或
到的不安全的征兆。
Vous risquez qu'il s'en aperçoive.
你这能被他
出来。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比人们所长的,人们思考,而且不会首先到他在说。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们不安地到,他在为某些事实中的恐怖主义辩护。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水能映出一个人自己的脸,而酒中能出别人的心。
En outre, comme l'avait constaté le secrétariat, la méthode présentait un défaut auquel il convenait de remédier.
此外,秘书处已经到,该方法存在一个缺陷,需予纠正。
Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.
具体而言,它提出了若干涉及到的跨国并购对发展的影响问题。
De plus, les questions relatives aux forêts semblent moins préoccuper la communauté internationale depuis une dizaine d'années.
大家还到在过去10年与森林有关的问题在国际议程上已变得较不重要。
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.
相反,很难设想在无意识或自己没有到的情况下进行对话。
J'ai noté qu'il y avait une large unité d'intention et une détermination d'intensifier les efforts pour créer le changement.
我到了广泛的思想一致和扩大我们的努力以实
变革的决心。
La Commission doit s'employer à renforcer les régimes de vérification existants afin de faciliter la détection des violations graves.
我们需要作出坚定努力,加强有的核查制度,使重大违反行为能更容易被
到。
Il ne semble pas y avoir de faille dans les systèmes appliqués pour reconnaître et exporter la production des mines légitimes.
鉴定并出口合法矿区生产的钻石的体系没有任何以
的漏洞。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制他所领悟到的、局限于肤浅的效仿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们察到了自己的错误。
Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.
对此似还未
察到。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会察到爬上这无限的茎。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以察的色彩差别。
Il flaire un piège là-dessous.
察这里有圈套。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
政府至少是察到了这一
。
Il n'est pas encore possible de déterminer les effets et les retombées du projet.
无法
察出该项目的效果和影响。
C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
它是一种实或
察到的不安全的征兆。
Vous risquez qu'il s'en aperçoive.
你这样做可能察出来。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比人们所长的,人们思考,而且不会首先察到
在说。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们不安地察到,
在为某些事实中的恐怖主义辩护。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水能映出一个人自己的脸,而酒中能察出别人的心。
En outre, comme l'avait constaté le secrétariat, la méthode présentait un défaut auquel il convenait de remédier.
此外,秘书处已经察到,该方法存在一个缺陷,需予纠正。
Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.
具体而言,它提出了若干涉及可察到的跨国并购对发展的影响
。
De plus, les questions relatives aux forêts semblent moins préoccuper la communauté internationale depuis une dizaine d'années.
大家还察到在过去10年与森林有关的
在国际议程上已变得较不重要。
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.
相反,很难设想在无意识或自己没有察到的情况下进行对话。
J'ai noté qu'il y avait une large unité d'intention et une détermination d'intensifier les efforts pour créer le changement.
我察到了广泛的思想一致和扩大我们的努力以实
变革的决心。
La Commission doit s'employer à renforcer les régimes de vérification existants afin de faciliter la détection des violations graves.
我们需要作出坚定努力,加强有的核查制度,使重大违反行为能更容易
察到。
Il ne semble pas y avoir de faille dans les systèmes appliqués pour reconnaître et exporter la production des mines légitimes.
鉴定并出口合法矿区生产的钻石的体系没有任何可以察的漏洞。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,对塞来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制
所
察领悟到的、局限于肤浅的效仿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们觉察到了的错
。
Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.
此似还未觉察到。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
们不会觉察到爬上这无限的茎。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。
Il flaire un piège là-dessous.
觉察这里有圈套。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
政府至少是觉察到了这一问题。
Il n'est pas encore possible de déterminer les effets et les retombées du projet.
尚无法觉察出该项目的效果和影响。
C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
它是一种实或觉察到的不安全的征兆。
Vous risquez qu'il s'en aperçoive.
你这样做可能被觉察出来。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比们所长的,
们思考,而且不会首先觉察到
在说。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们不安地觉察到,在为某些事实中的恐怖主义辩护。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水能映出一个的脸,而酒中能觉察出别
的心。
En outre, comme l'avait constaté le secrétariat, la méthode présentait un défaut auquel il convenait de remédier.
此外,秘书处已经觉察到,该方法存在一个缺陷,需予纠正。
Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.
具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国并购发展的影响问题。
De plus, les questions relatives aux forêts semblent moins préoccuper la communauté internationale depuis une dizaine d'années.
大家还觉察到在过去10年与森林有关的问题在国际议程上已变得较不重要。
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.
相反,很难设想在无意识或没有觉察到的情况下进行
话。
J'ai noté qu'il y avait une large unité d'intention et une détermination d'intensifier les efforts pour créer le changement.
我觉察到了广泛的思想一致和扩大我们的努力以实变革的决心。
La Commission doit s'employer à renforcer les régimes de vérification existants afin de faciliter la détection des violations graves.
我们需要作出坚定努力,加强有的核查制度,使重大违反行为能更容易被觉察到。
Il ne semble pas y avoir de faille dans les systèmes appliqués pour reconnaître et exporter la production des mines légitimes.
鉴定并出口合法矿区生产的钻石的体系没有任何可以觉察的漏洞。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,塞尚来说,
大
然保持"忠诚"并不代表单纯地复制
所觉察领悟到的、局限于肤浅的效仿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们觉察到了自己的错误。
Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.
他对此似还未觉察到。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们会觉察到爬上这无限的茎。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。
Il flaire un piège là-dessous.
他觉察这里有圈套。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
政府至少是觉察到了这一问题。
Il n'est pas encore possible de déterminer les effets et les retombées du projet.
尚无法觉察出该项目的效果和影响。
C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
它是一种实或觉察到的
全的征兆。
Vous risquez qu'il s'en aperçoive.
你这样做可能被他觉察出来。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比人们所长的,人们思考,而且会首先觉察到他在说。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们觉察到,他在为某些事实中的恐怖主
辩护。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水能映出一人自己的脸,而酒中能觉察出别人的心。
En outre, comme l'avait constaté le secrétariat, la méthode présentait un défaut auquel il convenait de remédier.
此外,秘书处已经觉察到,该方法存在一缺陷,需予纠正。
Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.
具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国并购对发展的影响问题。
De plus, les questions relatives aux forêts semblent moins préoccuper la communauté internationale depuis une dizaine d'années.
大家还觉察到在过去10年与森林有关的问题在国际议程上已变得较重要。
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.
相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。
J'ai noté qu'il y avait une large unité d'intention et une détermination d'intensifier les efforts pour créer le changement.
我觉察到了广泛的思想一致和扩大我们的努力以实变革的决心。
La Commission doit s'employer à renforcer les régimes de vérification existants afin de faciliter la détection des violations graves.
我们需要作出坚定努力,加强有的核查制度,使重大违反行为能更容易被觉察到。
Il ne semble pas y avoir de faille dans les systèmes appliqués pour reconnaître et exporter la production des mines légitimes.
鉴定并出口合法矿区生产的钻石的体系没有任何可以觉察的漏洞。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并代表单纯
复制他所觉察领悟到的、局限于肤浅的效仿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们自己的错误。
Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.
他对此似还未。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会爬上这无限的茎。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以的色彩差别。
Il flaire un piège là-dessous.
他这里有圈套。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
政府至少是这一问题。
Il n'est pas encore possible de déterminer les effets et les retombées du projet.
尚无法出该项目的效果和影响。
C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
它是一种实或
的不安全的征兆。
Vous risquez qu'il s'en aperçoive.
你这样做可被他
出来。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比人们所长的,人们思考,而且不会首先他在说。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们不安地,他在为某些事实
的恐怖主义辩护。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水映出一个人自己的脸,而酒
出别人的心。
En outre, comme l'avait constaté le secrétariat, la méthode présentait un défaut auquel il convenait de remédier.
此外,秘书处已经,该方法存在一个缺陷,需予纠正。
Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.
具体而言,它提出若干涉及可
的跨国并购对发展的影响问题。
De plus, les questions relatives aux forêts semblent moins préoccuper la communauté internationale depuis une dizaine d'années.
大家还在过去10年与森林有关的问题在国际议程上已变得较不重要。
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.
相反,很难设想在无意识或自己没有的情况下进行对话。
J'ai noté qu'il y avait une large unité d'intention et une détermination d'intensifier les efforts pour créer le changement.
我广泛的思想一致和扩大我们的努力以实
变革的决心。
La Commission doit s'employer à renforcer les régimes de vérification existants afin de faciliter la détection des violations graves.
我们需要作出坚定努力,加强有的核查制度,使重大违反行为
更容易被
。
Il ne semble pas y avoir de faille dans les systèmes appliqués pour reconnaître et exporter la production des mines légitimes.
鉴定并出口合法矿区生产的钻石的体系没有任何可以的漏洞。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制他所领悟
的、局限于肤浅的效仿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们觉察到了自己的错误。
Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.
他对此似还未觉察到。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬上这无限的茎。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有几乎难以觉察的色彩差别。
Il flaire un piège là-dessous.
他觉察这里有圈套。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
政府至少是觉察到了这问题。
Il n'est pas encore possible de déterminer les effets et les retombées du projet.
尚无法觉察出该项目的效果和影响。
C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
它是觉察到的不安全的征兆。
Vous risquez qu'il s'en aperçoive.
你这样做可能被他觉察出来。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比人们所长的,人们思考,而且不会首先觉察到他在说。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事上,我们不安地觉察到,他在为某些事
中的恐怖主义辩护。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水能映出个人自己的脸,而酒中能觉察出别人的心。
En outre, comme l'avait constaté le secrétariat, la méthode présentait un défaut auquel il convenait de remédier.
此外,秘书处已经觉察到,该方法存在个缺陷,需予纠正。
Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.
具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国并购对发展的影响问题。
De plus, les questions relatives aux forêts semblent moins préoccuper la communauté internationale depuis une dizaine d'années.
大家还觉察到在过去10年与森林有关的问题在国际议程上已变得较不重要。
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.
相反,很难设想在无意识自己没有觉察到的情况下进行对话。
J'ai noté qu'il y avait une large unité d'intention et une détermination d'intensifier les efforts pour créer le changement.
我觉察到了广泛的思想致和扩大我们的努力以
变革的决心。
La Commission doit s'employer à renforcer les régimes de vérification existants afin de faciliter la détection des violations graves.
我们需要作出坚定努力,加强有的核查制度,使重大违反行为能更容易被觉察到。
Il ne semble pas y avoir de faille dans les systèmes appliqués pour reconnaître et exporter la production des mines légitimes.
鉴定并出口合法矿区生产的钻石的体系没有任何可以觉察的漏洞。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制他所觉察领悟到的、局限于肤浅的效仿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们觉察到了自己的错误。
Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.
他对此似还未觉察到。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们会觉察到爬上这无限的茎。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。
Il flaire un piège là-dessous.
他觉察这里有圈套。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
政府至少是觉察到了这一问题。
Il n'est pas encore possible de déterminer les effets et les retombées du projet.
尚无法觉察出该项目的影响。
C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
它是一种实或觉察到的
的征兆。
Vous risquez qu'il s'en aperçoive.
你这样做可能被他觉察出来。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比人们所长的,人们思考,而且会首先觉察到他在说。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们地觉察到,他在为某些事实中的恐怖主义辩护。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水能映出一个人自己的脸,而酒中能觉察出别人的心。
En outre, comme l'avait constaté le secrétariat, la méthode présentait un défaut auquel il convenait de remédier.
此外,秘书处已经觉察到,该方法存在一个缺陷,需予纠正。
Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.
具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国并购对发展的影响问题。
De plus, les questions relatives aux forêts semblent moins préoccuper la communauté internationale depuis une dizaine d'années.
大家还觉察到在过去10年与森林有关的问题在国际议程上已变得较重要。
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.
相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。
J'ai noté qu'il y avait une large unité d'intention et une détermination d'intensifier les efforts pour créer le changement.
我觉察到了广泛的思想一致扩大我们的努力以实
变革的决心。
La Commission doit s'employer à renforcer les régimes de vérification existants afin de faciliter la détection des violations graves.
我们需要作出坚定努力,加强有的核查制度,使重大违反行为能更容易被觉察到。
Il ne semble pas y avoir de faille dans les systèmes appliqués pour reconnaître et exporter la production des mines légitimes.
鉴定并出口合法矿区生产的钻石的体系没有任何可以觉察的漏洞。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并代表单纯地复制他所觉察领悟到的、局限于肤浅的
仿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。