法语助手
  • 关闭
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个视野优美房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往以为我已经在视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在视野里消失了三个星期之后,您现在状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消参与限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大活力正在打开新视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛视野构思

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须以更广阔视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我建立新形象,新、清晰非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了我视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于新建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个全方位视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从视野中消失。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

们想订一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为已经在人们的视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、们必须以更广阔的视野看待科索沃局势问

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

们扩大了们的视野,在技术知识方不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的,可以全面掌握业机具的工

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们里消失了三个星期之后,您现在的状怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种似相同却又不同的世界,在艺术家的里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工仍然没有进入人们的,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位的

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往为我已经在人视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了我视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量议是关于新的设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个视野优美房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室有极佳视野,可以全面掌握作业工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消参与限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大活力正在打开新视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛视野构思

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野看待科势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象,新、清晰非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于新建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个视野优美的房

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往以为我已经在视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了我视野,在技术知识方面得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的视野待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往以为我已经在人视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了我视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍有进入人视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个视野优美房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室视野,可以全面掌握作业机工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消参与限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大活力正在打开视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛视野构思

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立形象,非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,