法语助手
  • 关闭
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的视角

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

议从各部门视角并从跨部门的视角都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个及到应当采用利益相关者视角还是采用责任制视角

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的视角

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的视角评论退约

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治视角

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利视角

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的视角看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

议应在其工作中加上区域性视角

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大视角范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

议应在其工作中加上区域性视角

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球视角来看待气候和海洋环境

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别视角是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个应当以更广的视角来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本议从新的视角来看

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的视角在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员是以当代的视角看待这一课的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定哲学和心理学

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门并从跨部门都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者还是采用责任制

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对是旱地管理权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学专业包括了从国际来教技术。一些课程使用英语授课。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别是计划措施不可分割一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体,我们就无法理解拒不加入现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代看待这一课题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议各部门跨部门的都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三问题涉及到应当采用利益相关者还是采用责任制

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

更广的评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对种辩论的政治

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

指标所针对的是旱地管理的权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望将把布雷顿森林机构纳入更大范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须全球来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了国际来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一整体,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

交换情报的意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

成员认为,问题应当以更广的来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使会议新的来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

责任制的在公司责任报告中使用些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的看待一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门并从跨部门的都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关还是采用责任制

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要和宏观的看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当更广的来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是当代的看待这一课题的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学学的

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门并从跨部门的都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者还是采用责任制

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管的权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡宏观的看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球来看待气候海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体,我们就无法解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以更广的来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的看待这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心学的视角

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门视角并从跨部门的视角都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者视角还是采用责任制视角

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此有更广阔的视角

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的视角评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治视角

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱的权利视角

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还以平衡和宏观的视角看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性视角

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大视角范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性视角

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

从全球视角来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别视角是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体视角,我们就无法解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以更广的视角来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的视角来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的视角在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的视角看待这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门并从跨部门的都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者还是采用

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

必须要有更广阔的

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

,我们还要以平衡和宏观的看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际来教技术。一些课程使用英语授课的。第三语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以更广的来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从在公司报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的看待这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定哲学和心视角

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门视角并从跨部门视角都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者视角还是采用责任制视角

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

须要有更广阔视角

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广视角评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加这种辩论政治视角

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针是旱地管权利视角

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

外,我们还要以平衡和宏观视角看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性视角

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大视角范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性视角

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

须从全球视角来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课。第三外语是修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别视角是计划措施不可分割一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体视角,我们就无法解拒不加入现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以更广视角来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新视角来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制视角在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代视角看待这一课题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的视角

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门视角并从跨部门的视角都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题应当采用利益相关者视角还是采用责任制视角

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的视角

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的视角退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩的政治视角

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利视角

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的视角看待

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

发会议应在其工作中加上区域性视角

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大视角范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

发会议应在其工作中加上区域性视角

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球视角来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别视角是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以更广的视角来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的视角来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的视角在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的视角看待这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定哲学和心理学

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门并从跨部门都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者还是采用责任制

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对是旱地管理权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观看待讨

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学专业包括了从国际来教技术。一些课程使用英语授课。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别是计划措施不可分割一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体,我们就无法理解拒不加入现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以更广来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代看待这一课题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,