法语助手
  • 关闭
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一的哲学和心理学的视角

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

从各部门视角并从跨部门的视角都提出了相关建

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到当采用利益相关者视角还是采用责任制视角

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的视角

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的视角评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这辩论的政治视角

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利视角

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的视角看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会其工作中加上区域性视角

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大视角范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会其工作中加上区域性视角

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球视角来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别视角是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题当以更广的视角来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会从新的视角来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的视角公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的视角看待这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识一种特定哲学和心理学视角

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门视角并从跨部门视角都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者视角采用责任制视角

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

此必须要有视角

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从视角评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加这种辩论政治视角

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针旱地管理权利视角

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观视角看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性视角

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入视角范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性视角

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球视角来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课。第三外语必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别视角计划措施不可分割一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以视角来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新视角来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制视角在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会以当代视角看待这一课题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门并从跨部门的都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应利益相关者还是责任制

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际来教技术。一些课程使英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应以更广的待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的在公司责任报告中使这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以代的待这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的视角

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门视角并从跨部门的视角都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉当采用利益相关者视角还是采用责任制视角

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的视角

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的视角退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩的政治视角

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利视角

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的视角

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议在其工作中加上区域性视角

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大视角范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议在其工作中加上区域性视角

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球视角来看气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别视角是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题当以更广的视角来看

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的视角来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的视角在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的视角这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定和心理

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门并从跨部门都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者还是采用责任制

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有广阔

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从广评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论政治

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对是旱地管理权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

专业包括了从国际来教技术。一些课程使用英语授课。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别是计划措施不可分割一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体,我们就无法理解拒不加入现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以广来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代看待这一课题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门从跨部门的都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者还是采用责任制

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将顿森林机构纳入更大范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以更广的来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的看待这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的心理视角

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门视角并从跨部门的视角都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者视角还是采用责任制视角

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的视角

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的视角评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治视角

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利视角

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡宏观的视角看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

会议应在其工作中加上区域性视角

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大视角

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

会议应在其工作中加上区域性视角

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球视角来看待气候海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

的专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别视角是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以更广的视角来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的视角来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的视角在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的视角看待这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的视角

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门视角并从跨部门的视角都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者视角还是采用责任制视角

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的视角

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的视角评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治视角

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利视角

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的视角讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性视角

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大视角范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区域性视角

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球视角气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别视角是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以更广的视角

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的视角问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的视角在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的视角这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门并从跨部门的提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者还是采用责任制

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的看待讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议应在其工作中加上区

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球来看待气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以更广的来看待。

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的来看问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代的看待这一课题的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,
shì jiǎo
angle visuel

angle (de vision, visuel)
angle optique
visuel angle visuel
法语 助 手 版 权 所 有

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲学和心理学的

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门并从跨部门的都提出了相关建议。

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到用利益相关者还是用责任制

Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.

对此必须要有更广阔的

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从更广的评论退约问题。

Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.

然而,可能增加对这种辩论的政治

Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.

这个指标所针对的是旱地管理的权利

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的讨论。

La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议在其工作中加上区域性

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

希望这将把布雷顿森林机构纳入更大范围。

Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.

贸发会议在其工作中加上区域性

Les problèmes environnementaux climatiques et marins doivent être regardés à travers un prisme mondial.

必须从全球气候和海洋环境问题。

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.

性别是计划措施不可分割的一部分。

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体,我们就无法理解拒不加入的现象。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的,本国愿意向其他国家提供协助。

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题以更广的

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议从新的问题。

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从责任制的在公司责任报告中使用这些资料。

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以代的这一课题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视角 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


视公转, 视轨道, 视褐素, 视滑距, 视话, 视角, 视觉, 视觉的辨别力, 视觉地, 视觉感,