Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
我不在,给我留言。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
我不在,给我留言。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
回家晚
他
非常害怕。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
我有更多的钱
。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您这么做那
错
。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
我再发现
在这儿游荡,
当心点。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
我们照这样的进度继续,
能提前完成任
。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。
Et si elle ne reussit pas ?
她不能成功呢?
Que je sois changée en pierre si je mens !
我骗人
变成石头!
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
他们不愿意,那
算
。
Mais le temps devrait etre encore plus long sans elle.
没有她,时间还会更长些。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
显然我来拍,会照得很
。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
能从这儿逃走,我们一起离开。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
忘
什么,还可以回来。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
再这样,我
叫警察
。
C'est une erreur (que) de croire cela.
相信这个, 那
错
。
Si ce n'est pas le meme que j'aime chaque fois.
每回我爱的人都不相同。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
在夜晚迷
路,这本事
管用
。
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
他不工作,他们靠什么生存下去?
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"几天之内有人宣告令尊破产呢?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
要是我不在,给我留言。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有更就好了。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错了。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现在这儿游荡,
当心点。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样进度继续,就能提前完成任务。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是有
指令,他将一直处于被惩罚
状态。
Et si elle ne reussit pas ?
要是她不能成功呢?
Que je sois changée en pierre si je mens !
我要是骗人就变成石头!
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要是他们不愿意,那就算了。
Mais le temps devrait etre encore plus long sans elle.
要是有她,时间还会更长些。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
显然要是我来拍,会照得很好。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是能从这儿逃走,我们一起离开。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
要是忘了什么,还可以回来。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
要是再这样,我要叫警察了。
C'est une erreur (que) de croire cela.
要是相信这个, 那就错了。
Si ce n'est pas le meme que j'aime chaque fois.
要是每回我爱人都不相同。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
要是在夜晚迷了路,这本事就管用了。
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
他要是不工作,他们靠什么生存下去?
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
要是我不在,给我留言。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家就非常害怕。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有更多钱就好
。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现在这儿游荡,
当心点。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样进度继续,就能提前完成任务。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新指令,
将一直处于被
状态。
Et si elle ne reussit pas ?
要是她不能成功呢?
Que je sois changée en pierre si je mens !
我要是骗人就变成石头!
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要是们不愿意,那就算
。
Mais le temps devrait etre encore plus long sans elle.
要是没有她,时间还会更长些。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
显然要是我来拍,会照得很好。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是能从这儿逃走,我们一起离开。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
要是忘
什么,还可以回来。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
要是再这样,我要叫警察
。
C'est une erreur (que) de croire cela.
要是相信这个, 那就错。
Si ce n'est pas le meme que j'aime chaque fois.
要是每回我爱人都不相同。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
要是在夜迷
路,这本事就管用
。
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
要是不工作,
们靠什么生存下去?
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
要是在,
言。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是有更多的钱就好了。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错了。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是再发现
在这儿游荡,
当心点。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是们照这样的进度继续,就
提前完
任务。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。
Et si elle ne reussit pas ?
要是她功呢?
Que je sois changée en pierre si je mens !
要是骗人就变
石头!
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要是他们愿意,那就算了。
Mais le temps devrait etre encore plus long sans elle.
要是没有她,时间还会更长些。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
显然要是来拍,会照得很好。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是从这儿逃走,
们一起离开。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
要是忘了什么,还可以回来。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
要是再这样,
要叫警察了。
C'est une erreur (que) de croire cela.
要是相信这个, 那就错了。
Si ce n'est pas le meme que j'aime chaque fois.
要是每回爱的人都
相同。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
要是在夜晚迷了路,这本事就管用了。
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
他要是工作,他们靠什么生存下去?
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
要是不
,
留言。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是有更多的钱就好了。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错了。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是再发现
这儿游荡,
当心点。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是们照这样的进度继续,就
提前完
任务。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。
Et si elle ne reussit pas ?
要是她不呢?
Que je sois changée en pierre si je mens !
要是骗人就变
石头!
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要是他们不愿意,那就算了。
Mais le temps devrait etre encore plus long sans elle.
要是没有她,时间还会更长些。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
显然要是来拍,会照得很好。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是从这儿逃走,
们一起离开。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
要是忘了什么,还可以回来。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
要是再这样,
要叫警察了。
C'est une erreur (que) de croire cela.
要是相信这个, 那就错了。
Si ce n'est pas le meme que j'aime chaque fois.
要是每回爱的人都不相同。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
要是夜晚迷了路,这本事就管用了。
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
他要是不工作,他们靠什么生存下去?
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
要是不在,给
留言。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是有更多的钱就好了。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是么做那就错了。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是现
在
儿游荡,
当心点。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是们
的进度继续,就能提前完成任务。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。
Et si elle ne reussit pas ?
要是她不能成功呢?
Que je sois changée en pierre si je mens !
要是骗人就变成石头!
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要是他们不愿意,那就算了。
Mais le temps devrait etre encore plus long sans elle.
要是没有她,时间还会更长些。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
显然要是来拍,会
得很好。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是能从儿逃走,
们一起离开。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
要是忘了什么,还可以回来。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
要是
,
要叫警察了。
C'est une erreur (que) de croire cela.
要是相信个, 那就错了。
Si ce n'est pas le meme que j'aime chaque fois.
要是每回爱的人都不相同。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
要是在夜晚迷了路,本事就管用了。
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
他要是不工作,他们靠什么生存下去?
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
要是我不在,给我留言。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚非常害怕。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有更多的钱好
。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那错
。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现在这儿游荡,
当心点。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样的进度继续,能提前完成任务。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,将一直处于
的状态。
Et si elle ne reussit pas ?
要是她不能成功呢?
Que je sois changée en pierre si je mens !
我要是骗人变成石头!
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要是们不愿意,那
算
。
Mais le temps devrait etre encore plus long sans elle.
要是没有她,时间还会更长些。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
显然要是我来拍,会照得很好。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是能从这儿逃走,我们一起离开。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
要是忘
什么,还可以回来。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
要是再这样,我要叫警察
。
C'est une erreur (que) de croire cela.
要是相信这个, 那错
。
Si ce n'est pas le meme que j'aime chaque fois.
要是每回我爱的人都不相同。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
要是在夜晚迷路,这本事
管用
。
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
要是不工作,
们靠什么生存下去?
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
要是我不在,给我留言。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他非常害怕。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有更多的钱好了。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那错了。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现在这儿游荡,
当心点。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样的进度继续,能提前完成任务。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。
Et si elle ne reussit pas ?
要是她不能成功呢?
Que je sois changée en pierre si je mens !
我要是骗成石头!
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要是他们不愿意,那算了。
Mais le temps devrait etre encore plus long sans elle.
要是没有她,时间还会更长些。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
显然要是我来拍,会照得很好。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是能从这儿逃走,我们一起离开。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
要是忘了什么,还可以回来。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
要是再这样,我要叫警察了。
C'est une erreur (que) de croire cela.
要是相信这个, 那错了。
Si ce n'est pas le meme que j'aime chaque fois.
要是每回我爱的都不相同。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
要是在夜晚迷了路,这本事管用了。
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
他要是不工作,他们靠什么生存下去?
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有宣告令尊破产呢?"
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
要是我在,给我留言。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有更多的钱就好了。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错了。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现在这儿游荡,
当心点。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样的进度继续,就能提前完成任务。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。
Et si elle ne reussit pas ?
要是她能成功呢?
Que je sois changée en pierre si je mens !
我要是骗人就变成石头!
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要是他们愿意,那就算了。
Mais le temps devrait etre encore plus long sans elle.
要是没有她,时间还会更。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
然要是我来拍,会照得很好。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是能从这儿逃走,我们一起离开。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
要是忘了什么,还可以回来。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
要是再这样,我要叫警察了。
C'est une erreur (que) de croire cela.
要是这个, 那就错了。
Si ce n'est pas le meme que j'aime chaque fois.
要是每回我爱的人都同。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
要是在夜晚迷了路,这本事就管用了。
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
他要是工作,他们靠什么生存下去?
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。