法语助手
  • 关闭

装聋作哑

添加到生词本

faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿危险,也出于对女儿感情,鼓起勇气,绷着冷冷装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态全理事会能够修正这种错误,但是如果全理事会不能维护正当权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正立场来防止其声誉损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿危险,也出于女儿感情,鼓起勇气,绷着装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会于目前犹太复国主义集团在加沙造成人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度安全理事会能够修正种错误,但是如果安全理事会不能维护正当权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正立场来防止其声誉损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合会员资格的唯一家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧作哑而表现出其歧视态度的安全理事会正这种错误,但是如果安全理事会不维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿危险,也出于女儿感情,鼓起勇气,绷着装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会于目前犹太复国主义集团在加沙造成人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度安全理事会能够修正种错误,但是如果安全理事会不能维护正当权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正立场来防止其声誉损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,