Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
在被迫迁居之后,著身份还能保持多久,并能证明有理由要求享有返回的权利?
Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
在被迫迁居之后,著身份还能保持多久,并能证明有理由要求享有返回的权利?
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井离乡,迁居到其他区。
La perte de moyens de subsistance des personnes ainsi réinstallées de force est considérable car les sites sont en général situés sur des terres incultes proches de bases militaires (ce qui expose les civils au travail forcé).
那些被迫迁居到新定居点的人们丧失生计的问题极为严重,因为这些营一般设在靠军事基附近的荒山野岭(与军事基
邻近,使得平民百姓更易遭强征民夫的危害)。
Pour sa part, l'Arménie, en tant que puissance occupante, encourage dans les territoires occupés diverses formes d'activité économique qui ne cessent de porter atteinte au droit de propriété, afin de consolider les résultats du nettoyage ethnique et du non-respect du droit au retour des personnes déplacées.
尽管如此,作为占领国的亚美尼亚为巩固种族清洗的结果且不允许被迫迁居者实施回返权,鼓励在被占领直接影响到所有权的各种形式的经济活动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
在被迫迁居之后,土著身份还能保持多久,并能证明有理由要求享有的权利?
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井离乡,迁居到其他区。
La perte de moyens de subsistance des personnes ainsi réinstallées de force est considérable car les sites sont en général situés sur des terres incultes proches de bases militaires (ce qui expose les civils au travail forcé).
那些被迫迁居到新定居点的人们丧失生计的问题极严重,因
这些营
一般设在靠军事基附近的荒山野岭(与军事基
邻近,使得平民百姓更易遭强征民夫的危害)。
Pour sa part, l'Arménie, en tant que puissance occupante, encourage dans les territoires occupés diverses formes d'activité économique qui ne cessent de porter atteinte au droit de propriété, afin de consolider les résultats du nettoyage ethnique et du non-respect du droit au retour des personnes déplacées.
尽管如此,作占领国的亚美尼亚
种族清洗的结果且不允许被迫迁居者实施
权,鼓励在被占领土开展直接影响到所有权的各种形式的经济活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
在被迫迁居之后,土著身份还能保持多久,并能证明有理由要求享有返回权
?
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井离乡,迁居到其他区。
La perte de moyens de subsistance des personnes ainsi réinstallées de force est considérable car les sites sont en général situés sur des terres incultes proches de bases militaires (ce qui expose les civils au travail forcé).
那些被迫迁居到新定居点人们丧失生计
问题极为严重,因为这些营
一般设在靠军事基附近
荒山野岭(与军事基
邻近,使得平民百姓更易遭强征民夫
危害)。
Pour sa part, l'Arménie, en tant que puissance occupante, encourage dans les territoires occupés diverses formes d'activité économique qui ne cessent de porter atteinte au droit de propriété, afin de consolider les résultats du nettoyage ethnique et du non-respect du droit au retour des personnes déplacées.
尽管如此,作为占领国为巩固种族清洗
结果且不允许被迫迁居者实施回返权,鼓励在被占领土开展直接影响到所有权
各种形式
经济活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
在被迫迁居之后,土还能保持多久,并能证明有理由要求享有返
的权利?
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井离乡,迁居到其他区。
La perte de moyens de subsistance des personnes ainsi réinstallées de force est considérable car les sites sont en général situés sur des terres incultes proches de bases militaires (ce qui expose les civils au travail forcé).
那些被迫迁居到新定居点的人们丧失生计的问题极为严重,因为这些营一般设在靠军事基附近的荒山野岭(与军事基
邻近,使得平民百姓更易遭强征民夫的危害)。
Pour sa part, l'Arménie, en tant que puissance occupante, encourage dans les territoires occupés diverses formes d'activité économique qui ne cessent de porter atteinte au droit de propriété, afin de consolider les résultats du nettoyage ethnique et du non-respect du droit au retour des personnes déplacées.
尽管如此,作为占领国的亚美尼亚为巩固种族清洗的结果且不允许被迫迁居者返权,鼓励在被占领土开展直接影响到所有权的各种形式的经济活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
在被迫迁居之后,土著身份还能保持多久,并能证明有理由有返回的权利?
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井离乡,迁居到其他区。
La perte de moyens de subsistance des personnes ainsi réinstallées de force est considérable car les sites sont en général situés sur des terres incultes proches de bases militaires (ce qui expose les civils au travail forcé).
那些被迫迁居到新定居点的人们丧失生计的问题极为严重,因为这些营一般设在靠军事基附近的荒山野岭(与军事基
邻近,使得平民百姓更易遭强征民夫的危害)。
Pour sa part, l'Arménie, en tant que puissance occupante, encourage dans les territoires occupés diverses formes d'activité économique qui ne cessent de porter atteinte au droit de propriété, afin de consolider les résultats du nettoyage ethnique et du non-respect du droit au retour des personnes déplacées.
尽管如此,作为占领国的亚美尼亚为巩固洗的结果且不允许被迫迁居者实施回返权,鼓励在被占领土开展直接影响到所有权的各
形式的经济活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
被迫迁居之后,土著身份还能保持多久,并能证明有理由要求享有返回的权利?
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井离乡,迁居到其他区。
La perte de moyens de subsistance des personnes ainsi réinstallées de force est considérable car les sites sont en général situés sur des terres incultes proches de bases militaires (ce qui expose les civils au travail forcé).
那些被迫迁居到新定居点的人们丧失生计的问题极严
,
这些营
一般设
事基附近的荒山野岭(与
事基
邻近,使得平民百姓更易遭强征民夫的危害)。
Pour sa part, l'Arménie, en tant que puissance occupante, encourage dans les territoires occupés diverses formes d'activité économique qui ne cessent de porter atteinte au droit de propriété, afin de consolider les résultats du nettoyage ethnique et du non-respect du droit au retour des personnes déplacées.
尽管如此,作占领国的亚美尼亚
巩固种族清洗的结果且不允许被迫迁居者实施回返权,鼓励
被占领土开展直接影响到所有权的各种形式的经济活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
在被迫居之后,土著身份还能保持多久,并能证明有理由要求享有返回的权利?
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井,
居到其他
区。
La perte de moyens de subsistance des personnes ainsi réinstallées de force est considérable car les sites sont en général situés sur des terres incultes proches de bases militaires (ce qui expose les civils au travail forcé).
那些被迫居到新定居点的人们丧失生计的问题极为严重,因为这些营
一般设在靠军事基附近的荒山野岭(与军事基
邻近,使得平民百姓更易遭强征民夫的
)。
Pour sa part, l'Arménie, en tant que puissance occupante, encourage dans les territoires occupés diverses formes d'activité économique qui ne cessent de porter atteinte au droit de propriété, afin de consolider les résultats du nettoyage ethnique et du non-respect du droit au retour des personnes déplacées.
管如此,作为占领国的亚美尼亚为巩固种族清洗的结果且不允许被迫
居者实施回返权,鼓励在被占领土开展直接影响到所有权的各种形式的经济活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
在被迫迁居之后,土著能保持多久,并能证明有理由要求享有返回的权利?
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井离乡,迁居到其他区。
La perte de moyens de subsistance des personnes ainsi réinstallées de force est considérable car les sites sont en général situés sur des terres incultes proches de bases militaires (ce qui expose les civils au travail forcé).
那些被迫迁居到新定居点的人们丧失生计的问题极为严重,因为这些营一般设在靠军事基附近的荒山野岭(与军事基
邻近,使得平民百姓更易遭强征民夫的危害)。
Pour sa part, l'Arménie, en tant que puissance occupante, encourage dans les territoires occupés diverses formes d'activité économique qui ne cessent de porter atteinte au droit de propriété, afin de consolider les résultats du nettoyage ethnique et du non-respect du droit au retour des personnes déplacées.
尽管如此,作为占领国的亚美尼亚为巩固种族清洗的结果且不允许被迫迁居回返权,鼓励在被占领土开展直接影响到所有权的各种形式的经济活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
在被迫迁居之后,土著身份还保持多久,
明有理由要求享有返回的权利?
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井离乡,迁居到其他区。
La perte de moyens de subsistance des personnes ainsi réinstallées de force est considérable car les sites sont en général situés sur des terres incultes proches de bases militaires (ce qui expose les civils au travail forcé).
那些被迫迁居到新定居点的人们丧失生计的问题极为严重,因为这些营一般设在靠军事基附近的荒山野岭(与军事基
邻近,使得平民百姓更易遭强征民夫的危害)。
Pour sa part, l'Arménie, en tant que puissance occupante, encourage dans les territoires occupés diverses formes d'activité économique qui ne cessent de porter atteinte au droit de propriété, afin de consolider les résultats du nettoyage ethnique et du non-respect du droit au retour des personnes déplacées.
尽管如此,作为占领国的亚美尼亚为巩固种族清洗的结果许被迫迁居者实施回返权,鼓励在被占领土开展直接影响到所有权的各种形式的经济活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de temps le statut d'autochtone survit-il à l'expulsion forcée et justifie-t-il les revendications du droit au retour ?
在被迫迁居之后,土著身份还能保持多久,并能证明有理由要求享有返回的权利?
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井离乡,迁居到其他区。
La perte de moyens de subsistance des personnes ainsi réinstallées de force est considérable car les sites sont en général situés sur des terres incultes proches de bases militaires (ce qui expose les civils au travail forcé).
那些被迫迁居到新定居点的人们计的问题极为严重,因为这些营
一般设在靠军事基附近的荒山
(
军事基
邻近,使得平民百姓更易遭强征民夫的危害)。
Pour sa part, l'Arménie, en tant que puissance occupante, encourage dans les territoires occupés diverses formes d'activité économique qui ne cessent de porter atteinte au droit de propriété, afin de consolider les résultats du nettoyage ethnique et du non-respect du droit au retour des personnes déplacées.
尽管如此,作为占领国的亚美尼亚为巩固种族清洗的结果且不允许被迫迁居者实施回返权,鼓励在被占领土开展直接影响到所有权的各种形式的经济活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。