Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向努力中献生的西班牙人及其家属和朋友
示衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们要向协助和促进委员会工作的主席团其他成员
示衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们的秘书长科菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使些成为可能,我们向他
示衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝的致力于防治艾滋病的努力向他
示衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,归纳之前,我先要同你们
两天半的讨论中所做的那样,向高级专员和他领导的工作人员
示衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现谨向联合王国常驻代
杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的敬意,他是当之无愧的,
他英明和富有才干的领导下,委员会得以
不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
谨代
巴基斯坦向他
示衷心
和坚决
支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
要特别向在这一努力中献生
西班牙人及其家属和朋友
示衷心
。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
们还要向协助和促进委员会工作
主席团其他成员
示衷心
。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
们
秘书长科菲·安南先生发挥了积
导作用,使这些成为可能,
们向他
示衷心
。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝
致力于防治艾滋病
努力向他
示衷心
。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,先要同你们在两天半
讨论中所做
那样,向高级专员和他
导
工作人员
示衷心
、真诚
。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
现在谨向联合王国常驻代
杰里米·格林斯托克爵士
示衷心
,他是当之无愧
,在他英明和富有才干
导下,委员会得以在不到四个月
时间内完成很出色
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷
意和坚决
支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生西班牙人及其家属和朋友
示衷
意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要向协助和促进委员会工作主席团其他成员
示衷
意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们秘书长科菲·安南先生发挥了积极
领导作用,使这些成为可能,我们向他
示衷
意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝致力于防治艾滋病
努力向他
示衷
意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半讨论中所做
那样,向高级专员和他领导
工作人员
示衷
、真诚
意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林斯托克爵士
示衷
意,他是当之无愧
,在他英明和富有才干
领导下,委员会得以在不到四个月
时间内完成很出色
工作。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
谨代
巴基斯坦向他
示衷心的
和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
要特别向在这一
献生的西班牙人及其家属和朋友
示衷心的
。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
们还要向协助和促进委员会工作的主席团其他成员
示衷心的
。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
们的秘书长科菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,
们向他
示衷心的
。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝的致
于防治艾滋病的
向他
示衷心的
。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,先要同你们在两天半的讨论
所做的那样,向高级专员和他领导的工作人员
示衷心的、真诚的
。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
现在谨向联合王国常驻代
杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的
,他是当之无愧的,在他英明和富有才干的领导下,委员会得以在不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班牙人及其家属和朋友示衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要向协助和促进工作的主席团其他成
示衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们的秘菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,我们向他
示衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘菲·安南坚持不懈和始终不渝的致力于防治艾滋病的努力向他
示衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半的讨论中所做的那样,向高级专和他领导的工作人
示衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的敬意,他是当之无愧的,在他英明和富有才干的领导下,
得以在不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷心
敬意和坚决
支持与合
。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生西班牙人及其家属和朋友
示衷心
敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我还要向协助和促进委员会
主席团其他成员
示衷心
敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我书长科菲·安南先生发挥了积极
领导
用,使这些成为可能,我
向他
示衷心
敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝
致力于防治艾滋病
努力向他
示衷心
敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先要同你在两天半
讨论中所做
那样,向高级专员和他领导
人员
示衷心
、真诚
敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林斯托克爵士
示衷心
敬意,他是当之无愧
,在他英明和富有才干
领导下,委员会得以在不到四个月
时间内完成很出色
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向这一努力中献生的西班牙人及其家属和朋友
示衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要向协助和促进委员会工作的主席团其他成员示衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们的秘书长科菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,我们向他示衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝的致力于防治艾滋病的努力向他示衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不,
纳之前,我先要同你们
两天半的讨论中所做的那样,向高级专员和他领导的工作人员
示衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现谨向联合王国常驻代
杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的敬意,他是当之无愧的,
他英明和富有才干的领导下,委员会得以
不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向
衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西人及其家属和朋友
衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要向协助和促进委员会工作的主席团其成员
衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们的秘书长科菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,我们向衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝的致力于防治艾滋病的努力向衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半的讨论中所做的那样,向高级专员和领导的工作人员
衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林斯托克爵士
衷心的敬意,
是当之无愧的,在
英明和富有才干的领导下,委员会得以在不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代坦向他
示衷心
敬意和坚决
支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一力中献生
西班牙人及其家属和朋友
示衷心
敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要向协助和促进委员会工作主席团其他成员
示衷心
敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们秘书长科菲·安南先生发挥了积极
领导作用,使这些成为可能,我们向他
示衷心
敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝致力于防治艾滋
力向他
示衷心
敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半讨论中所做
那样,向高级专员和他领导
工作人员
示衷心
、真诚
敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林
托克爵士
示衷心
敬意,他是当之无愧
,在他英明和富有才干
领导下,委员会得以在不到四个月
时间内完成很出色
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。