法语助手
  • 关闭

衍生物

添加到生词本

yǎn shēng wù
【化】 dérivé; dérivant; dérivé
【纺】 cellulose dérivative
生物纤维素

Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.

没有任何石化生物,别担心。

Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.

没有全氟辛烷磺酸生物就无法制造氟虫氨。

Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.

克来范是十氯酮的生物,用途与十氯酮相同。

L'Afghanistan produit actuellement 92 % de l'offre mondiale d'opium et de l'héroïne qui en est extraite.

阿富汗目前占世及其生物海洛因总供应量的92%。

Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.

对这种研究的生物应该在没有歧视的基础上实行利益均享。

Dans d'autres, ils découlent des politiques de gestion de l'environnement.

但在其他一些国家,国家行动方案则仍然是环境管理政策的生物

En conséquence, l'Afghanistan fournit aujourd'hui 92 % de la production mondiale d'opium et de ses dérivés, en particulier l'héroïne.

,阿富汗目前占世及其生物特别是海洛因供应总量的92%。

Cela était particulièrement vrai des marchés hors cote de devises, de valeurs, de produits dérivés et de pensions et rémérés.

对外汇、证券、生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如

Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.

可能被用武器装备的生物生物,安道尔拥有一项准许对其进行管制的法律。

En vue de réduire la consommation du bois de chauffage et de ses dérivés, des foyers améliorés ont été introduits dans les ménages.

为减少取暖木柴及其生物的消耗,向广大家庭中引进了改良的炉灶。

L'examen se poursuit quant à la question de savoir s'il faudrait aussi appliquer ce régime aux produits et aux dérivés des ressources génétiques.

这一制度是否还应适用遗传资源产品和生物的问题,一直并继续进行着讨论。

Des instruments financiers complexes, comme par exemple les instruments dérivés, ne se seraient pas généralisés sans les progrès technologiques des 10 dernières années.

在过去十年内如果没有取得技术进步,那么,诸如生物之类的复杂的金融手段就无法繁荣起来。

Les combustibles fossiles classiques comme le pétrole et ses dérivés, le charbon et le gaz naturel sont les principales sources d'énergie dans le monde.

常规矿物燃料,例如石油及其生物、煤炭和天然气是全世能源的基本来源。

Afin d'assurer la sécurité du sang des donateurs et de ses dérivés, le Ministère de la santé a créé un système de certification des donateurs.

为确保血液及其生物的安全,现已根据内阁的命令在阿塞拜疆建立了献血认证服务机构。

Le clonage humain encouragerait l'avènement d'un commerce des embryons humains clonés et des produits dérivés pour la recherche scientifique ou à des fins de recherche-développement industrielle.

人的克隆将会鼓励发展为了科学研究或为工业研究和发展目的而进行的克隆人体胚胎及其生物的交易。

Au Liban, les lois sur les dérivés de carburant, l'importation et l'utilisation de véhicules, les taxes sur les carburants, etc., portent sur des domaines liés à l'énergie.

黎巴嫩有关燃料生物、车辆进口和运行、燃料税等法律是处理与能源有关的问题。

Dans le présent document, « TBE » s'entend de tous les dérivés (ou composés) du tributylétain, étant donné que la forme active est la même pour tous les composés.

本文件使用的“三丁基锡化合物(TBT)”代表所有三丁基锡生物(或化合物),因为所有化合物的主动式都是一样的。

L'inflation a surtout été causée par une augmentation du prix des denrées alimentaires et des transports, cette dernière étant due à l'augmentation du coût des produits pétroliers importés.

通货膨胀的主要原因是粮食价格和运输费用高涨,后者反映进口石油生物价格升高。

La Suède a présenté une notification à la Commission européenne concernant les restrictions envisagées en matière de commercialisation et d'utilisation du SPFO et de ses 96 dérivés connus.

瑞典向欧洲联盟委员会提交了一份通知,内容是提议限制全氟辛烷磺酸及96种已知生物的销售和使用。

M. Waldburger est convenu que les revenus découlant de l'utilisation de produits dérivés aux fins de couverture devraient être considérés comme des bénéfices d'entreprise, comme l'indiquaient les quatre premiers exemples.

Waldburger先生同意发言稿中头四个事例证明的原则,使用生物来保护商业收入所产生的收入应归为商业收入一类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衍生物 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,
yǎn shēng wù
【化】 dérivé; dérivant; dérivé
【纺】 cellulose dérivative
生物纤维素

Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.

没有任何石化生物,别担心。

Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.

没有全氟辛烷磺酸生物就无法制造氟虫氨。

Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.

克来范是十氯酮的生物,用途与十氯酮相同。

L'Afghanistan produit actuellement 92 % de l'offre mondiale d'opium et de l'héroïne qui en est extraite.

阿富汗目前占世界鸦片及生物海洛因总供应量的92%。

Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.

这种研究的生物应该在没有歧视的基础上实利益均享。

Dans d'autres, ils découlent des politiques de gestion de l'environnement.

但在他一些国家,国家案则仍然是环境管理政策的生物

En conséquence, l'Afghanistan fournit aujourd'hui 92 % de la production mondiale d'opium et de ses dérivés, en particulier l'héroïne.

因此,阿富汗目前占世界鸦片及生物特别是海洛因供应总量的92%。

Cela était particulièrement vrai des marchés hors cote de devises, de valeurs, de produits dérivés et de pensions et rémérés.

外汇、证券、生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤如此。

Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.

至于可能被用于武器装备的生物生物,安道尔拥有一项准许管制的法律。

En vue de réduire la consommation du bois de chauffage et de ses dérivés, des foyers améliorés ont été introduits dans les ménages.

为减少取暖木柴及生物的消耗,向广大家庭中引了改良的炉灶。

L'examen se poursuit quant à la question de savoir s'il faudrait aussi appliquer ce régime aux produits et aux dérivés des ressources génétiques.

关于这一制度是否还应适用于遗传资源产品和生物的问题,一直并继续着讨论。

Des instruments financiers complexes, comme par exemple les instruments dérivés, ne se seraient pas généralisés sans les progrès technologiques des 10 dernières années.

在过去十年内如果没有取得技术步,那么,诸如生物之类的复杂的金融手段就无法繁荣起来。

Les combustibles fossiles classiques comme le pétrole et ses dérivés, le charbon et le gaz naturel sont les principales sources d'énergie dans le monde.

常规矿物燃料,例如石油及生物、煤炭和天然气是全世界能源的基本来源。

Afin d'assurer la sécurité du sang des donateurs et de ses dérivés, le Ministère de la santé a créé un système de certification des donateurs.

为确保血液及生物的安全,现已根据内阁的命令在阿塞拜疆建立了献血认证服务机构。

Le clonage humain encouragerait l'avènement d'un commerce des embryons humains clonés et des produits dérivés pour la recherche scientifique ou à des fins de recherche-développement industrielle.

人的克隆将会鼓励发展为了科学研究或为工业研究和发展目的而的克隆人体胚胎及生物的交易。

Au Liban, les lois sur les dérivés de carburant, l'importation et l'utilisation de véhicules, les taxes sur les carburants, etc., portent sur des domaines liés à l'énergie.

黎巴嫩有关燃料生物、车辆口和运、燃料税等法律是处理与能源有关的问题。

Dans le présent document, « TBE » s'entend de tous les dérivés (ou composés) du tributylétain, étant donné que la forme active est la même pour tous les composés.

本文件使用的“三丁基锡化合物(TBT)”代表所有三丁基锡生物(或化合物),因为所有化合物的主式都是一样的。

L'inflation a surtout été causée par une augmentation du prix des denrées alimentaires et des transports, cette dernière étant due à l'augmentation du coût des produits pétroliers importés.

通货膨胀的主要原因是粮食价格和运输费用高涨,后者反映口石油生物价格升高。

La Suède a présenté une notification à la Commission européenne concernant les restrictions envisagées en matière de commercialisation et d'utilisation du SPFO et de ses 96 dérivés connus.

瑞典向欧洲联盟委员会提交了一份通知,内容是提议限制全氟辛烷磺酸及96种已知生物的销售和使用。

M. Waldburger est convenu que les revenus découlant de l'utilisation de produits dérivés aux fins de couverture devraient être considérés comme des bénéfices d'entreprise, comme l'indiquaient les quatre premiers exemples.

Waldburger先生同意发言稿中头四个事例证明的原则,使用生物来保护商业收入所产生的收入应归为商业收入一类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衍生物 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,
yǎn shēng wù
【化】 dérivé; dérivant; dérivé
【纺】 cellulose dérivative

Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.

没有任何石化,别担心。

Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.

没有全氟辛烷磺酸就无法制造氟虫氨。

Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.

克来范是十氯酮的,用途与十氯酮相同。

L'Afghanistan produit actuellement 92 % de l'offre mondiale d'opium et de l'héroïne qui en est extraite.

阿富汗目前占世界鸦片及其海洛因总供应量的92%。

Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.

对这种研究的应该在没有歧视的基础上实行利益均享。

Dans d'autres, ils découlent des politiques de gestion de l'environnement.

但在其他一些国家,国家行动方案则仍然是环境管理政策的

En conséquence, l'Afghanistan fournit aujourd'hui 92 % de la production mondiale d'opium et de ses dérivés, en particulier l'héroïne.

因此,阿富汗目前占世界鸦片及其特别是海洛因供应总量的92%。

Cela était particulièrement vrai des marchés hors cote de devises, de valeurs, de produits dérivés et de pensions et rémérés.

对外汇、证券、和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.

至于可能被用于武器装备的生,安道尔拥有一项准许对其进行管制的法律。

En vue de réduire la consommation du bois de chauffage et de ses dérivés, des foyers améliorés ont été introduits dans les ménages.

为减少取暖木柴及其的消耗,向广大家庭中引进了改良的炉灶。

L'examen se poursuit quant à la question de savoir s'il faudrait aussi appliquer ce régime aux produits et aux dérivés des ressources génétiques.

关于这一制度是否还应适用于遗传资源产品和的问题,一直并继续进行着讨论。

Des instruments financiers complexes, comme par exemple les instruments dérivés, ne se seraient pas généralisés sans les progrès technologiques des 10 dernières années.

在过去十年内如果没有取得技术进步,那么,诸如之类的复杂的金融手段就无法繁荣起来。

Les combustibles fossiles classiques comme le pétrole et ses dérivés, le charbon et le gaz naturel sont les principales sources d'énergie dans le monde.

常规矿,例如石油及其、煤炭和天然气是全世界能源的基本来源。

Afin d'assurer la sécurité du sang des donateurs et de ses dérivés, le Ministère de la santé a créé un système de certification des donateurs.

为确保血液及其的安全,现已根据内阁的命令在阿塞拜疆建立了献血认证服务机构。

Le clonage humain encouragerait l'avènement d'un commerce des embryons humains clonés et des produits dérivés pour la recherche scientifique ou à des fins de recherche-développement industrielle.

人的克隆将会鼓励发展为了科学研究或为工业研究和发展目的而进行的克隆人体胚胎及其的交易。

Au Liban, les lois sur les dérivés de carburant, l'importation et l'utilisation de véhicules, les taxes sur les carburants, etc., portent sur des domaines liés à l'énergie.

黎巴嫩有关、车辆进口和运行、税等法律是处理与能源有关的问题。

Dans le présent document, « TBE » s'entend de tous les dérivés (ou composés) du tributylétain, étant donné que la forme active est la même pour tous les composés.

本文件使用的“三丁基锡化合(TBT)”代表所有三丁基锡(或化合),因为所有化合的主动式都是一样的。

L'inflation a surtout été causée par une augmentation du prix des denrées alimentaires et des transports, cette dernière étant due à l'augmentation du coût des produits pétroliers importés.

通货膨胀的主要原因是粮食价格和运输费用高涨,后者反映进口石油价格升高。

La Suède a présenté une notification à la Commission européenne concernant les restrictions envisagées en matière de commercialisation et d'utilisation du SPFO et de ses 96 dérivés connus.

瑞典向欧洲联盟委员会提交了一份通知,内容是提议限制全氟辛烷磺酸及96种已知的销售和使用。

M. Waldburger est convenu que les revenus découlant de l'utilisation de produits dérivés aux fins de couverture devraient être considérés comme des bénéfices d'entreprise, comme l'indiquaient les quatre premiers exemples.

Waldburger先生同意发言稿中头四个事例证明的原则,使用来保护商业收入所产生的收入应归为商业收入一类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衍生物 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,
yǎn shēng wù
【化】 dérivé; dérivant; dérivé
【纺】 cellulose dérivative
生物纤维素

Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.

没有任何石化生物,别担心。

Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.

没有全氟辛烷磺酸生物就无法制造氟虫氨。

Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.

克来范是十氯酮的生物,用途与十氯酮相同。

L'Afghanistan produit actuellement 92 % de l'offre mondiale d'opium et de l'héroïne qui en est extraite.

阿富汗目前占世界鸦片生物海洛因总供应量的92%。

Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.

对这种研究的生物应该在没有歧视的基础上益均享。

Dans d'autres, ils découlent des politiques de gestion de l'environnement.

但在他一些国家,国家动方案则仍然是环境管理政策的生物

En conséquence, l'Afghanistan fournit aujourd'hui 92 % de la production mondiale d'opium et de ses dérivés, en particulier l'héroïne.

因此,阿富汗目前占世界鸦片生物特别是海洛因供应总量的92%。

Cela était particulièrement vrai des marchés hors cote de devises, de valeurs, de produits dérivés et de pensions et rémérés.

对外汇、证券、生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤如此。

Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.

至于可能被用于武器装备的生物生物,安道尔拥有一项准许对管制的法律。

En vue de réduire la consommation du bois de chauffage et de ses dérivés, des foyers améliorés ont été introduits dans les ménages.

为减少取暖木柴生物的消耗,向广大家庭中引进了改良的炉灶。

L'examen se poursuit quant à la question de savoir s'il faudrait aussi appliquer ce régime aux produits et aux dérivés des ressources génétiques.

关于这一制度是否还应适用于遗传资源产品和生物的问题,一直并继续进着讨论。

Des instruments financiers complexes, comme par exemple les instruments dérivés, ne se seraient pas généralisés sans les progrès technologiques des 10 dernières années.

在过去十年内如果没有取得技术进步,那么,诸如生物之类的复杂的金融手段就无法繁荣起来。

Les combustibles fossiles classiques comme le pétrole et ses dérivés, le charbon et le gaz naturel sont les principales sources d'énergie dans le monde.

常规矿物燃料,例如石油生物、煤炭和天然气是全世界能源的基本来源。

Afin d'assurer la sécurité du sang des donateurs et de ses dérivés, le Ministère de la santé a créé un système de certification des donateurs.

为确保血液生物的安全,现已根据内阁的命令在阿塞拜疆建立了献血认证服务机构。

Le clonage humain encouragerait l'avènement d'un commerce des embryons humains clonés et des produits dérivés pour la recherche scientifique ou à des fins de recherche-développement industrielle.

人的克隆将会鼓励发展为了科学研究或为工业研究和发展目的而进的克隆人体胚胎生物的交易。

Au Liban, les lois sur les dérivés de carburant, l'importation et l'utilisation de véhicules, les taxes sur les carburants, etc., portent sur des domaines liés à l'énergie.

黎巴嫩有关燃料生物、车辆进口和运、燃料税等法律是处理与能源有关的问题。

Dans le présent document, « TBE » s'entend de tous les dérivés (ou composés) du tributylétain, étant donné que la forme active est la même pour tous les composés.

本文件使用的“三丁基锡化合物(TBT)”代表所有三丁基锡生物(或化合物),因为所有化合物的主动式都是一样的。

L'inflation a surtout été causée par une augmentation du prix des denrées alimentaires et des transports, cette dernière étant due à l'augmentation du coût des produits pétroliers importés.

通货膨胀的主要原因是粮食价格和运输费用高涨,后者反映进口石油生物价格升高。

La Suède a présenté une notification à la Commission européenne concernant les restrictions envisagées en matière de commercialisation et d'utilisation du SPFO et de ses 96 dérivés connus.

瑞典向欧洲联盟委员会提交了一份通知,内容是提议限制全氟辛烷磺酸96种已知生物的销售和使用。

M. Waldburger est convenu que les revenus découlant de l'utilisation de produits dérivés aux fins de couverture devraient être considérés comme des bénéfices d'entreprise, comme l'indiquaient les quatre premiers exemples.

Waldburger先生同意发言稿中头四个事例证明的原则,使用生物来保护商业收入所产生的收入应归为商业收入一类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衍生物 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,
yǎn shēng wù
【化】 dérivé; dérivant; dérivé
【纺】 cellulose dérivative
生物纤维素

Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.

没有任何石化生物,别担心。

Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.

没有全氟辛烷磺酸生物就无法制造氟虫氨。

Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.

克来范是十氯酮的生物,用途与十氯酮相同。

L'Afghanistan produit actuellement 92 % de l'offre mondiale d'opium et de l'héroïne qui en est extraite.

阿富汗目前占世界鸦片及其生物海洛因总供应量的92%。

Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.

这种研究的生物应该在没有歧视的基础上实行利益均享。

Dans d'autres, ils découlent des politiques de gestion de l'environnement.

但在其他一些国家,国家行动仍然是环境管理政策的生物

En conséquence, l'Afghanistan fournit aujourd'hui 92 % de la production mondiale d'opium et de ses dérivés, en particulier l'héroïne.

因此,阿富汗目前占世界鸦片及其生物特别是海洛因供应总量的92%。

Cela était particulièrement vrai des marchés hors cote de devises, de valeurs, de produits dérivés et de pensions et rémérés.

外汇、证券、生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.

至于可能被用于武器装备的生物生物,安道尔拥有一项其进行管制的法律。

En vue de réduire la consommation du bois de chauffage et de ses dérivés, des foyers améliorés ont été introduits dans les ménages.

为减少取暖木柴及其生物的消耗,向广大家庭中引进了改良的炉灶。

L'examen se poursuit quant à la question de savoir s'il faudrait aussi appliquer ce régime aux produits et aux dérivés des ressources génétiques.

关于这一制度是否还应适用于遗传资源产品和生物的问题,一直并继续进行着讨论。

Des instruments financiers complexes, comme par exemple les instruments dérivés, ne se seraient pas généralisés sans les progrès technologiques des 10 dernières années.

在过去十年内如果没有取得技术进步,那么,诸如生物之类的复杂的金融手段就无法繁荣起来。

Les combustibles fossiles classiques comme le pétrole et ses dérivés, le charbon et le gaz naturel sont les principales sources d'énergie dans le monde.

常规矿物燃料,例如石油及其生物、煤炭和天然气是全世界能源的基本来源。

Afin d'assurer la sécurité du sang des donateurs et de ses dérivés, le Ministère de la santé a créé un système de certification des donateurs.

为确保血液及其生物的安全,现已根据内阁的命令在阿塞拜疆建立了献血认证服务机构。

Le clonage humain encouragerait l'avènement d'un commerce des embryons humains clonés et des produits dérivés pour la recherche scientifique ou à des fins de recherche-développement industrielle.

人的克隆将会鼓励发展为了科学研究或为工业研究和发展目的而进行的克隆人体胚胎及其生物的交易。

Au Liban, les lois sur les dérivés de carburant, l'importation et l'utilisation de véhicules, les taxes sur les carburants, etc., portent sur des domaines liés à l'énergie.

黎巴嫩有关燃料生物、车辆进口和运行、燃料税等法律是处理与能源有关的问题。

Dans le présent document, « TBE » s'entend de tous les dérivés (ou composés) du tributylétain, étant donné que la forme active est la même pour tous les composés.

本文件使用的“三丁基锡化合物(TBT)”代表所有三丁基锡生物(或化合物),因为所有化合物的主动式都是一样的。

L'inflation a surtout été causée par une augmentation du prix des denrées alimentaires et des transports, cette dernière étant due à l'augmentation du coût des produits pétroliers importés.

通货膨胀的主要原因是粮食价格和运输费用高涨,后者反映进口石油生物价格升高。

La Suède a présenté une notification à la Commission européenne concernant les restrictions envisagées en matière de commercialisation et d'utilisation du SPFO et de ses 96 dérivés connus.

瑞典向欧洲联盟委员会提交了一份通知,内容是提议限制全氟辛烷磺酸及96种已知生物的销售和使用。

M. Waldburger est convenu que les revenus découlant de l'utilisation de produits dérivés aux fins de couverture devraient être considérés comme des bénéfices d'entreprise, comme l'indiquaient les quatre premiers exemples.

Waldburger先生同意发言稿中头四个事例证明的原,使用生物来保护商业收入所产生的收入应归为商业收入一类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衍生物 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,
yǎn shēng wù
【化】 dérivé; dérivant; dérivé
【纺】 cellulose dérivative
生物纤维素

Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.

没有任何石化生物,别担心。

Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.

没有全氟辛烷磺酸生物就无法制造氟虫氨。

Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.

克来范是十氯生物,用途与十氯

L'Afghanistan produit actuellement 92 % de l'offre mondiale d'opium et de l'héroïne qui en est extraite.

阿富汗目前占世界鸦片及其生物海洛因总供应量的92%。

Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.

对这种研究的生物应该在没有歧视的基础上实行利益均享。

Dans d'autres, ils découlent des politiques de gestion de l'environnement.

但在其他些国家,国家行动方案则仍然是环境管理政策的生物

En conséquence, l'Afghanistan fournit aujourd'hui 92 % de la production mondiale d'opium et de ses dérivés, en particulier l'héroïne.

因此,阿富汗目前占世界鸦片及其生物特别是海洛因供应总量的92%。

Cela était particulièrement vrai des marchés hors cote de devises, de valeurs, de produits dérivés et de pensions et rémérés.

对外汇、证券、生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.

至于可能被用于武器装备的生物生物,安道尔拥有项准许对其进行管制的法律。

En vue de réduire la consommation du bois de chauffage et de ses dérivés, des foyers améliorés ont été introduits dans les ménages.

为减少取暖木柴及其生物的消耗,向广大家庭中引进了改良的炉灶。

L'examen se poursuit quant à la question de savoir s'il faudrait aussi appliquer ce régime aux produits et aux dérivés des ressources génétiques.

关于这制度是否还应适用于遗传资源产品和生物直并继续进行着讨论。

Des instruments financiers complexes, comme par exemple les instruments dérivés, ne se seraient pas généralisés sans les progrès technologiques des 10 dernières années.

在过去十年内如果没有取得技术进步,那么,诸如生物之类的复杂的金融手段就无法繁荣起来。

Les combustibles fossiles classiques comme le pétrole et ses dérivés, le charbon et le gaz naturel sont les principales sources d'énergie dans le monde.

常规矿物燃料,例如石油及其生物、煤炭和天然气是全世界能源的基本来源。

Afin d'assurer la sécurité du sang des donateurs et de ses dérivés, le Ministère de la santé a créé un système de certification des donateurs.

为确保血液及其生物的安全,现已根据内阁的命令在阿塞拜疆建立了献血认证服务机构。

Le clonage humain encouragerait l'avènement d'un commerce des embryons humains clonés et des produits dérivés pour la recherche scientifique ou à des fins de recherche-développement industrielle.

人的克隆将会鼓励发展为了科学研究或为工业研究和发展目的而进行的克隆人体胚胎及其生物的交易。

Au Liban, les lois sur les dérivés de carburant, l'importation et l'utilisation de véhicules, les taxes sur les carburants, etc., portent sur des domaines liés à l'énergie.

黎巴嫩有关燃料生物、车辆进口和运行、燃料税等法律是处理与能源有关的

Dans le présent document, « TBE » s'entend de tous les dérivés (ou composés) du tributylétain, étant donné que la forme active est la même pour tous les composés.

本文件使用的“三丁基锡化合物(TBT)”代表所有三丁基锡生物(或化合物),因为所有化合物的主动式都是样的。

L'inflation a surtout été causée par une augmentation du prix des denrées alimentaires et des transports, cette dernière étant due à l'augmentation du coût des produits pétroliers importés.

通货膨胀的主要原因是粮食价格和运输费用高涨,后者反映进口石油生物价格升高。

La Suède a présenté une notification à la Commission européenne concernant les restrictions envisagées en matière de commercialisation et d'utilisation du SPFO et de ses 96 dérivés connus.

瑞典向欧洲联盟委员会提交了份通知,内容是提议限制全氟辛烷磺酸及96种已知生物的销售和使用。

M. Waldburger est convenu que les revenus découlant de l'utilisation de produits dérivés aux fins de couverture devraient être considérés comme des bénéfices d'entreprise, comme l'indiquaient les quatre premiers exemples.

Waldburger先生意发言稿中头四个事例证明的原则,使用生物来保护商业收入所产生的收入应归为商业收入类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衍生物 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,
yǎn shēng wù
【化】 dérivé; dérivant; dérivé
【纺】 cellulose dérivative
生物纤维素

Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.

没有任何石化生物,别担心。

Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.

没有全氟辛烷磺酸生物就无法制造氟虫氨。

Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.

克来范是十氯酮的生物,用途与十氯酮相同。

L'Afghanistan produit actuellement 92 % de l'offre mondiale d'opium et de l'héroïne qui en est extraite.

阿富汗目前占世界鸦生物海洛因总供应量的92%。

Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.

对这种研究的生物应该在没有歧视的基础上实行利益均享。

Dans d'autres, ils découlent des politiques de gestion de l'environnement.

但在他一些国家,国家行动方案则仍然是环境管理政策的生物

En conséquence, l'Afghanistan fournit aujourd'hui 92 % de la production mondiale d'opium et de ses dérivés, en particulier l'héroïne.

,阿富汗目前占世界鸦生物特别是海洛因供应总量的92%。

Cela était particulièrement vrai des marchés hors cote de devises, de valeurs, de produits dérivés et de pensions et rémérés.

对外汇、证券、生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤

Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.

至于可能被用于武器装备的生物生物,安道尔拥有一项准许对进行管制的法律。

En vue de réduire la consommation du bois de chauffage et de ses dérivés, des foyers améliorés ont été introduits dans les ménages.

为减少取暖木柴生物的消耗,向广大家庭中引进了改良的炉灶。

L'examen se poursuit quant à la question de savoir s'il faudrait aussi appliquer ce régime aux produits et aux dérivés des ressources génétiques.

关于这一制度是否还应适用于遗传资源产品和生物的问题,一直并继续进行着讨论。

Des instruments financiers complexes, comme par exemple les instruments dérivés, ne se seraient pas généralisés sans les progrès technologiques des 10 dernières années.

在过去十年内果没有取得技术进步,那么,诸生物之类的复杂的金融手段就无法繁荣起来。

Les combustibles fossiles classiques comme le pétrole et ses dérivés, le charbon et le gaz naturel sont les principales sources d'énergie dans le monde.

常规矿物燃料,例石油生物、煤炭和天然气是全世界能源的基本来源。

Afin d'assurer la sécurité du sang des donateurs et de ses dérivés, le Ministère de la santé a créé un système de certification des donateurs.

为确保血液生物的安全,现已根据内阁的命令在阿塞拜疆建立了献血认证服务机构。

Le clonage humain encouragerait l'avènement d'un commerce des embryons humains clonés et des produits dérivés pour la recherche scientifique ou à des fins de recherche-développement industrielle.

人的克隆将会鼓励发展为了科学研究或为工业研究和发展目的而进行的克隆人体胚胎生物的交易。

Au Liban, les lois sur les dérivés de carburant, l'importation et l'utilisation de véhicules, les taxes sur les carburants, etc., portent sur des domaines liés à l'énergie.

黎巴嫩有关燃料生物、车辆进口和运行、燃料税等法律是处理与能源有关的问题。

Dans le présent document, « TBE » s'entend de tous les dérivés (ou composés) du tributylétain, étant donné que la forme active est la même pour tous les composés.

本文件使用的“三丁基锡化合物(TBT)”代表所有三丁基锡生物(或化合物),因为所有化合物的主动式都是一样的。

L'inflation a surtout été causée par une augmentation du prix des denrées alimentaires et des transports, cette dernière étant due à l'augmentation du coût des produits pétroliers importés.

通货膨胀的主要原因是粮食价格和运输费用高涨,后者反映进口石油生物价格升高。

La Suède a présenté une notification à la Commission européenne concernant les restrictions envisagées en matière de commercialisation et d'utilisation du SPFO et de ses 96 dérivés connus.

瑞典向欧洲联盟委员会提交了一份通知,内容是提议限制全氟辛烷磺酸96种已知生物的销售和使用。

M. Waldburger est convenu que les revenus découlant de l'utilisation de produits dérivés aux fins de couverture devraient être considérés comme des bénéfices d'entreprise, comme l'indiquaient les quatre premiers exemples.

Waldburger先生同意发言稿中头四个事例证明的原则,使用生物来保护商业收入所产生的收入应归为商业收入一类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衍生物 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,
yǎn shēng wù
【化】 dérivé; dérivant; dérivé
【纺】 cellulose dérivative
生物纤维素

Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.

没有任何石化生物,别担心。

Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.

没有全氟辛烷磺酸生物就无法制造氟虫氨。

Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.

克来范是十氯酮的生物,用途与十氯酮相同。

L'Afghanistan produit actuellement 92 % de l'offre mondiale d'opium et de l'héroïne qui en est extraite.

阿富汗目前占世界生物海洛因总供应量的92%。

Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.

对这种研究的生物应该在没有歧视的基础上实行利益均享。

Dans d'autres, ils découlent des politiques de gestion de l'environnement.

但在其他一些国家,国家行动方案则仍然是环境管理政策的生物

En conséquence, l'Afghanistan fournit aujourd'hui 92 % de la production mondiale d'opium et de ses dérivés, en particulier l'héroïne.

因此,阿富汗目前占世界生物特别是海洛因供应总量的92%。

Cela était particulièrement vrai des marchés hors cote de devises, de valeurs, de produits dérivés et de pensions et rémérés.

对外汇、证券、生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.

至于可能被用于武器装备的生物生物,安道尔拥有一项准许对其进行管制的法律。

En vue de réduire la consommation du bois de chauffage et de ses dérivés, des foyers améliorés ont été introduits dans les ménages.

为减少取暖木柴生物的消耗,向广大家庭中引进了改良的炉灶。

L'examen se poursuit quant à la question de savoir s'il faudrait aussi appliquer ce régime aux produits et aux dérivés des ressources génétiques.

关于这一制度是否还应适用于源产品和生物的问题,一直并继续进行着讨论。

Des instruments financiers complexes, comme par exemple les instruments dérivés, ne se seraient pas généralisés sans les progrès technologiques des 10 dernières années.

在过去十年内如果没有取得技术进步,那么,诸如生物之类的复杂的金融手段就无法繁荣起来。

Les combustibles fossiles classiques comme le pétrole et ses dérivés, le charbon et le gaz naturel sont les principales sources d'énergie dans le monde.

常规矿物燃料,例如石油生物、煤炭和天然气是全世界能源的基本来源。

Afin d'assurer la sécurité du sang des donateurs et de ses dérivés, le Ministère de la santé a créé un système de certification des donateurs.

为确保血液生物的安全,现已根据内阁的命令在阿塞拜疆建立了献血认证服务机构。

Le clonage humain encouragerait l'avènement d'un commerce des embryons humains clonés et des produits dérivés pour la recherche scientifique ou à des fins de recherche-développement industrielle.

人的克隆将会鼓励发展为了科学研究或为工业研究和发展目的而进行的克隆人体胚胎生物的交易。

Au Liban, les lois sur les dérivés de carburant, l'importation et l'utilisation de véhicules, les taxes sur les carburants, etc., portent sur des domaines liés à l'énergie.

黎巴嫩有关燃料生物、车辆进口和运行、燃料税等法律是处理与能源有关的问题。

Dans le présent document, « TBE » s'entend de tous les dérivés (ou composés) du tributylétain, étant donné que la forme active est la même pour tous les composés.

本文件使用的“三丁基锡化合物(TBT)”代表所有三丁基锡生物(或化合物),因为所有化合物的主动式都是一样的。

L'inflation a surtout été causée par une augmentation du prix des denrées alimentaires et des transports, cette dernière étant due à l'augmentation du coût des produits pétroliers importés.

通货膨胀的主要原因是粮食价格和运输费用高涨,后者反映进口石油生物价格升高。

La Suède a présenté une notification à la Commission européenne concernant les restrictions envisagées en matière de commercialisation et d'utilisation du SPFO et de ses 96 dérivés connus.

瑞典向欧洲联盟委员会提交了一份通知,内容是提议限制全氟辛烷磺酸96种已知生物的销售和使用。

M. Waldburger est convenu que les revenus découlant de l'utilisation de produits dérivés aux fins de couverture devraient être considérés comme des bénéfices d'entreprise, comme l'indiquaient les quatre premiers exemples.

Waldburger先生同意发言稿中头四个事例证明的原则,使用生物来保护商业收入所产生的收入应归为商业收入一类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衍生物 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,
yǎn shēng wù
【化】 dérivé; dérivant; dérivé
【纺】 cellulose dérivative
生物纤维素

Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.

没有任何石化生物,别担心。

Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.

没有全辛烷磺酸生物就无法虫氨。

Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.

克来范是十氯酮的生物,用途与十氯酮相同。

L'Afghanistan produit actuellement 92 % de l'offre mondiale d'opium et de l'héroïne qui en est extraite.

阿富汗目前占世界鸦片及其生物海洛因总供应量的92%。

Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.

对这种研究的生物应该在没有歧视的基础上实行利益均享。

Dans d'autres, ils découlent des politiques de gestion de l'environnement.

但在其他一些国家,国家行动方案则仍然是环境管理政策的生物

En conséquence, l'Afghanistan fournit aujourd'hui 92 % de la production mondiale d'opium et de ses dérivés, en particulier l'héroïne.

因此,阿富汗目前占世界鸦片及其生物特别是海洛因供应总量的92%。

Cela était particulièrement vrai des marchés hors cote de devises, de valeurs, de produits dérivés et de pensions et rémérés.

对外汇、证券、生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.

至于可能被用于武器装备的生物生物,安道尔拥有一项准许对其进行管的法律。

En vue de réduire la consommation du bois de chauffage et de ses dérivés, des foyers améliorés ont été introduits dans les ménages.

为减少暖木柴及其生物的消耗,向广大家庭中引进了改良的炉灶。

L'examen se poursuit quant à la question de savoir s'il faudrait aussi appliquer ce régime aux produits et aux dérivés des ressources génétiques.

关于这一度是否还应适用于遗传资源产品和生物的问题,一直并继续进行着讨论。

Des instruments financiers complexes, comme par exemple les instruments dérivés, ne se seraient pas généralisés sans les progrès technologiques des 10 dernières années.

在过去十年内如果没有技术进步,那么,诸如生物之类的复杂的金融手段就无法繁荣起来。

Les combustibles fossiles classiques comme le pétrole et ses dérivés, le charbon et le gaz naturel sont les principales sources d'énergie dans le monde.

常规矿物燃料,例如石油及其生物、煤炭和天然气是全世界能源的基本来源。

Afin d'assurer la sécurité du sang des donateurs et de ses dérivés, le Ministère de la santé a créé un système de certification des donateurs.

为确保血液及其生物的安全,现已根据内阁的命令在阿塞拜疆建立了献血认证服务机构。

Le clonage humain encouragerait l'avènement d'un commerce des embryons humains clonés et des produits dérivés pour la recherche scientifique ou à des fins de recherche-développement industrielle.

人的克隆将会鼓励发展为了科学研究或为工业研究和发展目的而进行的克隆人体胚胎及其生物的交易。

Au Liban, les lois sur les dérivés de carburant, l'importation et l'utilisation de véhicules, les taxes sur les carburants, etc., portent sur des domaines liés à l'énergie.

黎巴嫩有关燃料生物、车辆进口和运行、燃料税等法律是处理与能源有关的问题。

Dans le présent document, « TBE » s'entend de tous les dérivés (ou composés) du tributylétain, étant donné que la forme active est la même pour tous les composés.

本文件使用的“三丁基锡化合物(TBT)”代表所有三丁基锡生物(或化合物),因为所有化合物的主动式都是一样的。

L'inflation a surtout été causée par une augmentation du prix des denrées alimentaires et des transports, cette dernière étant due à l'augmentation du coût des produits pétroliers importés.

通货膨胀的主要原因是粮食价格和运输费用高涨,后者反映进口石油生物价格升高。

La Suède a présenté une notification à la Commission européenne concernant les restrictions envisagées en matière de commercialisation et d'utilisation du SPFO et de ses 96 dérivés connus.

瑞典向欧洲联盟委员会提交了一份通知,内容是提议限辛烷磺酸及96种已知生物的销售和使用。

M. Waldburger est convenu que les revenus découlant de l'utilisation de produits dérivés aux fins de couverture devraient être considérés comme des bénéfices d'entreprise, comme l'indiquaient les quatre premiers exemples.

Waldburger先生同意发言稿中头四个事例证明的原则,使用生物来保护商业收入所产生的收入应归为商业收入一类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衍生物 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


衍射计, 衍射图, 衍射显微镜, 衍生, 衍生的, 衍生物, 衍文, , 弇冈, 弇陋,