Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福于11月6日同也门领导人举行
谈。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福于11月6日同也门领导人举行
谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉
和卡加
举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他国
。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国布什在哥伦比亚特区华盛顿举行
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国意,可召集双方举行
谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系
和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉与穆塞韦尼
将在不久的将来举行
谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行谈可能与暴力行为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行
谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席将为讨论局势举行
谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡
拉总统和卡
米总统举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦区华盛顿举行
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止个工
的条款被废除之后,许
工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼当局举行
谈,以帮助这些人进
毛利塔尼
境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举行
谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行谈可能与暴力行为的增
有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合方案的行业的有关商
和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
工
或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内绍之行
成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
素福
于11月6日同也门领导人举行
谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉
和卡加米
举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国布什在哥伦比亚特区华盛顿举行
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还
与联合国系
和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉与穆塞韦尼
在不久的
来举行
谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即举行
谈可能与暴力行为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席
为讨论局势举行
谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行成问题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业
建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马举
谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举谈可能与暴力
为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和基
坦继续举
谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和主席将为讨论局势举
谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的业的有关商
和/或
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福于11月6日同也门领导人举行
谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已
窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉
和卡加米
举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国什在哥伦比亚特区华盛顿举行
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的
废除之后,许多工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系
和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉与穆塞韦尼
将在不久的将来举行
谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行谈可能与暴力行为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席将为讨论局势举行
谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促们两位举行
谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀
国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业行
纷纷建
了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将举行
谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行谈可能与暴力行为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护
权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建
这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,分别同卡比拉总统和卡加米总统举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委将与联合国系统和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举行谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行谈可能与暴力行为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总和阿巴斯主席将为讨论局势举行
谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
统于11月6日同也门领导人举行
谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉
统和卡加米
统举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔亚当局举行
谈,以帮助这些人进入毛利塔
亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉统与穆塞
统将在不久的将来举行
谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行谈可能与暴力行为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行
谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席将为讨论局势举行
谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业
建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马举
谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举谈可能与暴力
为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和基
坦继续举
谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和主席将为讨论局势举
谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的业的有关商
和/或
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。