法语助手
  • 关闭
corporation
corporation
confrérie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉和卡加谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉与穆塞韦尼将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


novelles, novembre, novénaire, novendénaire, nover, Noverre, Novesin, novi sad, novice, noviciat,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡拉总统和卡米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止个工的条款被废除之后,许工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼当局举谈,以帮助这些人进毛利塔尼境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

素福于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉和卡加米谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员与联合国系和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉与穆塞韦尼在不久的来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


nuageuse, nuageux, nuaison, nuance, nuancé, nuancer, nuancier, nubécule, Nubien, nubile,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


nucléus, nuclide, Nuculidés, nudisme, nudiste, nudité, nue, nuée, nuement, nue-propriété,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉和卡加米谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉与穆塞韦尼将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


nuisible, nuissierite, nuit, nuitamment, nuitard, nuitée, Nujol, nukualofa, nukundamite, nul,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


nullivalent, nullivalente, nullivariant, nullivariante, num. card., nûment, numéraire, numéral, numérale, numérateur,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


numérotage, numérotation, numérotation abrégée, numérotation de préfixe, numéroter, numéroteur, numerus, numide, Numidien, numismate,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉统和卡加米统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉统与穆塞统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),