Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕虫会像样啃咬着你的皮肤。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕虫会像样啃咬着你的皮肤。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
染上蠕虫,则其所进食的50%的营养价值会被蠕虫吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能治愈蠕虫病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
人的不同元件之间的相互作用比蠕虫复杂。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化学物生存的细菌,为3英尺长的管栖蠕虫和小蛤蜊提供营养。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这些疾病中有许多(主要是蠕虫感染的疾病)可以用有效、廉价或捐赠的药物来防治。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫的热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药的来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来干预(包括病毒、蠕虫和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中种打击蠕虫的方法是收集狗的粪便,并把它们投掷到最近的垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
它们包括些定型的产品,如用于从存储和传输的数据中识别和筛选出恶意程序如蠕虫和病毒的程序等,还有
些阻挡产品,如防火墙软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿的学龄受到泥土传播的蠕虫和血吸虫感染,发病率相当之高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
般来讲,这些生境的生物量较高,优势物种为多毛虫(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物蠕虫和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例如,人(例如参加审查会议的代表)的基因数目比简单生物(例如蠕虫)的基因数目多不了多少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出的战略,在所有外地都开展了学驱虫运动,让学
服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
在过去二十年中,全球计算机病毒的肆虐曾破坏商业和消费者网络;并间歇地出现毒性和破坏性特别的新蠕虫和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和蠕虫的基因数目差不多,因而元件的数目也差不多,那么又如何解释二者在复杂程度上的明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学驱虫方案,让学
连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和人卫生也与许多其他夺去
生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕虫会像悔恨一样啃咬着你的皮肤。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
儿童染上蠕虫,则其所进食的50%的营养价值会被蠕虫吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能使一儿童治愈蠕虫病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
人的不同元件之间的相互作用比蠕虫复杂。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化学物生存的细菌,为3英尺长的管栖蠕虫和小蛤蜊提供营养。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这些疾病中有(
要是蠕虫感染的疾病)可以用有效、廉价或捐赠的药物来防治。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫的热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药的一来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来干预(包括病毒、蠕虫和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中一种打击蠕虫的方法是收集狗的粪便,并投掷到最近的垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
包括一些定型的产品,如用于从存储和传输的数据中识别和筛选出恶意程序如蠕虫和病毒的程序等,还有一些阻挡产品,如防火墙软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他也往往不能充分发掘其学习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿的学龄儿童受到泥土传播的蠕虫和血吸虫感染,发病率相当之高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
一般来讲,这些生境的生物量较高,优势物种为毛虫(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和
种腹足纲软体动物、
毛纲动物蠕虫和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例如,人(例如参加审查会议的代表)的基因数目比简单生物(例如蠕虫)的基因数目不了
少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出的战略,在所有外地都开展了学童驱虫运动,让学童服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
在过去二十年中,全球计算机病毒的肆虐曾破坏商业和消费者网络;并间歇地出现毒性和破坏性特别的新蠕虫和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和蠕虫的基因数目差不,因而元件的数目也差不
,那么又如何解释二者在复杂程度上的明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和人卫生也与
其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
会像悔恨一样啃咬着你的皮肤。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
儿童染上,则其所进食的50%的营养价值会被
吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能使一儿童治愈
病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
人的不同元件之间的相互作用比复杂。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化学物生存的细菌,为3英尺长的管栖和小蛤蜊提供营养。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这些疾病中有许多(主要是染的疾病)可以用有效、廉价或捐赠的药物来防治。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和的热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药的一
来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来干预(包括病毒、和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中一种打击的方法是收集狗的粪便,并把它们投掷到最近的垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线病(几内亚
病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
它们包括一些定型的产品,如用于从存储和传输的数据中识别和筛选出恶意程序如和病毒的程序等,还有一些阻挡产品,如防火墙软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即使儿童人在学校,但由于染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿的学龄儿童受到泥土传播的和血吸
染,发病率相当之高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
一般来讲,这些生境的生物量较高,优势物种为多毛(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物
和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例如,人(例如参加审查会议的代表)的基因数目比简单生物(例如)的基因数目多不了多少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出的战略,在所有外地都开展了学童驱运动,让学童服用高效、单剂量治疗
病的驱
药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
在过去二十年中,全球计算机病毒的肆虐曾破坏商业和消费者网络;并间歇地出现毒性和破坏性特别的新和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和的基因数目差不多,因而元件的数目也差不多,那么又如何解释二者在复杂程度上的明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗
病的驱
药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括
染、龙线
病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕虫会像悔恨一样啃咬着你的皮。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
染上蠕虫,则其所进食的50%的营养价值会被蠕虫吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能使一治愈蠕虫病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
人的不同元件之间的相互作用比蠕虫复杂。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化学物生存的细菌,为3英尺长的管栖蠕虫和小蛤蜊提供营养。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这些疾病中有许多(主要是蠕虫感染的疾病)可以用有效、廉价或捐赠的药物来防治。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫的热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药的一来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来干预(包括病毒、蠕虫和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中一种打击蠕虫的方法是收集狗的粪便,并把它们投掷到最近的垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
它们包括一些定型的,
用于从存储和传输的数据中识别和筛选出恶意程序
蠕虫和病毒的程序等,还有一些阻挡
,
防火墙软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即使人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿的学龄受到泥土传播的蠕虫和血吸虫感染,发病率相当之高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
一般来讲,这些生境的生物量较高,优势物种为多毛虫(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物蠕虫和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例,人(例
参加审查会议的代表)的基因数目比简单生物(例
蠕虫)的基因数目多不了多少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出的战略,在所有外地都开展了学驱虫运动,让学
服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
在过去二十年中,全球计算机病毒的肆虐曾破坏商业和消费者网络;并间歇地出现毒性和破坏性特别的新蠕虫和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和蠕虫的基因数目差不多,因而元件的数目也差不多,那么又何解释二者在复杂程度上的明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学驱虫方案,让学
连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和人卫生也与许多其他夺去
生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕虫会像悔恨样啃咬着你
皮肤。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
儿童染上蠕虫,则其所进食50%
营养价值会被蠕虫吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能儿童治愈蠕虫病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
人不同元件之间
相互作用比蠕虫复杂。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化学物生存细菌,为3英尺长
管栖蠕虫和小蛤蜊提供营养。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这些疾病中有许多(主要是蠕虫感染疾病)可以用有效、廉价或捐赠
药物来防治。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药
来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来干预(包括病毒、蠕虫和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中种打击蠕虫
方法是收集狗
粪便,并把它们投掷到最近
垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
它们包括些定型
产品,如用于从存储和
数据中识别和筛选出恶意程序如蠕虫和病毒
程序等,还有
些阻挡产品,如防火墙软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起
智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿学龄儿童受到泥土
播
蠕虫和血吸虫感染,发病率相当之高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
般来讲,这些生境
生物量较高,优势物种为多毛虫(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物蠕虫和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例如,人(例如参加审查会议代表)
基因数目比简单生物(例如蠕虫)
基因数目多不了多少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出战略,在所有外地都开展了学童驱虫运动,让学童服用高效、单剂量治疗蠕虫病
驱虫药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
在过去二十年中,全球计算机病毒肆虐曾破坏商业和消费者网络;并间歇地出现毒性和破坏性特别
新蠕虫和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和蠕虫基因数目差不多,因而元件
数目也差不多,那么又如何解释二者在复杂程度上
明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病
驱虫药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育
疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕虫会像悔恨一样啃咬着你皮肤。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
儿童染上蠕虫,则其所进食50%
营养价值会被蠕虫吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能使一儿童治愈蠕虫病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
人不同元件之间
相互作用比蠕虫复杂。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化学物生存细菌,为3英尺长
蠕虫和小蛤蜊提供营养。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这些疾病中有许多(主要是蠕虫感染疾病)可以用有效、廉价或捐赠
药物来防治。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药
一
来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来干预(包括病毒、蠕虫和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中一种打击蠕虫方法是收集狗
粪便,并把它们投掷到最近
垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
它们包括一些定型产品,如用于从存储和传输
数据中识别和筛选出恶意程序如蠕虫和病毒
程序等,还有一些阻挡产品,如防火墙软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿学龄儿童受到泥土传播
蠕虫和血吸虫感染,发病率相当之高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
一般来讲,这些生境生物量较高,优势物种为多毛虫(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物蠕虫和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例如,人(例如参加审查会议代表)
基因数目比简单生物(例如蠕虫)
基因数目多不了多少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出战略,在所有外地都开展了学童驱虫运动,让学童服用高效、单剂量治疗蠕虫病
驱虫药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
在过去二十年中,球计算机病毒
肆虐曾破坏商业和消费者网络;并间歇地出现毒性和破坏性特别
新蠕虫和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和蠕虫基因数目差不多,因而元件
数目也差不多,那么又如何解释二者在复杂程度上
明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病
驱虫药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
、环境卫生和
人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育
疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕虫会一样啃咬着你的皮肤。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
染上蠕虫,则其所进食的50%的营养价值会被蠕虫吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能使一治愈蠕虫病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
的不同元件之间的相互作用比蠕虫复杂。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化学物生存的细菌,为3英尺长的管栖蠕虫和小蛤蜊提供营养。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这些疾病中有许多(主要是蠕虫感染的疾病)可以用有效、廉价或捐赠的药物来防治。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫的热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药的一来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来干预(包括病毒、蠕虫和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中一种打击蠕虫的方法是收集狗的粪便,并把它们投掷到最近的垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
它们包括一些定型的产品,如用于从存储和传输的数据中识别和筛选出恶意程序如蠕虫和病毒的程序等,还有一些阻挡产品,如防火墙软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即使在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿的学龄受到泥土传播的蠕虫和血吸虫感染,发病率相当之高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
一般来讲,这些生境的生物量较高,优势物种为多毛虫(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物蠕虫和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例如,(例如参加审查会议的代表)的基因数目比简单生物(例如蠕虫)的基因数目多不了多少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出的战略,在所有外地都开展了学驱虫运动,让学
服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
在过去二十年中,全球计算机病毒的肆虐曾破坏商业和消费者网络;并间歇地出现毒性和破坏性特别的新蠕虫和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和蠕虫的基因数目差不多,因而元件的数目也差不多,那么又如何解释二者在复杂程度上的明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学驱虫方案,让学
连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和卫生也与许多其他夺去
生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕虫会像悔恨样啃咬着你的皮肤。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
儿童染上蠕虫,则其所进食的50%的营养价值会被蠕虫吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能使儿童治愈蠕虫病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
人的不同元件的相互作用比蠕虫复杂。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化学物生存的细菌,为3英尺长的管栖蠕虫和小蛤蜊提供营养。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这疾病中有许多(主要是蠕虫感染的疾病)可以用有效、廉价或捐赠的药物来防治。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫的热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药的来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来干预(包病毒、蠕虫和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中种打击蠕虫的方法是收集狗的粪便,并把它们投掷到最近的垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
它们包定型的产品,如用于从存储和传输的数据中识别和筛选出恶意程序如蠕虫和病毒的程序等,还有
阻挡产品,如防火墙软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿的学龄儿童受到泥土传播的蠕虫和血吸虫感染,发病率相当高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
般来讲,这
生境的生物量较高,优势物种为多毛虫(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物蠕虫和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例如,人(例如参加审查会议的代表)的基因数目比简单生物(例如蠕虫)的基因数目多不了多少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出的战略,在所有外地都开展了学童驱虫运动,让学童服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
在过去二十年中,全球计算机病毒的肆虐曾破坏商业和消费者网络;并歇地出现毒性和破坏性特别的新蠕虫和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和蠕虫的基因数目差不多,因而元件的数目也差不多,那么又如何解释二者在复杂程度上的明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包
蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕虫会像悔恨一样啃咬着你皮肤。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
儿童染上蠕虫,则其所进食50%
营养价值会被蠕虫吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能使一儿童治愈蠕虫病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
人不同元件之间
相互作用比蠕虫复杂。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化学物生存细菌,为3英尺
栖蠕虫和小蛤蜊提供营养。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这些疾病中有许多(主要是蠕虫感染疾病)可以用有效、廉价或捐赠
药物来防治。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药
一
来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来预(包括病毒、蠕虫和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中一种打击蠕虫方法是收集狗
粪便,并把它们投掷到最近
垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
它们包括一些定型产品,如用于从存储和传输
数据中识别和筛选出恶意程序如蠕虫和病毒
程序等,还有一些阻挡产品,如防火墙软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿学龄儿童受到泥土传播
蠕虫和血吸虫感染,发病率相当之高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
一般来讲,这些生境生物量较高,优势物种为多毛虫(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物蠕虫和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例如,人(例如参加审查会议代表)
基因数目比简单生物(例如蠕虫)
基因数目多不了多少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出战略,在所有外地都开展了学童驱虫运动,让学童服用高效、单剂量治疗蠕虫病
驱虫药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
在过去二十年中,全球计算机病毒肆虐曾破坏商业和消费者网络;并间歇地出现毒性和破坏性特别
新蠕虫和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和蠕虫基因数目差不多,因而元件
数目也差不多,那么又如何解释二者在复杂程度上
明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病
驱虫药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
、环境卫生和
人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生
发育
疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕虫会像悔恨一样啃咬着肤。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
儿童染上蠕虫,则其所进食50%
营养价值会被蠕虫吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能使一儿童治愈蠕虫病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
人不同元件之间
相互作用比蠕虫复杂。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化学物生存细菌,为3英尺长
管栖蠕虫和小蛤蜊提供营养。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这些疾病中有许多(主要是蠕虫感染疾病)可以用有效、廉价或捐赠
药物来
治。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药
一
来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来干预(包括病毒、蠕虫和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中一种打击蠕虫方法是收集狗
粪便,并把它们投掷到最近
垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
它们包括一些定型产品,如用于从存储和传输
数据中识别和筛选出恶意程序如蠕虫和病毒
程序等,还有一些阻挡产品,如
软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿学龄儿童受到泥土传播
蠕虫和血吸虫感染,发病率相当之高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
一般来讲,这些生境生物量较高,优势物种为多毛虫(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物蠕虫和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例如,人(例如参加审查会议代表)
基因数目比简单生物(例如蠕虫)
基因数目多不了多少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出战略,在所有外地都开展了学童驱虫运动,让学童服用高效、单剂量治疗蠕虫病
驱虫药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
在过去二十年中,全球计算机病毒肆虐曾破坏商业和消费者网络;并间歇地出现毒性和破坏性特别
新蠕虫和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和蠕虫基因数目差不多,因而元件
数目也差不多,那么又如何解释二者在复杂程度上
明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病
驱虫药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育
疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。