法语助手
  • 关闭
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会获悉,正编写份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想获悉秘鲁这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将获悉根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

苏复之后获悉Kermanshar个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉名联合官员几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署份文件,宣称他们已经获悉并理解这信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会获悉,正在编写一份全报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所涉案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉其他投诉情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想获悉秘鲁在这意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将获悉根据这项政策采取内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉另一名联合国官员在几内亚身亡消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取任何进一步措施性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育所有法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经获悉并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国纸上此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会,正在编写一份全面告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想秘鲁在这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律保证妇女普遍计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们一家美国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

“世界”报获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会获悉,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想获悉秘鲁在方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将获悉政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经获悉并理解一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会获悉,正编写份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想获悉秘鲁这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将获悉根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

苏复之后获悉Kermanshar安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉名联合国官员几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署份文件,宣称他们已经获悉并理解这信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉,在北基伍有达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员获悉,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员获悉,禁令很可能下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员获悉秘鲁在这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员获悉根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经获悉并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

员会获悉,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这一问题达成

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

员会希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

员会想获悉秘鲁在这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理员会将获悉根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

员会获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经获悉并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

希望所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

,禁令很可能维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

秘鲁在这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还另一名联合国官在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律保证妇女普遍计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
从一家美国报纸上悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

从昨晚“世界”报你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

,准正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想秘鲁在这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

必须签署一份文件,宣称他已经并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,