法语助手
  • 关闭

莫斯科

添加到生词本

mò sī kē
Moscou (俄罗斯首都)
Moscovite
莫斯科人
Déclaration de Moscou (1957)
莫斯科宣言

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人自发聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.

我建议你听莫斯科回声电台,例如,阅读报纸。

Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.

三名法专家将于星期日晚前往莫斯科

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

莫斯科地区,超40林及泥炭层火点仍在燃烧。

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的寻求自保。

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

在俄莫斯科为弱智设立了康复中心。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在莫斯科指定。

FAIT en trois exemplaires à Londres, Moscou et Washington, le …

……年…月…日订于伦敦、莫斯科和华盛顿,一式三份。

Les projets sont réalisés avec l'aide du Centre d'information de l'ONU de Moscou.

这些项目在莫斯科新闻中心的协助下进行。

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

莫斯科立大学经济学博士学位。

Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.

莫斯科大学新闻学博士学位。

L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.

澳大利亚期待着全面落实《莫斯科条约》。

La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?

难道米雷娅·莫斯科索总统认为恐怖主义是“政治罪”?

Si mes collègues ici présents donnent leur accord, cette conférence pourrait avoir lieu à Moscou.

如果在坐同事同意,那次会议可以在莫斯科举行。

Moscou s'est félicité de l'Accord de Ouagadougou, conclu à l'initiative des parties ivoiriennes elles-mêmes.

莫斯科欢迎《瓦加杜古协定》,这是在科特迪瓦各党派自己的倡议下达成的。

Il y a eu une violation confirmée de l'Accord de Moscou durant la période considérée.

在报告所述期间,有一件事已经证实违反了《莫斯科协定》。

Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.

莫斯科真诚欢迎《吉布提协议》的签署。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Nous nous félicitons de toute initiative qui contribuera à la paix au Moyen-Orient.

我们欢迎任何有助于中东和平进程的倡议,我们支持俄罗斯在莫斯科举行中东问题际会议的建议。

La prochaine étape de nos efforts collectifs sera la conférence de Moscou sur le Moyen-Orient.

我们共同努力的下一步将是在莫斯科举行中东问题会议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫斯科 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,
mò sī kē
Moscou (俄罗斯首都)
Moscovite
莫斯科人
Déclaration de Moscou (1957)
莫斯科宣言

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人自发聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.

我建议你听莫斯科回声电台,例如,阅读报纸。

Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.

三名法国专于星期日晚前往莫斯科

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的寻求自保。

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

在俄国莫斯科为弱智设立了康复中心。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在莫斯科指定。

FAIT en trois exemplaires à Londres, Moscou et Washington, le …

……年…月…日订于伦敦、莫斯科和华盛顿,一式三份。

Les projets sont réalisés avec l'aide du Centre d'information de l'ONU de Moscou.

这些项目在莫斯科联合国新闻中心的协助下进行。

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

莫斯科国立大博士位。

Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.

莫斯科新闻博士位。

L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.

澳大利亚期待着全面落实《莫斯科条约》。

La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?

难道米雷娅·莫斯科索总统认为恐怖主义是“政治罪”?

Si mes collègues ici présents donnent leur accord, cette conférence pourrait avoir lieu à Moscou.

如果在坐同事同意,那次会议可以在莫斯科举行。

Moscou s'est félicité de l'Accord de Ouagadougou, conclu à l'initiative des parties ivoiriennes elles-mêmes.

莫斯科欢迎《瓦加杜古协定》,这是在科特迪瓦各党派自己的倡议下达成的。

Il y a eu une violation confirmée de l'Accord de Moscou durant la période considérée.

在报告所述期间,有一件事已证实违反了《莫斯科协定》。

Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.

莫斯科真诚欢迎《吉布提协议》的签署。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Nous nous félicitons de toute initiative qui contribuera à la paix au Moyen-Orient.

我们欢迎任何有助于中东和平进程的倡议,我们支持俄罗斯在莫斯科举行中东问题国际会议的建议。

La prochaine étape de nos efforts collectifs sera la conférence de Moscou sur le Moyen-Orient.

我们共同努力的下一步是在莫斯科举行中东问题会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫斯科 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,
mò sī kē
Moscou (俄罗斯首都)
Moscovite
莫斯科人
Déclaration de Moscou (1957)
莫斯科宣言

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人自发聚集到沉浸在悲伤中首都地铁站内。

Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.

我建议你听莫斯科回声电台,例如,阅读报纸。

Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.

三名法国专家将于星期日晚前往莫斯科

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

莫斯科空气变得难以呼吸,那儿居民尽其所能自保。

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

在俄国莫斯科为弱智设立了康复中心。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育莫斯科指定。

FAIT en trois exemplaires à Londres, Moscou et Washington, le …

……年…月…日订于伦敦、莫斯科和华盛顿,一式三份。

Les projets sont réalisés avec l'aide du Centre d'information de l'ONU de Moscou.

这些项目在莫斯科联合国新闻中心协助下进行。

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

莫斯科国立大学经济学博士学位。

Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.

莫斯科大学新闻学博士学位。

L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.

澳大利亚期待着全面落实《莫斯科条约》。

La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?

难道米雷娅·莫斯科索总统认为恐怖主义是“政治罪”?

Si mes collègues ici présents donnent leur accord, cette conférence pourrait avoir lieu à Moscou.

如果在坐同事同意,那次会议可以在莫斯科举行。

Moscou s'est félicité de l'Accord de Ouagadougou, conclu à l'initiative des parties ivoiriennes elles-mêmes.

莫斯科欢迎《瓦加杜古协定》,这是在科特迪瓦各党派自己倡议下达成

Il y a eu une violation confirmée de l'Accord de Moscou durant la période considérée.

在报告所述期间,有一件事已经证实违反了《莫斯科协定》。

Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.

莫斯科真诚欢迎《吉布提协议》签署。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供慷慨资助(实际上是补助)。

Nous nous félicitons de toute initiative qui contribuera à la paix au Moyen-Orient.

我们欢迎任何有助于中东和平进倡议,我们支持俄罗斯在莫斯科举行中东问题国际会议建议。

La prochaine étape de nos efforts collectifs sera la conférence de Moscou sur le Moyen-Orient.

我们共同努力下一步将是在莫斯科举行中东问题会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫斯科 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,
mò sī kē
Moscou (俄罗斯首都)
Moscovite
莫斯科人
Déclaration de Moscou (1957)
莫斯科宣言

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人自发聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.

你听莫斯科回声电台,例如,阅读报纸。

Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.

三名法国专家将于星期日晚前往莫斯科

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的寻求自保。

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

在俄国莫斯科为弱智设立了康复中心。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在莫斯科指定。

FAIT en trois exemplaires à Londres, Moscou et Washington, le …

……年…月…日订于伦敦、莫斯科和华盛顿,一式三份。

Les projets sont réalisés avec l'aide du Centre d'information de l'ONU de Moscou.

这些项目在莫斯科联合国新闻中心的协助下进行。

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

莫斯科国立学经济学博士学位。

Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.

莫斯科学新闻学博士学位。

L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.

期待着全面落实《莫斯科条约》。

La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?

难道米雷娅·莫斯科索总统认为恐怖主义是“政治罪”?

Si mes collègues ici présents donnent leur accord, cette conférence pourrait avoir lieu à Moscou.

如果在坐同事同意,那次会可以在莫斯科举行。

Moscou s'est félicité de l'Accord de Ouagadougou, conclu à l'initiative des parties ivoiriennes elles-mêmes.

莫斯科欢迎《瓦加杜古协定》,这是在科特迪瓦各党派自己的倡下达成的。

Il y a eu une violation confirmée de l'Accord de Moscou durant la période considérée.

在报告所述期间,有一件事已经证实违反了《莫斯科协定》。

Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.

莫斯科真诚欢迎《吉布提协》的签署。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Nous nous félicitons de toute initiative qui contribuera à la paix au Moyen-Orient.

们欢迎任何有助于中东和平进程的倡们支持俄罗斯在莫斯科举行中东问题国际会

La prochaine étape de nos efforts collectifs sera la conférence de Moscou sur le Moyen-Orient.

们共同努力的下一步将是在莫斯科举行中东问题会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 莫斯科 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,
mò sī kē
Moscou (俄罗斯首都)
Moscovite
莫斯科人
Déclaration de Moscou (1957)
莫斯科宣言

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人自发聚集到沉浸悲伤中的首都地铁站内。

Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.

我建议你听莫斯科回声电台,例如,阅读报纸。

Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.

三名法国专家将于星期日晚前往莫斯科

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

莫斯科地区,超过40处森林及泥点仍燃烧。

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的寻求自保。

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

俄国莫斯科为弱智设立了康复中心。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程莫斯科指定。

FAIT en trois exemplaires à Londres, Moscou et Washington, le …

……年…月…日订于伦敦、莫斯科和华盛顿,一式三份。

Les projets sont réalisés avec l'aide du Centre d'information de l'ONU de Moscou.

这些莫斯科联合国新闻中心的协助下进行。

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

莫斯科国立大学经济学博士学位。

Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.

莫斯科大学新闻学博士学位。

L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.

澳大利亚期待着全面落实《莫斯科条约》。

La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?

难道米雷娅·莫斯科索总统认为恐怖主义是“政治罪”?

Si mes collègues ici présents donnent leur accord, cette conférence pourrait avoir lieu à Moscou.

如果坐同事同意,那次会议可以莫斯科举行。

Moscou s'est félicité de l'Accord de Ouagadougou, conclu à l'initiative des parties ivoiriennes elles-mêmes.

莫斯科欢迎《瓦加杜古协定》,这是科特迪瓦各党派自己的倡议下达成的。

Il y a eu une violation confirmée de l'Accord de Moscou durant la période considérée.

报告所述期间,有一件事已经证实违反了《莫斯科协定》。

Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.

莫斯科真诚欢迎《吉布提协议》的签署。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Nous nous félicitons de toute initiative qui contribuera à la paix au Moyen-Orient.

我们欢迎任何有助于中东和平进程的倡议,我们支持俄罗斯莫斯科举行中东问题国际会议的建议。

La prochaine étape de nos efforts collectifs sera la conférence de Moscou sur le Moyen-Orient.

我们共同努力的下一步将是莫斯科举行中东问题会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫斯科 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,
mò sī kē
Moscou (俄罗首都)
Moscovite
Déclaration de Moscou (1957)
宣言

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多人自发聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.

我建议你听回声电台,读报纸。

Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.

三名法国专家将于星期日晚前往

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的寻求自保。

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

在俄国为弱智设立了康复中心。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在指定。

FAIT en trois exemplaires à Londres, Moscou et Washington, le …

……年…月…日订于伦敦、和华盛顿,一式三份。

Les projets sont réalisés avec l'aide du Centre d'information de l'ONU de Moscou.

这些项目在联合国新闻中心的协助下进行。

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

国立学经济学博士学位。

Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.

学新闻学博士学位。

L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.

利亚期待着全面落实《条约》。

La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?

难道米雷娅·索总统认为恐怖主义是“政治罪”?

Si mes collègues ici présents donnent leur accord, cette conférence pourrait avoir lieu à Moscou.

果在坐同事同意,那次会议可以在举行。

Moscou s'est félicité de l'Accord de Ouagadougou, conclu à l'initiative des parties ivoiriennes elles-mêmes.

欢迎《瓦加杜古协定》,这是在特迪瓦各党派自己的倡议下达成的。

Il y a eu une violation confirmée de l'Accord de Moscou durant la période considérée.

在报告所述期间,有一件事已经证实违反了《协定》。

Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.

真诚欢迎《吉布提协议》的签署。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Nous nous félicitons de toute initiative qui contribuera à la paix au Moyen-Orient.

我们欢迎任何有助于中东和平进程的倡议,我们支持俄罗举行中东问题国际会议的建议。

La prochaine étape de nos efforts collectifs sera la conférence de Moscou sur le Moyen-Orient.

我们共同努力的下一步将是在举行中东问题会议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫斯科 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,
mò sī kē
Moscou (俄罗首都)
Moscovite
科人
Déclaration de Moscou (1957)
科宣言

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

人自发聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.

我建议你听回声电台,例如,阅读报纸。

Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.

三名法国专家将于星期日晚前往

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的寻求自保。

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

在俄国为弱智设立了康复中心。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在指定。

FAIT en trois exemplaires à Londres, Moscou et Washington, le …

……年…月…日订于伦敦、和华盛顿,一式三份。

Les projets sont réalisés avec l'aide du Centre d'information de l'ONU de Moscou.

这些项目在联合国新闻中心的协助下进行。

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

国立大学经济学博士学位。

Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.

大学新闻学博士学位。

L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.

澳大利亚期待着全面落实《条约》。

La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?

难道米雷娅·认为恐怖主义是“政治罪”?

Si mes collègues ici présents donnent leur accord, cette conférence pourrait avoir lieu à Moscou.

如果在坐同事同意,那次会议可以在举行。

Moscou s'est félicité de l'Accord de Ouagadougou, conclu à l'initiative des parties ivoiriennes elles-mêmes.

欢迎《瓦加杜古协定》,这是在科特迪瓦各党派自己的倡议下达成的。

Il y a eu une violation confirmée de l'Accord de Moscou durant la période considérée.

在报告所述期间,有一件事已经证实违反了《协定》。

Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.

真诚欢迎《吉布提协议》的签署。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到通过种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Nous nous félicitons de toute initiative qui contribuera à la paix au Moyen-Orient.

我们欢迎任何有助于中东和平进程的倡议,我们支持俄罗举行中东问题国际会议的建议。

La prochaine étape de nos efforts collectifs sera la conférence de Moscou sur le Moyen-Orient.

我们共同努力的下一步将是在举行中东问题会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫斯科 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,
mò sī kē
Moscou (俄罗斯首都)
Moscovite
莫斯科人
Déclaration de Moscou (1957)
莫斯科宣言

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人自发聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.

我建议你听莫斯科回声电台,例如,阅读报纸。

Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.

三名法国专家将于星期日晚前往莫斯科

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的寻求自保。

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

在俄国莫斯科康复中心。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在莫斯科指定。

FAIT en trois exemplaires à Londres, Moscou et Washington, le …

……年…月…日订于伦敦、莫斯科和华盛顿,一式三份。

Les projets sont réalisés avec l'aide du Centre d'information de l'ONU de Moscou.

这些项目在莫斯科联合国新闻中心的协助下进行。

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

莫斯科大学经济学博士学位。

Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.

莫斯科大学新闻学博士学位。

L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.

澳大利亚期待着全面落实《莫斯科条约》。

La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?

难道米雷娅·莫斯科索总统认恐怖主义是“政治罪”?

Si mes collègues ici présents donnent leur accord, cette conférence pourrait avoir lieu à Moscou.

如果在坐同事同意,那次会议可以在莫斯科举行。

Moscou s'est félicité de l'Accord de Ouagadougou, conclu à l'initiative des parties ivoiriennes elles-mêmes.

莫斯科欢迎《瓦加杜古协定》,这是在科特迪瓦各党派自己的倡议下达成的。

Il y a eu une violation confirmée de l'Accord de Moscou durant la période considérée.

在报告所述期间,有一件事已经证实违反莫斯科协定》。

Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.

莫斯科真诚欢迎《吉布提协议》的签署。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Nous nous félicitons de toute initiative qui contribuera à la paix au Moyen-Orient.

我们欢迎任何有助于中东和平进程的倡议,我们支持俄罗斯在莫斯科举行中东问题国际会议的建议。

La prochaine étape de nos efforts collectifs sera la conférence de Moscou sur le Moyen-Orient.

我们共同努力的下一步将是在莫斯科举行中东问题会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫斯科 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,
mò sī kē
Moscou (俄罗斯首都)
Moscovite
莫斯科人
Déclaration de Moscou (1957)
莫斯科宣言

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人自发聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。

Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.

我建议你听莫斯科回声电台,例如,阅读报纸。

Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.

三名法国专家将星期晚前往莫斯科

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

莫斯科的空气变得难以儿的居民尽其所能的寻求自保。

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

在俄国莫斯科为弱智设立了康复中心。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在莫斯科指定。

FAIT en trois exemplaires à Londres, Moscou et Washington, le …

……年…月…伦敦、莫斯科和华盛顿,一式三份。

Les projets sont réalisés avec l'aide du Centre d'information de l'ONU de Moscou.

这些项目在莫斯科联合国新闻中心的协助下进行。

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

莫斯科国立大学经济学博士学位。

Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.

莫斯科大学新闻学博士学位。

L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.

澳大利亚期待着全面落实《莫斯科条约》。

La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?

难道米雷娅·莫斯科索总统认为恐怖主义是“政治罪”?

Si mes collègues ici présents donnent leur accord, cette conférence pourrait avoir lieu à Moscou.

如果在坐同事同意,次会议可以在莫斯科举行。

Moscou s'est félicité de l'Accord de Ouagadougou, conclu à l'initiative des parties ivoiriennes elles-mêmes.

莫斯科欢迎《瓦加杜古协定》,这是在科特迪瓦各党派自己的倡议下达成的。

Il y a eu une violation confirmée de l'Accord de Moscou durant la période considérée.

在报告所述期间,有一件事已经证实违反了《莫斯科协定》。

Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.

莫斯科真诚欢迎《吉布提协议》的签署。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Nous nous félicitons de toute initiative qui contribuera à la paix au Moyen-Orient.

我们欢迎任何有助中东和平进程的倡议,我们支持俄罗斯在莫斯科举行中东问题国际会议的建议。

La prochaine étape de nos efforts collectifs sera la conférence de Moscou sur le Moyen-Orient.

我们共同努力的下一步将是在莫斯科举行中东问题会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫斯科 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


莫桑比克, 莫桑比克海峡, 莫氏硬度, 莫氏锥度, 莫水硅钙钡石, 莫斯科, 莫斯硬度, 莫为儿孙作牛马, 莫问收获,但问耕耘, 莫邪,