Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯兹由总督代表。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯兹由总督代表。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾以代表英国女王的总督为国家元首。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女王为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法事务员会的建议有损于英国女王的
,
征得
名大臣的事先许可,可不理会
员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的条宣称英国女王陛下完全拥有直布罗陀的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,大不列颠政府许可,指定议长为立法
员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往
样代表英国女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英国女王的代表行使职责,而不是作为联合王国的代表,他完全是以女王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英国女王为国家元首,有个总督作为女王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国女王,由总督代表,英国女王根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议会政体,设有名总督(代表英国女王)、
个行政会议(相当于内阁),以及
个多数
选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国,
伯利兹由总督代表。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国的总督为国家元首。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法事务员会的建议有损于英国
的利益,经征得
名大臣的事先许可,可不理会
员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后条宣称英国
陛下完全拥有直布罗陀的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许可,指定议长为立法员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以
代表英国
,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英国的代表行使职责,而不是作为联合
国的代表,他完全是以
代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英国为国家元首,有
个总督作为
驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国,由总督代表,英国
根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议会政体,设有名总督(代表英国
)、
个行政会议(相当于内阁),以及
个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯利兹由总督代表。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女王的总督为国家元首。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女王为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法事务员会的建议有损于英国女王的利益,经征得一
的事先许可,可不理会
员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布宪法的最后一条宣称英国女王陛下完全拥有直布
的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经不列颠政府许可,指定议长为立法
员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英国女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英国女王的代表行使职责,而不是作为联合王国的代表,他完全是以女王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英国女王为国家元首,有一个总督作为女王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国女王,由总督代表,英国女王根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议会政体,设有一总督(代表英国女王)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯利兹由总督代表。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女王的总督为国家元首。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女王为国家元首,由国民议选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法事务的建议有损于英国女王的利益,经征得一名大臣的事先许可,可不
的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英国女王陛下完全拥有直布罗陀的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许可,指定议长为立法成
:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英国女王,却不再担任
议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英国女王的代表行使职责,而不是作为联合王国的代表,他完全是以女王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成,承认英国女王为国家元首,有一个总督作为女王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国女王,由总督代表,英国女王根据总与议
成
商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议政体,设有一名总督(代表英国女王)、一个行政
议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议
,行政
议由议
成
组成,原则上对议
负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯利兹由督代表。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女王的督为国家元首。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
督代表英国女王为国家元首,由国民议会选举产生,任期
。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
督如认为遵守司法事务
员会的建议有损于英国女王的利益,经征得一名大臣的事先许可,可不理会
员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英国女王陛下完全拥有直布罗陀的立法权,这也清映了这块领土的殖民
位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许可,指定议长为立法员会成员:因此,尽管福克兰群岛
督象以往一样代表英国女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
督完全是作为英国女王的代表行使职责,而不是作为联合王国的代表,他完全是以女王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英国女王为国家元首,有一个督作为女王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国女王,由督代表,英国女王根据
理与议会成员商议提出的建议任命
督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议会政体,设有一名督(代表英国女王)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
脑是英
,在伯利兹由总督代表。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英的总督为
元
。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英为
元
,由
民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法事务员会的建议有损于英
的利益,经征得一名大臣的事先许可,可不理会
员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英陛下完全拥有直布罗陀的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许可,指定议长为立法员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英
,
不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英的代表行使职责,而不是作为联合
的代表,他完全是以
代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英
为
元
,有一个总督作为
驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为元
的英
,由总督代表,英
根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英式”议会政体,设有一名总督(代表英
)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯利兹由总督代表。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女王的总督为国家元首。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女王为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法员会的建议有损于英国女王的利益,经征得一名大臣的
先许可,可不理会
员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直新宪法的最后一条宣称英国女王陛下完全拥有直
的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许可,指定议长为立法员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英国女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英国女王的代表行使职责,而不是作为联合王国的代表,他完全是以女王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英国女王为国家元首,有一个总督作为女王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国女王,由总督代表,英国女王根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议会政体,设有一名总督(代表英国女王)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯利兹由总督代表。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女王的总督为国家元首。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女王为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法事务员会的建议有损于英国女王的利益,经征得
臣的事先许可,可不理会
员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗法的最后
条宣称英国女王陛下完全拥有直布罗
的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经不列颠政府许可,指定议长为立法
员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往
样代表英国女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英国女王的代表行使职责,而不是作为联合王国的代表,他完全是以女王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英国女王为国家元首,有个总督作为女王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国女王,由总督代表,英国女王根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《法》规定实行“英国式”议会政体,设有
总督(代表英国女王)、
个行政会议(相当于内阁),以及
个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯利兹由总督代表。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女王总督为国家元首。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女王为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为法事务
员会
建议有损于英国女王
利益,经征得一名大臣
事先许可,可不理会
员会
建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法最后一条宣称英国女王陛下完全拥有直布罗陀
法权,这也清楚地反映了这块领土
殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许可,指定议长为法
员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英国女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英国女王代表行使职责,而不是作为联合王国
代表,他完全是以女王代表
身份行使赋予他
权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦
成员,承认英国女王为国家元首,有一个总督作为女王驻巴巴多斯
代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首英国女王,由总督代表,英国女王根据总理与议会成员商议提出
建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议会政体,设有一名总督(代表英国女王)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。