法语助手
  • 关闭

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域委员会应定期评估本区域的能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域委员会应该使相关的务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际组织的一部分,各委员会应与国际局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的冰而可能开拓新的北极

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际局的来往公文,应使用国际组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻并可通过各条进入各大

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

测量委员会定期评估本域的测量能力与

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

测量委员会相关的测量服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际测量组织的一部分,各委员会与国际测量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

该邀请国际测量局的一名代表参加域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际测量局的来往公文,国际测量组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮水的蓄水池,也是全球最重之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

测量委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大测量委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域测量委员会应定期评估本区域测量力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域测量委员会应该使相关测量服务够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际测量组织一部分,各委员会应与国际测量局工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际测量局一名代表参加区域委员会会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化海冰而可开拓极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际测量局来往公文,应使用国际测量组织正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁克可饮用水蓄水池,也是全球最重要之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域测量委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大测量委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚使用及其水电潜力开发有关项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内索马里海域现在也许是全球最危险

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域测量委员会应定期评估本区域的测量能力

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域测量委员会应该相关的测量服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为测量组织的一部分,各委员会应测量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请测量局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于测量局的来往公文,应测量组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮水的蓄水池,也是全球最重之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域测量委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

/加拿大测量委员会成员:美、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注中亚及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量委员会成员:法、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域测量委员会应定期评估本区域的测量能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域测量委员会应该使相关的测量构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际测量组织的一部分,各委员会应与国际测量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际测量局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的冰而可能开拓新的

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际测量局的来往公文,应使用国际测量组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻并可通过各条进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域测量委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大测量委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域测量委员会应定期评估本区域的测量力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域测量委员会应该使相关的测量服务机构信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际测量组织的一部分,各委员会应与国际测量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际测量局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际测量局的来往公文,应使用国际测量组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域测量委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大测量委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域测量委员会应定期评估本区域的测量力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域测量委员会应该使相关的测量服务机构息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际测量组织的一部分,各委员会应与国际测量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际测量局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际测量局的来往公文,应使用国际测量组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域测量委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大测量委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

测量应定期评估本测量能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

测量应该使相关的测量服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际测量组织的一部分,各应与国际测量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际测量局的一名代表参加议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际测量局的来往公文,应使用国际测量组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

测量将自行确定正式成、准成以及观察的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大测量:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量:该正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧测量:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域委员会应定期评估本区域的能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域委员会应该使相关的务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际组织的一部分,各委员会应与国际局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的冰而可能开拓新的北极

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际局的来往公文,应使用国际组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻并可通过各条进入各大

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域委员会应定期评估本区域的能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域委员会应该使相关的服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际织的一部分,各委员会应与国际局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际局的来往公文,应使用国际织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,