法语助手
  • 关闭
zìcái
se donner la mort ;
se suicider ;
se flinguer (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Le silence des tribunaux au sujet des violations généralisées des droits des femmes en Afghanistan, de nombreux juges considérant que la famille a le droit de contrôler ses femmes, entraîne de nombreuses auto-immolations et autres formes de suicide chez les femmes.

在阿富汗,由于许多法官认为控制性成员是家庭权,法庭对大量侵犯妇的事件保持沉默,从而导致许多妇和其他形的自杀事件。

Nous avons observé les indications positives venant de divers membres de la Conférence du désarmement et nous sommes encouragés par le large appui qui a été exprimé pour l'engagement immédiat de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles, ainsi qu'on l'a vu tout dernièrement dans le débat structuré qui a eu lieu dans le cadre de la Conférence.

我们注意谈会成员积极的表示,对谈会分阶段辩论中反映出的对立即开始谈判一个关于禁止生产裂变材料的条约的广泛支持感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自裁 的法语例句

用户正在搜索


Ader, adergneiss, adermie, adermine, aderne, adextré, adextrée, adhérence, adhérencemètre, adhérent,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,
zìcái
se donner la mort ;
se suicider ;
se flinguer (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Le silence des tribunaux au sujet des violations généralisées des droits des femmes en Afghanistan, de nombreux juges considérant que la famille a le droit de contrôler ses femmes, entraîne de nombreuses auto-immolations et autres formes de suicide chez les femmes.

在阿富汗,由于许多法官认为控制女性成员是家庭权利,法庭对大量侵犯妇女权利的事件保持沉默,从而导致许多妇女自裁和其他形的自杀事件。

Nous avons observé les indications positives venant de divers membres de la Conférence du désarmement et nous sommes encouragés par le large appui qui a été exprimé pour l'engagement immédiat de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles, ainsi qu'on l'a vu tout dernièrement dans le débat structuré qui a eu lieu dans le cadre de la Conférence.

我们注意自裁谈会成员积极的表示,对最近裁谈会分阶段辩论中反映出的对立即开始谈判一个关于禁止生产裂变材料的条约的广泛支持感到鼓舞。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自裁 的法语例句

用户正在搜索


adhésivité, adhésol, adiabate, adiabaticité, adiabatique, adiabatisme, adiactinique, adiadococinésie, adiante, adiantite,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,
zìcái
se donner la mort ;
se suicider ;
se flinguer (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Le silence des tribunaux au sujet des violations généralisées des droits des femmes en Afghanistan, de nombreux juges considérant que la famille a le droit de contrôler ses femmes, entraîne de nombreuses auto-immolations et autres formes de suicide chez les femmes.

在阿富汗,由于许多法官认为控制女性成员是家庭权利,法庭对大量侵犯妇女权利持沉默,从而导致许多妇女自裁和其他形自杀件。

Nous avons observé les indications positives venant de divers membres de la Conférence du désarmement et nous sommes encouragés par le large appui qui a été exprimé pour l'engagement immédiat de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles, ainsi qu'on l'a vu tout dernièrement dans le débat structuré qui a eu lieu dans le cadre de la Conférence.

我们注意自裁谈会成员积极,对最近裁谈会分阶段辩论中反映出对立即开始谈判一个关于禁止生产裂变材料条约广泛支持感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自裁 的法语例句

用户正在搜索


adigèite, adimensionné, adimensionnée, adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,
zìcái
se donner la mort ;
se suicider ;
se flinguer (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Le silence des tribunaux au sujet des violations généralisées des droits des femmes en Afghanistan, de nombreux juges considérant que la famille a le droit de contrôler ses femmes, entraîne de nombreuses auto-immolations et autres formes de suicide chez les femmes.

在阿富汗,由于许多法官认为控制女性成员是家庭权利,法庭大量侵犯妇女权利件保持沉默,从而导致许多妇女自裁和其他形自杀件。

Nous avons observé les indications positives venant de divers membres de la Conférence du désarmement et nous sommes encouragés par le large appui qui a été exprimé pour l'engagement immédiat de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles, ainsi qu'on l'a vu tout dernièrement dans le débat structuré qui a eu lieu dans le cadre de la Conférence.

我们注意自裁谈会成员积极最近裁谈会分阶段辩论中反映出立即开始谈判一个关于禁止生产裂变材料条约广泛支持感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自裁 的法语例句

用户正在搜索


adipocérite, adipocire, adipocyte, adipogenèse, adipohépatique, adipolyse, adipome, adipone, adiponécrosemammaire, adiponitrile,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,
zìcái
se donner la mort ;
se suicider ;
se flinguer (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Le silence des tribunaux au sujet des violations généralisées des droits des femmes en Afghanistan, de nombreux juges considérant que la famille a le droit de contrôler ses femmes, entraîne de nombreuses auto-immolations et autres formes de suicide chez les femmes.

在阿富汗,由于许多法官认为控制女性成员是权利,法对大量侵犯妇女权利事件保持沉默,从而导致许多妇女自裁和其他形自杀事件。

Nous avons observé les indications positives venant de divers membres de la Conférence du désarmement et nous sommes encouragés par le large appui qui a été exprimé pour l'engagement immédiat de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles, ainsi qu'on l'a vu tout dernièrement dans le débat structuré qui a eu lieu dans le cadre de la Conférence.

我们注意自裁谈会成员积极表示,对最近裁谈会分阶段辩论中反对立即开始谈判一个关于禁止生产裂变材料条约广泛支持感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自裁 的法语例句

用户正在搜索


adipsie, adition, aditus, adj., adj. dém., adj. indéf., adj. interr., adj. inv, adj. inv., adj. m.,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,
zìcái
se donner la mort ;
se suicider ;
se flinguer (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Le silence des tribunaux au sujet des violations généralisées des droits des femmes en Afghanistan, de nombreux juges considérant que la famille a le droit de contrôler ses femmes, entraîne de nombreuses auto-immolations et autres formes de suicide chez les femmes.

在阿富汗,由于许多法官认为控制女性成员是家庭权利,法庭侵犯妇女权利的事件保持沉默,从而导致许多妇女自裁和其他形的自杀事件。

Nous avons observé les indications positives venant de divers membres de la Conférence du désarmement et nous sommes encouragés par le large appui qui a été exprimé pour l'engagement immédiat de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles, ainsi qu'on l'a vu tout dernièrement dans le débat structuré qui a eu lieu dans le cadre de la Conférence.

我们注意自裁谈会成员积极的表示,最近裁谈会分论中反映出的立即开始谈判一个关于禁止生产裂变材料的条约的广泛支持感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自裁 的法语例句

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,
zìcái
se donner la mort ;
se suicider ;
se flinguer (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Le silence des tribunaux au sujet des violations généralisées des droits des femmes en Afghanistan, de nombreux juges considérant que la famille a le droit de contrôler ses femmes, entraîne de nombreuses auto-immolations et autres formes de suicide chez les femmes.

在阿富汗,由于许多法官认为控制女性成员是家庭权利,法庭对大量侵犯妇女权利的事件保沉默,从而导致许多妇女自裁和其他形的自杀事件。

Nous avons observé les indications positives venant de divers membres de la Conférence du désarmement et nous sommes encouragés par le large appui qui a été exprimé pour l'engagement immédiat de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles, ainsi qu'on l'a vu tout dernièrement dans le débat structuré qui a eu lieu dans le cadre de la Conférence.

我们注意自裁谈会成员积极的表示,对最近裁谈会分阶段辩论中反映出的对立即开始谈判一个关于禁止生产裂变材料的条约的广泛支鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自裁 的法语例句

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,
zìcái
se donner la mort ;
se suicider ;
se flinguer (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Le silence des tribunaux au sujet des violations généralisées des droits des femmes en Afghanistan, de nombreux juges considérant que la famille a le droit de contrôler ses femmes, entraîne de nombreuses auto-immolations et autres formes de suicide chez les femmes.

在阿富许多法官认为控制女性成员是家庭权利,法庭对大量侵犯妇女权利的事件保持沉默,从而导致许多妇女自裁和其他形的自杀事件。

Nous avons observé les indications positives venant de divers membres de la Conférence du désarmement et nous sommes encouragés par le large appui qui a été exprimé pour l'engagement immédiat de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles, ainsi qu'on l'a vu tout dernièrement dans le débat structuré qui a eu lieu dans le cadre de la Conférence.

我们注意自裁谈会成员积极的表示,对最近裁谈会分阶段辩论中反映出的对立即开始谈判一个关禁止变材料的条约的广泛支持感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自裁 的法语例句

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,
zìcái
se donner la mort ;
se suicider ;
se flinguer (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Le silence des tribunaux au sujet des violations généralisées des droits des femmes en Afghanistan, de nombreux juges considérant que la famille a le droit de contrôler ses femmes, entraîne de nombreuses auto-immolations et autres formes de suicide chez les femmes.

在阿富汗,由于法官认为控制女性成员是家庭权利,法庭对大量侵犯妇女权利的事件保持沉默,从而导妇女和其他形杀事件。

Nous avons observé les indications positives venant de divers membres de la Conférence du désarmement et nous sommes encouragés par le large appui qui a été exprimé pour l'engagement immédiat de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles, ainsi qu'on l'a vu tout dernièrement dans le débat structuré qui a eu lieu dans le cadre de la Conférence.

我们注谈会成员积极的表示,对最近谈会分阶段辩论中反映出的对立即开始谈判一个关于禁止生产裂变材料的条约的广泛支持感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自裁 的法语例句

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


自便, 自别雌雄, 自播, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自查, 自产,