La religion a eu des influences positives majeures sur l'environnement naturel.
宗教对自然环境产生了积极的影响。
La religion a eu des influences positives majeures sur l'environnement naturel.
宗教对自然环境产生了积极的影响。
La campagne Planète vivante, lancée par le WWF et l'Alliance des religions et de la conservation (ARC), vise à obtenir l'engagement des religions du monde d'entreprendre des actions spécifiques qui s'appelleront «dons sacrés pour une planète vivante».
世界保护自然基金和宗教与养护联盟发起的有生命地球运动旨在促使世界各派宗教作出承诺,采为“奉献给有生命地球的
圣礼物”的具体行动。
La réconciliation entre les États en conflit, entre les gouvernements, entre les citoyens, entre les hommes et les femmes, entre les générations, entre les êtres humains et la nature, entre les religions, entre les groupes ethniques et les cultures, entre le Nord et le Sud, entre les pays développés et les pays pauvres sans accès à la technologie, est l'essence même d'une réconciliation dans un monde où les antagonismes, les fractures et la discorde pourraient entraîner notre disparition.
在冲之间、政府与公民之间、两性之间、各代人之间、男女之间、人与自然之间、不同宗教、族裔和文化之间、南北之间、发达
与缺乏技术贫穷
之间实现和解——在今天这个充满可能会导致人类灭亡的各种敌意、分裂和分歧的世界上,这是和解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La religion a eu des influences positives majeures sur l'environnement naturel.
宗教对自然环境产生了积极的影响。
La campagne Planète vivante, lancée par le WWF et l'Alliance des religions et de la conservation (ARC), vise à obtenir l'engagement des religions du monde d'entreprendre des actions spécifiques qui s'appelleront «dons sacrés pour une planète vivante».
世界保护自然基金宗教与养护联盟发起的有生命地球运动旨在促使世界各派宗教作出承诺,采取被称为“奉献给有生命地球的
圣礼物”的具体行动。
La réconciliation entre les États en conflit, entre les gouvernements, entre les citoyens, entre les hommes et les femmes, entre les générations, entre les êtres humains et la nature, entre les religions, entre les groupes ethniques et les cultures, entre le Nord et le Sud, entre les pays développés et les pays pauvres sans accès à la technologie, est l'essence même d'une réconciliation dans un monde où les antagonismes, les fractures et la discorde pourraient entraîner notre disparition.
在冲突国家之间、政府与公民之间、两性之间、各代人之间、男女之间、人与自然之间、不同宗教、族裔文化之间、南北之间、发达国家与缺乏技术贫穷国家之间
解——在今天这个充满可能会导致人类灭亡的各种敌意、分裂
分歧的世界上,这是
解的精髓。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La religion a eu des influences positives majeures sur l'environnement naturel.
宗教对自环境产生了积极的影响。
La campagne Planète vivante, lancée par le WWF et l'Alliance des religions et de la conservation (ARC), vise à obtenir l'engagement des religions du monde d'entreprendre des actions spécifiques qui s'appelleront «dons sacrés pour une planète vivante».
世界保护自宗教与养护联盟发起的有生命地球运动旨在促使世界各派宗教作出承诺,采取被称为“奉献给有生命地球的
圣礼物”的具体行动。
La réconciliation entre les États en conflit, entre les gouvernements, entre les citoyens, entre les hommes et les femmes, entre les générations, entre les êtres humains et la nature, entre les religions, entre les groupes ethniques et les cultures, entre le Nord et le Sud, entre les pays développés et les pays pauvres sans accès à la technologie, est l'essence même d'une réconciliation dans un monde où les antagonismes, les fractures et la discorde pourraient entraîner notre disparition.
在冲突国家之间、政府与公民之间、两性之间、各代人之间、男女之间、人与自之间、不同宗教、族
化之间、南北之间、发达国家与缺乏技术贫穷国家之间实现
解——在今天这个充满可能会导致人类灭亡的各种敌意、分裂
分歧的世界上,这是
解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La religion a eu des influences positives majeures sur l'environnement naturel.
宗教对然环境产生了积极
影响。
La campagne Planète vivante, lancée par le WWF et l'Alliance des religions et de la conservation (ARC), vise à obtenir l'engagement des religions du monde d'entreprendre des actions spécifiques qui s'appelleront «dons sacrés pour une planète vivante».
世界保护然基金和宗教
养护联盟
有生命地球运动旨在促使世界各派宗教作出承诺,采取被称为“奉献给有生命地球
圣礼物”
具体行动。
La réconciliation entre les États en conflit, entre les gouvernements, entre les citoyens, entre les hommes et les femmes, entre les générations, entre les êtres humains et la nature, entre les religions, entre les groupes ethniques et les cultures, entre le Nord et le Sud, entre les pays développés et les pays pauvres sans accès à la technologie, est l'essence même d'une réconciliation dans un monde où les antagonismes, les fractures et la discorde pourraient entraîner notre disparition.
在冲突国家之间、政府公民之间、两性之间、各代
之间、男女之间、
然之间、不同宗教、族裔和文化之间、南北之间、
达国家
缺乏技术贫穷国家之间实现和解——在今天这个充满可能会导致
类灭亡
各种敌意、分裂和分歧
世界上,这是和解
精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La religion a eu des influences positives majeures sur l'environnement naturel.
宗教对自然环境产生了积极影响。
La campagne Planète vivante, lancée par le WWF et l'Alliance des religions et de la conservation (ARC), vise à obtenir l'engagement des religions du monde d'entreprendre des actions spécifiques qui s'appelleront «dons sacrés pour une planète vivante».
世界保护自然基金和宗教与养护联盟发起有生
运动旨在促使世界各派宗教作出承诺,采取被称为“奉献给有生
圣
”
具体行动。
La réconciliation entre les États en conflit, entre les gouvernements, entre les citoyens, entre les hommes et les femmes, entre les générations, entre les êtres humains et la nature, entre les religions, entre les groupes ethniques et les cultures, entre le Nord et le Sud, entre les pays développés et les pays pauvres sans accès à la technologie, est l'essence même d'une réconciliation dans un monde où les antagonismes, les fractures et la discorde pourraient entraîner notre disparition.
在冲突国家之间、政府与公民之间、两性之间、各代人之间、男女之间、人与自然之间、不同宗教、族裔和文化之间、南北之间、发达国家与缺乏技术贫穷国家之间实现和解——在今天这个充满可能会导致人类灭亡各种敌意、分裂和分歧
世界上,这是和解
精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La religion a eu des influences positives majeures sur l'environnement naturel.
宗教对自环境产生了积极的影响。
La campagne Planète vivante, lancée par le WWF et l'Alliance des religions et de la conservation (ARC), vise à obtenir l'engagement des religions du monde d'entreprendre des actions spécifiques qui s'appelleront «dons sacrés pour une planète vivante».
世界保自
基金和宗教与养
发起的有生命地球运动旨在促使世界各派宗教作出承诺,采取被称为“奉献给有生命地球的
圣礼物”的具体行动。
La réconciliation entre les États en conflit, entre les gouvernements, entre les citoyens, entre les hommes et les femmes, entre les générations, entre les êtres humains et la nature, entre les religions, entre les groupes ethniques et les cultures, entre le Nord et le Sud, entre les pays développés et les pays pauvres sans accès à la technologie, est l'essence même d'une réconciliation dans un monde où les antagonismes, les fractures et la discorde pourraient entraîner notre disparition.
在冲突国家、政府与公民
、两性
、各代人
、男女
、人与自
、不同宗教、族裔和文化
、南北
、发达国家与缺乏技术贫穷国家
实现和解——在今天这个充满可能会导致人类灭亡的各种敌意、分裂和分歧的世界上,这是和解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La religion a eu des influences positives majeures sur l'environnement naturel.
宗教对然环境产生了积极
影响。
La campagne Planète vivante, lancée par le WWF et l'Alliance des religions et de la conservation (ARC), vise à obtenir l'engagement des religions du monde d'entreprendre des actions spécifiques qui s'appelleront «dons sacrés pour une planète vivante».
世界保护然基金和宗教
养护联盟
有生命地球运动旨在促使世界各派宗教作出承诺,采取被称为“奉献给有生命地球
圣礼物”
具体行动。
La réconciliation entre les États en conflit, entre les gouvernements, entre les citoyens, entre les hommes et les femmes, entre les générations, entre les êtres humains et la nature, entre les religions, entre les groupes ethniques et les cultures, entre le Nord et le Sud, entre les pays développés et les pays pauvres sans accès à la technologie, est l'essence même d'une réconciliation dans un monde où les antagonismes, les fractures et la discorde pourraient entraîner notre disparition.
在冲突国家之间、政府公民之间、两性之间、各代
之间、男女之间、
然之间、不同宗教、族裔和文化之间、南北之间、
达国家
缺乏技术贫穷国家之间实现和解——在今天这个充满可能会导致
类灭亡
各种敌意、分裂和分歧
世界上,这是和解
精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La religion a eu des influences positives majeures sur l'environnement naturel.
宗教对自环境产生了积极的影响。
La campagne Planète vivante, lancée par le WWF et l'Alliance des religions et de la conservation (ARC), vise à obtenir l'engagement des religions du monde d'entreprendre des actions spécifiques qui s'appelleront «dons sacrés pour une planète vivante».
世界保自
基金和宗教与养
发起的有生命地球运动旨在促使世界各派宗教作出承诺,采取被称为“奉献给有生命地球的
圣礼物”的具体行动。
La réconciliation entre les États en conflit, entre les gouvernements, entre les citoyens, entre les hommes et les femmes, entre les générations, entre les êtres humains et la nature, entre les religions, entre les groupes ethniques et les cultures, entre le Nord et le Sud, entre les pays développés et les pays pauvres sans accès à la technologie, est l'essence même d'une réconciliation dans un monde où les antagonismes, les fractures et la discorde pourraient entraîner notre disparition.
在冲突国家、政府与公民
、两性
、各代人
、男女
、人与自
、不同宗教、族裔和文化
、南北
、发达国家与缺乏技术贫穷国家
实现和解——在今天这个充满可能会导致人类灭亡的各种敌意、分裂和分歧的世界上,这是和解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La religion a eu des influences positives majeures sur l'environnement naturel.
宗教对自然环境产生了影响。
La campagne Planète vivante, lancée par le WWF et l'Alliance des religions et de la conservation (ARC), vise à obtenir l'engagement des religions du monde d'entreprendre des actions spécifiques qui s'appelleront «dons sacrés pour une planète vivante».
世界保护自然基金和宗教与养护联盟起
有生命地球运动旨在促使世界各派宗教作出承诺,采取被称为“奉献给有生命地球
圣礼物”
具体行动。
La réconciliation entre les États en conflit, entre les gouvernements, entre les citoyens, entre les hommes et les femmes, entre les générations, entre les êtres humains et la nature, entre les religions, entre les groupes ethniques et les cultures, entre le Nord et le Sud, entre les pays développés et les pays pauvres sans accès à la technologie, est l'essence même d'une réconciliation dans un monde où les antagonismes, les fractures et la discorde pourraient entraîner notre disparition.
在冲突家之间、政府与公民之间、两性之间、各代人之间、男女之间、人与自然之间、不同宗教、族裔和文化之间、南北之间、
家与缺乏技术贫穷
家之间实现和解——在今天这个充满可能会导致人类灭亡
各种敌意、分裂和分歧
世界上,这是和解
精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。