法语助手
  • 关闭

自来水厂

添加到生词本

service des eaux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des essais préliminaires sont faits dans quatre usines qui distribuent l'eau à des collectivités de 144 à 1 500 habitants.

目前正在对服务于人口在144人到1 500人之间的社区的四个水厂进行初步

Un programme spécial poursuivi ces dernières années s'est employé à améliorer la qualité de l'eau fournie par le réseau d'adduction.

,正在进行一项改进挪威水厂供水质量的特别案。

Après acceptation des utilisateurs français, les volumes réels concédés seront réglés par les utilisateurs suisses au prix de revient du mètre cube d'eau des installations françaises similaires, les conditions de paiement étant communiquées au moment de la demande.

法国用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似的法国水厂取得的每立米生产费用支付实际的水量分配额,付款条件在提出请求时确定。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如收费的公路、铁路、港口、通讯、发电厂水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a signalé qu'en l'absence de courant, le Service des eaux des municipalités côtières (la compagnie des eaux de Gaza) ne pouvait pas pomper et distribuer l'eau ni assurer le traitement des eaux usées et était par conséquent obligé de rejeter quotidiennement jusqu'à 40 millions de litres d'eaux usées à la mer.

人道主义事务协调厅报告,加沙水管局沿海城市水厂因停电而无法泵水输送配水,也无法处理污水;为此原因,该厂不得不将污水排入海里,每天的污水排放量达4,000万公升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自来水厂 的法语例句

用户正在搜索


citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie, citre, citrémie, citrène, citrin, citrine,

相似单词


自愧不如, 自来, 自来火, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水经营权, 自来水毡笔, 自冷冻, 自离解,
service des eaux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des essais préliminaires sont faits dans quatre usines qui distribuent l'eau à des collectivités de 144 à 1 500 habitants.

目前正在对人口在144人到1 500人之间的社区的四个自来水厂进行初步检验。

Un programme spécial poursuivi ces dernières années s'est employé à améliorer la qualité de l'eau fournie par le réseau d'adduction.

近年来,正在进行一项改进挪威自来水厂供水质量的特别案。

Après acceptation des utilisateurs français, les volumes réels concédés seront réglés par les utilisateurs suisses au prix de revient du mètre cube d'eau des installations françaises similaires, les conditions de paiement étant communiquées au moment de la demande.

法国用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似的法国自来水厂取得的每立米生产费用支付实际的水量分配额,付款条件在提出请求时确定。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如收费的公路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a signalé qu'en l'absence de courant, le Service des eaux des municipalités côtières (la compagnie des eaux de Gaza) ne pouvait pas pomper et distribuer l'eau ni assurer le traitement des eaux usées et était par conséquent obligé de rejeter quotidiennement jusqu'à 40 millions de litres d'eaux usées à la mer.

人道主义调厅报告,加沙水管局沿海城市自来水厂因停电而无法泵水和输送配水,也无法处理污水;为此原因,该厂不得不将污水排入海里,每天的污水排放量达4,000万公升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自来水厂 的法语例句

用户正在搜索


Citronéma, citronnade, citronné, citronnelle, citronner, citronnier, Citropsis, citrouille, citrovorine, citrulline,

相似单词


自愧不如, 自来, 自来火, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水经营权, 自来水毡笔, 自冷冻, 自离解,
service des eaux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des essais préliminaires sont faits dans quatre usines qui distribuent l'eau à des collectivités de 144 à 1 500 habitants.

目前正在对服务于人口在144人到1 500人之间的社区的四个自来进行初步检验。

Un programme spécial poursuivi ces dernières années s'est employé à améliorer la qualité de l'eau fournie par le réseau d'adduction.

近年来,正在进行一项改进挪威自来量的特别案。

Après acceptation des utilisateurs français, les volumes réels concédés seront réglés par les utilisateurs suisses au prix de revient du mètre cube d'eau des installations françaises similaires, les conditions de paiement étant communiquées au moment de la demande.

法国用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似的法国自来取得的每立米生产费用支付实际的量分配额,付款条件在提出请求时确定。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就收费的公路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来吸引投资而向各国政府提咨询意见。

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a signalé qu'en l'absence de courant, le Service des eaux des municipalités côtières (la compagnie des eaux de Gaza) ne pouvait pas pomper et distribuer l'eau ni assurer le traitement des eaux usées et était par conséquent obligé de rejeter quotidiennement jusqu'à 40 millions de litres d'eaux usées à la mer.

人道主义事务协调厅报告,加沙管局沿海城市自来因停电而无法泵和输送配,也无法处理污此原因,该厂不得不将污排入海里,每天的污排放量达4,000万公升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自来水厂 的法语例句

用户正在搜索


civelle, civet, civette, civière, civil, civile, civilement, civilisable, civilisateur, civilisation,

相似单词


自愧不如, 自来, 自来火, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水经营权, 自来水毡笔, 自冷冻, 自离解,
service des eaux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des essais préliminaires sont faits dans quatre usines qui distribuent l'eau à des collectivités de 144 à 1 500 habitants.

目前正在对服务于人口在144人到1 500人之间的社区的四个进行初步检验。

Un programme spécial poursuivi ces dernières années s'est employé à améliorer la qualité de l'eau fournie par le réseau d'adduction.

近年,正在进行一项改进挪威质量的特别案。

Après acceptation des utilisateurs français, les volumes réels concédés seront réglés par les utilisateurs suisses au prix de revient du mètre cube d'eau des installations françaises similaires, les conditions de paiement étant communiquées au moment de la demande.

法国用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似的法国取得的每立米生产费用支付实际的量分配额,付款条件在提出请求时确定。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如收费的公路、铁路、港口、通讯、发电吸引向各国政府提供咨询意见。

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a signalé qu'en l'absence de courant, le Service des eaux des municipalités côtières (la compagnie des eaux de Gaza) ne pouvait pas pomper et distribuer l'eau ni assurer le traitement des eaux usées et était par conséquent obligé de rejeter quotidiennement jusqu'à 40 millions de litres d'eaux usées à la mer.

人道主义事务协调厅报告,加沙管局沿海城市因停电无法泵和输送配,也无法处理污;为此原因,该不得不将污排入海里,每天的污排放量达4,000万公升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自来水厂 的法语例句

用户正在搜索


clabaudage, clabauder, clabauderie, clabot, clabotage, claboter, clac, clacariocole, Clactonien, clade,

相似单词


自愧不如, 自来, 自来火, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水经营权, 自来水毡笔, 自冷冻, 自离解,
service des eaux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des essais préliminaires sont faits dans quatre usines qui distribuent l'eau à des collectivités de 144 à 1 500 habitants.

目前正在对服务于人口在144人到1 500人之间四个自来水厂进行初步检验。

Un programme spécial poursuivi ces dernières années s'est employé à améliorer la qualité de l'eau fournie par le réseau d'adduction.

近年来,正在进行一项改进挪威自来水厂供水质量特别案。

Après acceptation des utilisateurs français, les volumes réels concédés seront réglés par les utilisateurs suisses au prix de revient du mètre cube d'eau des installations françaises similaires, les conditions de paiement étant communiquées au moment de la demande.

法国用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似法国自来水厂取得每立米生产费用支付实际水量分配额,付款条件在出请求时确定。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组主要目是就如何为诸如收费公路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国供咨询意见。

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a signalé qu'en l'absence de courant, le Service des eaux des municipalités côtières (la compagnie des eaux de Gaza) ne pouvait pas pomper et distribuer l'eau ni assurer le traitement des eaux usées et était par conséquent obligé de rejeter quotidiennement jusqu'à 40 millions de litres d'eaux usées à la mer.

人道主义事务协调厅报告,加沙水管局沿海城市自来水厂因停电而无法泵水和输送配水,也无法处理污水;为此原因,该厂不得不将污水排入海里,每天污水排放量达4,000万公升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自来水厂 的法语例句

用户正在搜索


Cladodus, cladogenèse, cladogramme, cladon, Cladonema, Cladonia, cladonie, Cladophora, Cladophorella, Cladopxis,

相似单词


自愧不如, 自来, 自来火, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水经营权, 自来水毡笔, 自冷冻, 自离解,
service des eaux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des essais préliminaires sont faits dans quatre usines qui distribuent l'eau à des collectivités de 144 à 1 500 habitants.

目前正在对服务于人口在144人到1 500人之间的社区的四个自来进行初步检验。

Un programme spécial poursuivi ces dernières années s'est employé à améliorer la qualité de l'eau fournie par le réseau d'adduction.

近年来,正在进行一项改进挪威自来质量的特别案。

Après acceptation des utilisateurs français, les volumes réels concédés seront réglés par les utilisateurs suisses au prix de revient du mètre cube d'eau des installations françaises similaires, les conditions de paiement étant communiquées au moment de la demande.

法国用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似的法国自来取得的每立米生产费用支付实际的量分配额,付款条件在提出请求时确定。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如收费的公路、铁路、港口、通讯、发电自来吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a signalé qu'en l'absence de courant, le Service des eaux des municipalités côtières (la compagnie des eaux de Gaza) ne pouvait pas pomper et distribuer l'eau ni assurer le traitement des eaux usées et était par conséquent obligé de rejeter quotidiennement jusqu'à 40 millions de litres d'eaux usées à la mer.

人道主义事务协调厅报告,加沙管局沿海城市自来停电而无法泵和输送配,也无法处理污;为此原,该不得不将污排入海里,每天的污排放量达4,000万公升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自来水厂 的法语例句

用户正在搜索


clair, clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie,

相似单词


自愧不如, 自来, 自来火, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水经营权, 自来水毡笔, 自冷冻, 自离解,
service des eaux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des essais préliminaires sont faits dans quatre usines qui distribuent l'eau à des collectivités de 144 à 1 500 habitants.

目前正在对服务于人口在144人到1 500人之间的社区的四个自来水进行初步检验。

Un programme spécial poursuivi ces dernières années s'est employé à améliorer la qualité de l'eau fournie par le réseau d'adduction.

近年来,正在进行一项改进挪威自来水供水质量的特别案。

Après acceptation des utilisateurs français, les volumes réels concédés seront réglés par les utilisateurs suisses au prix de revient du mètre cube d'eau des installations françaises similaires, les conditions de paiement étant communiquées au moment de la demande.

法国户接受请求后,瑞士户应按照从类似的法国自来水的每立米生产付实际的水量分配额,付款条件在提出请求时确定。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如收的公路、铁路、港口、通讯、发电自来水吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a signalé qu'en l'absence de courant, le Service des eaux des municipalités côtières (la compagnie des eaux de Gaza) ne pouvait pas pomper et distribuer l'eau ni assurer le traitement des eaux usées et était par conséquent obligé de rejeter quotidiennement jusqu'à 40 millions de litres d'eaux usées à la mer.

人道主义事务协调厅报告,加沙水管局沿海城市自来水因停电而无法泵水和输送配水,也无法处理污水;为此原因,该不将污水排入海里,每天的污水排放量达4,000万公升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自来水厂 的法语例句

用户正在搜索


clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper,

相似单词


自愧不如, 自来, 自来火, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水经营权, 自来水毡笔, 自冷冻, 自离解,
service des eaux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des essais préliminaires sont faits dans quatre usines qui distribuent l'eau à des collectivités de 144 à 1 500 habitants.

目前正在对服务于人口在144人到1 500人之间的社区的四个自来水厂进行初步检验。

Un programme spécial poursuivi ces dernières années s'est employé à améliorer la qualité de l'eau fournie par le réseau d'adduction.

近年来,正在进行一项改进挪威自来水厂供水质量的特别案。

Après acceptation des utilisateurs français, les volumes réels concédés seront réglés par les utilisateurs suisses au prix de revient du mètre cube d'eau des installations françaises similaires, les conditions de paiement étant communiquées au moment de la demande.

法国用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似的法国自来水厂取得的每立米生产费用支付实际的水量分配额,付款条件在提出请求时确定。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如收费的公路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a signalé qu'en l'absence de courant, le Service des eaux des municipalités côtières (la compagnie des eaux de Gaza) ne pouvait pas pomper et distribuer l'eau ni assurer le traitement des eaux usées et était par conséquent obligé de rejeter quotidiennement jusqu'à 40 millions de litres d'eaux usées à la mer.

人道主义事务协调厅报告,加沙水管城市自来水厂因停电而无法泵水和输送配水,也无法处理污水;为此原因,该厂不得不将污水排入里,每天的污水排放量达4,000万公升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自来水厂 的法语例句

用户正在搜索


clangor, Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède,

相似单词


自愧不如, 自来, 自来火, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水经营权, 自来水毡笔, 自冷冻, 自离解,
service des eaux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des essais préliminaires sont faits dans quatre usines qui distribuent l'eau à des collectivités de 144 à 1 500 habitants.

目前正在对服务于人口在144人到1 500人之间社区四个进行初步检验。

Un programme spécial poursuivi ces dernières années s'est employé à améliorer la qualité de l'eau fournie par le réseau d'adduction.

近年来,正在进行一项改进挪威质量特别案。

Après acceptation des utilisateurs français, les volumes réels concédés seront réglés par les utilisateurs suisses au prix de revient du mètre cube d'eau des installations françaises similaires, les conditions de paiement étant communiquées au moment de la demande.

用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似取得每立米生产费用支付实量分配额,付款条件在提出请求时确定。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组主要目是就如何为诸如收费公路、铁路、港口、通讯、发电厂和吸引投资而向各政府提供咨询意见。

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a signalé qu'en l'absence de courant, le Service des eaux des municipalités côtières (la compagnie des eaux de Gaza) ne pouvait pas pomper et distribuer l'eau ni assurer le traitement des eaux usées et était par conséquent obligé de rejeter quotidiennement jusqu'à 40 millions de litres d'eaux usées à la mer.

人道主义事务协调厅报告,加沙管局沿海城市因停电而无法泵和输送配,也无法处理污;为此原因,该厂不得不将污排入海里,每天排放量达4,000万公升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自来水厂 的法语例句

用户正在搜索


clapoteux, clapotis, clappement, clapper, claquade, claquage, claquant, claque, claqué, claquement,

相似单词


自愧不如, 自来, 自来火, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水经营权, 自来水毡笔, 自冷冻, 自离解,